[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 258 artiklit, väljastan 100

aastake[ne] s {aastakese, aastakest, aastakesi} sar gadiņš veel paar aastakest, siis on pensioniaeg käes vēl daži gadiņi, tad būs pensija klāt
aastane adj {aastase, aastast, aastasi} 1. gadu vecs veel seitsmekümne viie aastasena käis ta tööl vēl septiņdesmit piecu gadu vecumā viņš gāja darbā 2. gadu ilgs aastased kursused gadu ilgi kursi 3. -gadīgs kaheksaaastane astoņgadīgs; kolmeaastane trīsgadīgs
ahju|soe b adj tikko cepts, vēl silts ahjusoe sai tikko cepta baltmaize
alg|kool s sākumskola poeg käib alles algkoolis dēls vēl iet sākumskolā
alles adv 1. saglabājies, palicis pāri kontrollige, kas kõik asjad on alles pārbaudiet, vai visas lietas ir saglabājušās; kogu raha on alles visa nauda ir palikusi; ainult paar maja jäi külas alles ciemā palika pāri tikai pāris māju 2. nupat tulin alles töölt nupat pārnācu no darba 3. tikai alles homme tikai rītdien; alles nüüd ma märkan tikai tagad es pamanu 4. vēl poiss on alles väike zēns vēl ir mazs; töö oli alles pooleli darbs vēl bija pusratā 5. nu gan oled sina alles rumal tu nu gan esi dumjš; on alles elu ir nu gan dzīve
ammugi adv 1. jau sen seda ma arvasin ammugi es jau sen tā domāju 2. vēl jo vairāk kui ema ei tea, siis ei tea isa ammugi ja māte nezina, tad tēvs nezina vēl jo vairāk; kinos käia ta ei armasta, ammugi veel nüüd, südasuvel viņš nemīl apmeklēt kino, vēl jo vairāk tagad, vasaras vidū
välja arenema attīstīties, izveidoties rasketööstus on veel välja arenemata smagā rūpniecība vēl nav izveidojusies; taimel arenes välja tugev peajuur augam izveidojās spēcīga galvenā sakne
`arm b s {armu, `armu, `arme} 1. žēlastība ülemuste armust teda tööl peetakse ar priekšnieku žēlastību viņš tiek turēts darbā; kaua sa teiste armule loodad cik ilgi tu cerēsi uz citu žēlastību 2. apžēlošana surmamõistetu palus armu uz nāvi notiesātais lūdza apžēlošanu 3. sar apžēliņ taevane arm, kui kaua see veel kestab! apžēliņ, cik tas vēl ilgs!  armu heitma apžēloties
arukus s {arukuse, arukust, arukusi} prātīgums, saprātīgums, saprātība teadmised ei tähenda alati veel arukust zināšanas vēl nenozīmē saprātību
braavo intj bravo braavo, te jõuate veel kaugele! bravo, jūs vēl tālu tiksiet!
dis`kett s {disketi, dis`ketti, dis`kette} diskete alles see oli, kui tekste salvestati diskettidele vēl nesen tekstus glabāja disketēs
eba|tõenäoline adj maz iespējams, maz ticams on ebatõenäoline, et ta nii hilja veel meile tuleb maz ticams, ka viņš tik vēlu vēl pie mums atnāks
eemale adv (virziens) prom, nost, tālāk mine eemale paej nost; rong kannab mind eemale kodulinnast vilciens ved mani prom no dzimtās pilsētas; ta valis istekoha orkestrist võimalikult eemale viņš izvēlējās sēdvietu iespējami tālu no orķestra
eest b pop 1. no priekšas, no vanaema võttis käe silmade eest vecmāmiņa noņēma roku no acīm; ta tõmbas kardinad akna eest kõrvale viņš atvilka aizkarus no loga 2. no ta põgenes tagaajajate eest viņš bēga no vajātājiem; hoia end tema eest sargies no viņa 3. vietā, par ema vastab lapse eest māte atbild bērna vietā; ta sõi ja jõi kolme eest viņš ēda un dzēra par trim 4. pirms paari aasta eest polnud veel seda maja pirms pāris gadiem šīs mājas vēl nebija 5. par ta tegi seda väikese tasu eest viņš izdarīja to par nelielu atlīdzību; kirjanik sai raamatu eest honorari rakstnieks saņēma honorāru par grāmatu
egas adv taču ne, ne jau teised tegid, egas meie citi darīja, ne jau mēs; egas veel hilja pole vēl taču nav par vēlu
eksimus s {eksimuse, eksimust, eksimusi} 1. kļūda, kļūdīšanās oluline, tõsine eksimus būtiska, nopietna kļūda; uurimuses on veel muidki eksimusi pētījumā ir vēl arī citas kļūdas 2. pārkāpums, nodarījums liiklejat ei pea iga eksimuse eest karistama satiksmes dalībnieku nevajag sodīt par katru pārkāpumu
elu|vaim s 1. dzīvība, dzīvības pazīme tal on veel eluvaim sees viņā vēl ir dzīvība iekšā 2. dzīvesspars eluvaimult kahekümnene divdesmitgadnieks pēc dzīvesspara
era|riided s pl privātas drēbes ma veel ikka käin erariides es vēl joprojām staigāju privātās drēbēs
haljas adj {`halja, haljast, `haljaid} 1. zaļš haljas rohi zaļa zāle; sa oled veel liiga noor ja haljas tu vēl esi pārāk jauns un zaļš 2. spīdīgs, nenosūbējis haljas plekk spīdīgs skārds 3. sar skaidrs haljas allikavesi skaidrs avota ūdens
hingitsema v 1. vilkt dzīvību, nīkuļot ta ei ela ega sure, ainult hingitseb viņš ne dzīvo, ne mirst, tikai velk dzīvību; rohi hingitseb puude all zāle zem kokiem nīkuļo 2. gruzdēt lõke hingitses veel põleda ugunskurs vēl gruzdēja
hoogustama v 1. pasteidzināt, paātrināt mees hoogustab sammu vīrs pieliek soli 2. pastiprināt, padarīt intensīvāku majanduskriis hoogustas väljarännet veelgi ekonomiskā krīze vēl vairāk pastiprināja izceļošanu
hulgast a adv no skaita, no kopuma kui Jaan hulgast maha arvata, siis jääb järele veel kaheksa meest neskaitot Jānu, paliek vēl astoņi vīri
`jant s {jandi, `janti, `jante} 1. ņemšanās, pūles palju janti oli puidu väljaveoga liela ņemšanās bija ar koku izvešanu 2. joks, kumēdiņi, farss niisugust janti pole enne nähtud tādi kumēdiņi nav vēl redzēti 3. (joku luga) farss, bufonāde, balagāns mängiti kerget janti spēlēja vieglu farsu
joogi|koht s 1. dzeršanas vieta, padzeršanās vieta metsloomade rajad suunduvad joogikohtade juurde meža dzīvnieku takas ved pie padzeršanās vietām 2. dzertuve
läbi jooksma 1. izskriet cauri jooksin küla vahelt kiiresti läbi ātri izskrēju cauri ciemam 2. (ātri, uz īsu brīdi) ieskriet, apskriet enne ärasõitu jooksin veel sõbranna poolt läbi pirms aizbraukšanas ieskrēju vēl pie draudzenes; naine jooksis ruttu kõik kauplused läbi sieva ātri apskrēja visus veikalus 3. tecēt, laist cauri katus jookseb läbi jumts tek
jultuma v kļūt nekaunīgam, kļūt bezkaunīgam näljased hundid jultuvad izbadējušies vilki kļūst nekaunīgi; ta jultub veel teisi õpetama viņam vēl pietiek nekaunības citus mācīt
`jutt a s {juti, `jutti, `jutte} 1. svītra, josla laps veab paberile jutte bērns velk uz papīra svītras; üle selja jooksis tuline jutt pār muguru pārskrēja karstums; asi on juttis viss kārtībā 2. nogrieznis, piegājiens ta magas ühe jutiga hommikuni välja viņš nogulēja vienā piegājienā līdz rītam esimese jutiga pirmajā brīdī; ühe jutiga vienā rāvienā; tulise jutiga jooksma ļoti ātri skriet
jõgi s {`jõe, jõge, jõgesid} 1. upe sügav jõgi dziļa upe; jõest üle viib sild pār upi ved tilts; jõelt tõuseb udu no upes ceļas migla 2. straume inimjõgi cilvēku straume; laavajõgi lavas straume
jõulud s pl {`jõulude, `jõule} Ziemassvētki jõule pidama svinēt Ziemassvētkus; jõuludeni on veel kaks nädalat līdz Ziemassvētkiem ir vēl divas nedēļas; häid jõule! priecīgus Ziemassvētkus!
jõustama v piešķirt likuma spēku, apstiprināt, sankcionēt seadust ei ole veel jõustatud likums vēl nav apstiprināts
`järg b s {järje, `järge, `järgi} 1. (secībā) kārta nüüd on järg minu käes tagad ir mana kārta; laps ajab lugedes näpuga järge bērns lasot velk ar pirkstu līdzi; ei mäleta kuhu järg jäi neatceros, kur mēs palikām 2. turpinājums romaani järg romāna turpinājums 3. krājums, rezerve jahude järg on lõppenud miltu krājums ir beidzies 4. stāvoklis varanduslik järg mantiskais stāvoklis; heal järjel olema būt pārtikušam
järsku adv 1. pēkšņi, strauji ilm läks järsku pilve laiks pēkšņi apmācās; ta lõi akna järsku kinni viņš strauji aizcirta logu 2. varbūt järsku saaks seda veel kuidagi parandada? varbūt to vēl varētu kaut kā salabot?
`jätkama v {jätkata, `jätkan} 1. turpināt ravi tuleb veel kaua jätkata ārstēšana jāturpina vēl ilgi 2. pagarināt kleiti jätkama pagarināt kleitu 3. (potēt) kopulēt
jätkuma v 1. pietikt auto ostmiseks veel raha ei jätku mašīnas pirkšanai vēl nepietiek naudas 2. turpināties võitlus jätkub cīņa turpinās
järele jääma 1. palikt pāri, saglabāties pisut raha jäi veel järele mazliet naudas palika vēl pāri; isast on järele jäänud häid tööriistu no tēva palikuši labi darbarīki 2. pāriet, mitēties vihm jäi järele lietus pārgāja 3. atpalikt kell jääb päevas 10 minutit järele pulkstenis atpaliek par 10 minūtēm dienā
taha jääma atpalikt mu kell jääb taha mans pulkstenis atpaliek; jõu poolest jääb noorem vend veel vanemast taha spēka ziņā jaunākais brālis vēl atpaliek no vecākā
kae b intj dial rau, vei, skat
üle kallama 1. pārliet praad kallati kastmega üle cepeti pārlēja ar mērci; ta kallas end pärast pesemist veel külma veega üle viņš pēc mazgāšanās vēl aplaistījās ar aukstu ūdeni 2. pārbērt, pārkaisīt
`kandma v {`kanda, kannan} 1. nest, nēsāt ta kannab kaste viņš nes kastes; jõed kannavad liiva merre upes nes smiltis uz jūru; demonstrandid kandsid loosungeid demonstranti nesa lozungus; road kanti lauale ēdienus nesa galdā; vastutust kandma būt atbildīgam 2. vest laevad kandsid kalleid laste kuģi veda dārgas kravas; rong kannab meid lõuna suunas vilciens ved mūs dienvidu virzienā 3. nest, balstīt kandvad seinad nesošās sienas; templi lage kandsid võimsad sambad tempļa griestus balstīja varenas kolonnas 4. nest, turēt noor jää ei kanna veel jauns ledus vēl netur 5. nest, glabāt, atrasties uz käskkiri kandis direktori allkirja uz pavēles bija direktora paraksts; raha kandis keisri kujutist uz naudas bija ķeizara attēls; see inimene kannab hinges kurja šis cilvēks glabā dvēselē ļaunumu; negatiivset laengut kandev elementaarosake elementārdaļiņa ar negatīvu lādiņu 6. valkāt, nēsāt ma kannan talvel kasukat ziemā es valkāju kažoku; ta kannab tumedat ülikonda viņš valkā melnu uzvalku; vähe kantud püksid maz valkātas bikses; mõõka kandma nēsāt zobenu 7. reģistrēt, ierakstīt, iezīmēt ettepanek kanti protokolli priekšlikums tika ierakstīts protokolā; vaatlusandmed kantakse vastavasse vihikusse novērojumu datus reģistrē atbilstošā burtnīcā; kaardile olid kantud vaid suuremad asulad kartē bija iezīmētas tikai lielākās apdzīvotās vietas 8. uzklāt peits kantakse mööbliesemetele beici uzklāj mēbelēm; värvid on lõuendile kantud hoogsate pintslilöökidega krāsas ir uzklātas audeklam ar straujiem otas triepieniem; toitekreem kantakse nahale barojošu krēmu uzklāj uz ādas 9. (grūtniecības laikā) iznēsāt ta on kandnud ja sünnitanud neli last viņa ir iznēsājusi un dzemdējusi četrus bērnus 10. panest, izturēt vanemate kaotust oli lastel raske kanda vecāku zaudējumu bērniem bija grūti panest; ta sõi nagu vats vähegi kandis viņš ēda, cik vien vēders varēja turēt 11. ciest tehas kandis praagi tõttu kahju brāķa dēļ rūpnīca cieta zaudējumus; üksus kandis raskeid kaotusi vienība cieta smagus zaudējumus 12. segt lähetuskulud kannab lähetav asutus komandējuma izdevumus sedz komandējošā iestāde 13. dot, ražot noored õunapuud kandsid tänavu juba õunu jaunās ābeles šogad jau ražoja ābolus; töö on head vilja kandnud darbs ir devis labus augļus 14. iespaidot, caurvīt ta tegutses kättemaksuihast kantuna viņš darbojās, atriebības alku dzīts; romaani kandev teema romāna caurviju tēma
kangas s {`kanga, kangast, `kangaid} audums õhuke kangas plāns audums; kangas on alles telgedel audums vēl ir stellēs
kasutus|kõlblik adj lietošanai derīgs ravim on veel kasutuskõlblik medikaments vēl ir derīgs lietošanai
katki adv 1. pušu lehm tõmbas keti katki govs pārrāva pušu ķēdi; ta murdis kukkudes käeluu katki viņš krītot pārlauza rokas kaulu 2. saplīsis pudel läks kukkudes katki pudele nokrītot saplīsa; laps tegi kogemata mänguasja katki bērns netīšām saplēsa rotaļlietu 3. pusratā, pārtrauktā stāvoklī poiss jättis õppimise katki zēns pameta mācības pusratā; streikijad jätsid töö katki streikotāji pārtrauca darbu 4. slikti, nekārtībā kõik on korras, katki pole veel midagi viss ir kārtībā, nekas vēl nav slikti; kui juba tema nii räägib, siis peab midagi katki olema ja jau viņš tā runā, kaut kas nav kārtībā
katsetama v izmēģināt moekunstnik katsetas mitmesuguseid värvikombinatsioone modes mākslinieks izmēģināja dažādas krāsu kombinācijas; uut lennukit pole veel katsetatud jaunā lidmašīna vēl nav izmēģināta; laboris katsetatakse rottidega laboratorijā tiek veikti izmēģinājumi ar žurkām
läbi katsuma iztaustīt, pārbaudīt kõik taskud hoolikalt läbi katsuma rūpīgi iztaustīt visas kabatas; ta peab ise veel kõik läbi katsuma viņam viss vēl jāpārbauda uz savas ādas
kaugel adv tālu nad elavad linnast kaugel viņi dzīvo tālu no pilsētas; kaugel mägede ja merede taga tālu aiz kalniem un jūrām; kevad on veel kaugel pavasaris vēl ir tālu; laps polnud nutust kaugel bērns nebija tālu no raudām
läbi keema izvārīties liha ei ole veel korralikult läbi keenud gaļa vēl nav kārtīgi izvārījusies
kenasti adv 1. glīti, skaisti lapsed olid kenasti riides bērni bija glīti saģērbti 2. jauki päike paistis kenasti saule jauki spīdēja; tema käes läheb kõik kenasti korda viņam viss labi izdodas; ta sõidutas mu kenasti ukse ette viņš mani kārtīgi atvizināja līdz durvīm 3. krietni, daudz õlu hakkas kenasti pähe alus krietni sakāpa galvā; selliste juttude uskujaid leidub veel üsna kenasti tādu, kas tic šādiem stāstiem, vēl ir visai daudz; teenin praegu kenasti pašlaik es pelnu labi
`kiiluma a v {`kiiluda, kiilun} 1. ieķīlēt kiilusin kirve varre otsa ieķīlēju cirvi kāta galā 2. ieķīlēties, iespraukties kā ķīlim meil õnnestus kiiluda vaenlase kaitsesse mums izdevās kā ķīlim iespraukties ienaidnieka aizsardzībā 3. iespiest, iedabūt laud on kiilutud voodi ja kapi vahele galds ir iespiests starp gultu un skapi; väiksesse ruumi on kiilutud üle mitmekümne inimese mazajā telpā ir saspiesti vairāki desmiti cilvēku; kiilusin kohvrisse veel paar asjakest iedabūju koferī vēl dažas lietiņas
kiire c adj {`kiire, kiiret, `kiireid} 1. ātrs kiire sõit ātrs brauciens; ravimi kiire mõju ātra medikamenta iedarbība; lapsel on kiired jalad bērnam ir ātras kājas 2. steidzams tehas sai kiire tellimuse rūpnīca saņēma steidzamu pasūtījumu; enne ärasõitu pean veel paar kiiret asja korraldama pirms aizbraukšanas man vēl jānoorganizē pāris steidzamas lietas
kinnitus s {kinnituse, kinnitust, kinnitusi} 1. stiprinājums detailide kinnitus detaļu stiprinājums; tuleb kontrollida aparaadi kinnitust jāpārbauda aparāta stiprinājums 2. apstiprinājums ta otsis oma kahtlustele kinnitust viņš meklēja apstiprinājumu savām aizdomām; tema oletused ei leidnud kinnitust viņa pieņēmumi neguva apstiprinājumu; seaduseelnõul puudub veel parlamendi kinnitus likumprojektam vēl nav parlamenta apstiprinājuma 3. apgalvojums mehe enda kinnituse järgi olevat ta täiesti terve pēc vīrieša paša apgalvojuma, viņš esot pilnīgi vesels
kirja|oskamatu a s analfabēts arengumaades on veel palju kirjaoskamatuid attīstības valstīs analfabētu vēl ir daudz
kitsas adj {`kitsa, kitsast, `kitsaid} 1. šaurs pööningule viib kitsas trepp uz bēniņiem ved šauras trepes; mu korter on suurele perele võrdlemisi kitsas mans dzīvoklis lielai ģimenei ir visai šaurs; kitsas teema šaura tēma; kitsas perekondlikus ringis šaurā ģimenes lokā 2. trūcīgs majanduslikult kitsad olud ekonomiski trūcīgi apstākļi 3. šauri bussis oli kitsas autobusā bija šauri
`koer a s {koera, `koera, `koeri} suns koer ajab jänese jälgi suns dzen pēdas zaķim; olen väsinud kui koer esmu noguris kā suns; koerale koera palk sunim suņa alga; tema, koer, julgeb veel kaevata, et talle on liiga tehtud! viņš, suns tāds, vēl iedrošinās sūdzēties, ka viņam ir darījuši pāri! kes koera saba kergitab, kui koer ise kas sunim asti cels, ja ne pats; nagu kirjut koera tundma pazīt kā raibu suni; kirju koer saldā šokolādes desa ~ saldā brunete
kohane adj {kohase, kohast, kohaseid} 1. piemērots, atbilstošs ta otsib kohast ettekäänet viņš meklē piemērotu iemeslu; see ei ole minu maitse kohane tas nav atbilstošs manai gaumei 2. vietā siinkohal on kohane peatuda veel ühel asjaolul šeit būtu vietā pakavēties pie vēl kāda apstākļa
kohati adv 1. vietām, vietumis käsikiri vajab veel kohati ümbertöötamist manuskriptu vietām vēl vajag pārstrādāt; tee oli kohati porine vietumis ceļš bija dubļains 2. reizēm, brīžiem etendus oli kohati igav izrāde brīžiem bija garlaicīga
kohmakas adj {kohmaka, kohmakat, kohmakaid} 1. neveikls paksud riided tegid mehe veelgi kohmakamaks biezais apģērbs padarīja vīru vēl neveiklāku; suur ja kohmakas traktor liels un neveikls traktors; kohmakad lohutussõnad neveikli mierinājuma vārdi 2. lempīgs kohmakas koerakutsikas lempīgs kucēns
kohmitsema v knibināties, ņemties, rosīties auto kallal kohmitsema knibināties ap automašīnu; teised heitsid magama, tema jäi veel üles kohmitsema citi devās gulēt, viņš vēl palika rosīdamies augšā
maha koksama sar nobliezt, nošaut nad koksavad su veel maha! viņi tevi vēl nobliezīs!
kombel adv 1. veidā lähen kas rongiga või muul kombel došos ar vilcienu vai citā veidā; sel kombel ei olnud temaga veel keegi rääkinud šādā veidā ar viņu vēl neviens nebija runājis 2.  hullasin poisikese kombel dauzījos kā puišelis; ta hiilis varga kombel majja viņš ielavījās mājā kā zaglis
`koor a s {koore, `koort, `koori} 1. miza arbuusi koor arbūza miza; paksu koorega õunad āboli ar biezu mizu 2. garoza Maa kattus tahke koorega Zeme pārklājās ar cietu garozu; aju suurte poolkerade koor smadzeņu lielo pusložu garoza 3. čaula väline koor on sageli petlik ārējā čaula bieži ir mānīga 4. čaumala muna on tugeva koorega ola ir ar stipru čaumalu; noortel pähklitel on veel koor pehme jauniem riekstiem čaumala vēl ir mīksta
kriipsuke[ne] s {kriipsukese, kriipsukest, kriipsukesi} 1. svītriņa laps veab liivale kriipsukesi bērns velk smiltīs svītriņas 2. sar drusciņa, kripatiņa jäin kriipsukese hiljaks drusciņ nokavēju
kriipsutama v 1. vilkt svītras, svītrot lapsed kriipsutavad mängides kepiga liivale bērni rotaļājoties ar spieķi velk svītras smiltīs 2. kricelēt ta kriipsutas hajameelselt midagi paberile viņš izklaidīgi kaut ko kricelēja uz papīra
alla kriipsutama pasvītrot tähtsamad kohad on artiklis alla kriipsutatud svarīgākās vietas rakstā ir pasvītrotas; lõpuks tahaksin alla kriipsutada veel üht asjaolu nobeigumā vēlētos uzsvērt vēl vienu apstākli
kuhu adv (virziens) kur, kurp, uz kurieni kuhu ta raamatu pani? kur viņš nolika grāmatu?; kuhu see tee viib? kurp ved šis ceļš?; ma ei näinud, kuhu ta läks es neredzēju, uz kurieni viņš aizgāja; lähen siit ükskõik kuhu no šejienes iešu vienalga uz kurieni; kuhu see kõlbab! kur tas der!
kui a adv cik kui vana sa oled? cik vecs tu esi?; kas sa tead, kui mitu kilomeetrit meil veel minna on? vai tu zini, cik kilometru mums vēl jāiet?; kui ilus maja! cik skaista māja!; kui kahju! cik žēl!; ma ei oska öelda, kui suur on tekitatud kahju es nevaru pateikt, cik lieli ir nodarītie zaudējumi; olgu vastane kui tahes tugev, ma tulen temaga toime lai cik stiprs būtu pretinieks, es tikšu ar viņu galā
kui b knj 1.  mees oli tugev kui karu vīrs bija stiprs kā lācis; meri oli sile kui peegel jūra bija gluda kā spogulis; töö on niisama hästi kui lõpetatud darbs bija tikpat kā pabeigts; ilm polegi nii külm, kui naabrid rääkisid laiks nav tik auksts, kā kaimiņi stāstīja; ta ei pannud tähelegi, kui isa tuppa astus viņš pat nepamanīja, kā tēvs ienāca istabā; tema kui matemaatik armastab täpsust viņš kā matemātiķis mīl precizitāti 2. cik mul ei ole niipalju raha, kui see ülikond maksab man nav tik daudz naudas, cik šis uzvalks maksā 3. nekā ta on noorem kui mina viņš ir jaunāks nekā es; ilm tundub soojem kui hommikul laiks šķiet siltāks nekā no rīta; ülesanne osutus raskemaks, kui oletasime uzdevums izrādījās grūtāks, nekā uzskatījām; sa tegid ikkagi teisiti, kui ema õpetas tu tomēr darīji citādi, nekā māte mācīja 4. it kā oli, kui viibiksime unenäos bija tā, it kā mēs atrastos sapnī 5. kad uinusin alles siis, kui väljas hakkas valgeks minema iemigu tikai tad, kad ārā sāka kļūt gaišs; kui ma töö lõpetan, siis ajame veidi juttu kad es pabeigšu darbu, tad mazliet parunāsim; ma mäletan veel aega, kui siin olid põllud es vēl atceros laiku, kad šeit bija lauki 6. ja kui homme sajab, siis me jõele ei lähe ja rītdien līs, tad mēs uz upi neiesim; kui võimalik, jätaksin sinna minemata ja iespējams, es turp nedotos; kui mitte, siis mitte ja ne, tad ne; poisse oli kolm, kui mitte rohkem zēni bija trīs, ja ne vairāk 7. kaut kui homseks vihm üle jääks! kaut rīt lietus pārietu! 8. gan ta valvas haiget ööd kui päevad viņš pieskatīja slimnieku gan nakti, gan dienu
kuid adv taču, tomēr, bet ilm oli soe, kuid tuuline laiks bija silts, taču vējains; proovisin uinuda, kuid uni ei tulnud mēģināju aizmigt, taču miegs nenāca; raamat oli huvitav, kuid minule siiski ei meeldinud grāmata bija interesanta, tomēr man nepatika; sina usud veel tema sõnu, kuid mina ei usu juba ammugi enam tu vēl tici viņa vārdiem, bet es jau sen vairs neticu
kuigi b knj lai gan mees sõi, kuigi tal isu ei olnud vīrs ēda, lai gan viņam nebija apetītes; kuigi oli käes september, oli väljas veel siiski suviselt soe lai gan bija septembris, ārā vēl bija vasarīgi silts; ta tuli, kuigi hilinemisega viņš ieradās, lai gan ar nokavēšanos
kuivati s {kuivati, kuivatit, kuivateid} kalte vili veetakse kuivatisse labību ved uz kalti; spetsiaalne puitmaterjali kuivati speciāla kokmateriālu kalte
kujunema v veidoties pilved kujunevad veeaurust mākoņi veidojas no ūdens tvaikiem; noortes Aafrika riikides on tööstus alles kujunemas jaunajās Āfrikas valstīs rūpniecība vēl tikai veidojas; konkurents kujunes äärmiselt tihedaks veidojās ļoti cieša konkurence; ootame ära, milliseks olukord kujuneb pagaidīsim, kāda situācija izveidosies
kulgev p 1. tāds, kas iet maa all kulgev raudtee dzelzceļš, kas iet zem zemes 2. tāds, kas ved mööda jääd kulgev liiklustee satiksmes ceļš, kas ved pa ledu 3. ar gaitu, ar norisi tormiliselt kulgev üritus pasākums ar vētrainu gaitu
kummati adv vēl jo vairāk
kummatigi adv 1. tomēr epideemiale suudeti kummatigi piir panna epidēmiju tomēr spēja ierobežot 2. vēl jo vairāk sinna ei läheks ma isegi päeval, kummatigi öösel turp es nedotos pat dienā, vēl jo vairāk naktī 3. turklāt
kuna c knj 1. jo ma pean seda tegema, kuna olen lubanud man tas ir jādara, jo esmu apsolījis; ta ei saanud tulla, kuna oli haige viņš nevarēja atnākt, jo bija slims 2. tā kā kuna aeg on hiline, tuleb laagrisse jääda tā kā laiks ir vēls, jāpaliek nometnē; kuna ta oli haige, ei saanud ta koosolekust osa võtta tā kā viņš bija slims, viņš nevarēja piedalīties sapulcē 3. kamēr ema tõusis hommikul varakult, kuna pere jäi veel magama māte cēlās agri no rīta, kamēr ģimene vēl palika guļam; linna piiras järv, teiselt poolt tumeroheline mets, kuna mujal laiusid nurmed pilsētu ietvēra ezers un zaļš mežs, tālāk pletās lauki
kuramus s {kuramuse, kuramust, kuramusi} sar vells, velns ma talle, kuramusele, veel näitan es viņam, vellam, vēl parādīšu
järele kuulama izklaušināt, noskaidrot kuulasin järele, kus ta töötab izklaušināju, kur viņš strādā; seda asja peab veel täpsemalt järele kuulama tas vēl jānoskaidro precīzāk
`kuum a s {kuuma, `kuuma, `kuumi} karstums kuumalaine karstuma vilnis saunas kuuma käes läks selg paremaks pirts karstumā mugurai kļuva labāk; suvised kuumad on veel ees vasaras karstums vēl ir priekšā ei ole kuuma ega külma nav ne silts, ne auksts
kõbus adj {kõbusa, kõbusat, kõbusaid} 1. mundrs, možs ta on oma aastate kohta küllalt kõbus viņš ir visai mundrs saviem gadiem 2. labi saglabājies paat on veel üsna kõbus laiva vēl ir visai labi saglabājusies
põhja kõrbema 1. piedegt pann kõrbes põhja panna piedega 2. sadegt, izgāzties nad kõrbesid oma äriga põhja ja jäid võlgadesse viņu bizness izgāzās un viņi vēl palika parādos; põhja kõrbenud poliitik izgāzies politiķis
kõrvalt a adv 1. no malas kõrvalt on hea teisi õpetada no malas ir viegli citus mācīt; ta aatab kõrvalt pealt, kui teised palli mängivad viņš no malas noskatās, kā citi spēlē bumbu 2. blakus saab palga ja teenib ka veel kõrvalt viņš saņem algu un vēl arī piepelnās
kõva adj {kõva, kõva, kõvu} 1. ciets kõva kalju cieta klints; lumi oli kõvaks tallatud sniegs bija nomīdīts ciets; kõvade kaantega raamat grāmata ar cietiem vākiem; kõva uni ciets miegs 2. stiprs, izturīgs karjamaal on kõva aed ümber ganībām apkārt ir stipra sēta; kõvad närvid stipri nervi 3. stiprs, spēcīgs kõva mees spēcīgs vīrs; ütlesin paar kõva sõna teicu pāris stingrus vārdus 4. stiprs, stingrs tal on kõva usk viņam ir stipra ticība; kõik teed olid kõva valve all visi ceļi tika stingri uzraudzīti; kõva majanduslik põhi stingrs ekonomisks pamats; kõva käsk stingra pavēle 5. stiprs, pamatīgs kõva janu stipras slāpes; kõva tuul pamatīgs vējš 6. skaļš mehed rääkisid kõva häälega vīri runāja skaļā balsī; käis kõva pauk atskanēja skaļš būkšķis 7. švaks, vājš eit oli kõva kuulmisega vecenei bija švaka dzirde; poisil on kõva pea zēnam ir grūta galva 8. sar pamatīgs, ievērojams ta sai kõva koolihariduse viņš saņēma labu skolas izglītību; see oli kõva pidu tā bija pamatīga ballīte; kõva sissetulek pamatīgi ienākumi; ta on igati kõva mees omal alal savā jomā viņš ir visai ievērojams vīrs; selle eest on kõva preemia par to pienākas pamatīga prēmija 9. sar vesels, savs kõva kolmandik teed on veel käimata vesela trešdaļa ceļa vēl nav noieta; sellest ajast lahutab meid kõva sajand no šī laika mūs atdala vesels gadsimts; ta on minust kõva kümme aastat noorem viņš ir par mani savus desmit gadus jaunāks 10. sar stiprs kõva puskar stipra kandža; saarlased olid kõva õlle teinud sāmsalieši bija sabrūvējuši stipru alu; see oli kõva paber tas bija stiprs papīrs 11. sar ciets kõva vesi ciets ūdens
kätte a adv 1. (virziens) rokā kurjategija saadi kätte noziedznieku dabūja rokā; koer tiris kõik ära, mis kätte sai suns aizvilka projām visu, ko vien sadabūja; hobune ei andnud end karjamaal kätte zirgs ganībās nedevās rokā; töömeestele jagati ülesanded kätte strādniekiem tika doti uzdevumi; kiri ei läinud kätte vēstule nenonāca galā; ta sai mind veel kodust kätte viņš dabūja mani rokā vēl mājās; meister näitas töövõtted kätte meistars ierādīja darba uzdevumus; jäljed juhatasid kätte põgeniku peidupaiga pēdas aizveda uz bēgļa slēpni; töövõtted tuleb kätte õppida darba paņēmieni jāapgūst; sa võta kätte ja käi linnas ära tu saņemies un dodies uz pilsētu 2. (virziens) klāt on jõudnud kätte aeg tõde teatavaks teha ir pienācis laiks atklāt patiesību; vanadus kipub kätte nāk vecums
küljes a adv klāt kaubal on etiketid küljes precei piestiprinātas etiķetes; mehel on veel vanad harjumused küljes vīram vēl ir palikuši vecie ieradumi; nagu takjas küljes pielipis kā dadzis
küljes b pop pie põõsa küljes on veel mõned lehed pie krūma vēl ir dažas lapas; kontide küljes oli veel veidi liha pie kauliem vēl bija nedaudz gaļas; puudusi märgatakse ikka teiste küljes trūkumus aizvien pamana citos; kodu oli tal väga südame küljes mājas viņam ļoti bija pie sirds; auto auto küljes kinni automašīna pie automašīnas
külmuma v 1. sasalt vesi külmub jääks ūdens sasalst ledū; maa on veel külmumata zeme vēl nav sasalusi 2. nosalt kalurid tulid merelt tagasi, külmunud ja kanged zvejnieki atgriezās no jūras nosaluši un stīvi; sel talvel külmus suurem osa viljapuudest šoziem nosala lielākā daļa augļu koku 3. aizsalt meri külmus tänavu varakult jūra šogad aizsala agri 4. iesalt laev külmus jäässe kuģis iesala ledū
läbi küpsema izcepties liha ei ole veel läbi küpsenud gaļa vēl nav izcepusies
ladu s {`lao, ladu, ladusid} 1. noliktava tolliladu muitas noliktava; hulgiladu vairumtirdzniecības noliktava ta töötab laos pakkijana viņš strādā noliktavā par iesaiņotāju; kaupu veetakse tehastest lattu preces no rūpnīcas ved uz noliktavu 2. novec (tipogrāfijā) burtu salikums trükivorm koostatakse laost ja klišeedest drukas formu sastāda no burtu salikuma un klišejām; laost tehti tõmmis no burtu salikuma uztaisīja novilkumu
lahti adv vaļā uks on lahti durvis ir vaļā; meri on veel lahti jūra vēl ir vaļā; mõned poed on ka pühapäeviti lahti daži veikali ir vaļā arī svētdienās; lõpuks saime võlgadest lahti beidzot tikām vaļā no parādiem; haige tegi silmad lahti slimnieks atvēra acis; võta jalad lahti noauj kājas; tal on kõht lahti viņam ir caureja; mis lahti? kas noticis?
lapse|king s 1. bērnu kurpe 2. pašā sākumā, pavisam neattīstīts tööstusharu on veel lapsekingades rūpniecības nozare vēl ir pavisam neattīstīta
lapse|ohtu adj {indekl.} jauniņš, vēl gluži bērns lapseohtu sõdur jauniņš kareivis
üle laskma 1. (pāri) pārlaist, pāriet riiulid on tolmused, lase lapiga üle plaukti ir putekļaini, pārlaid ar lupatu; rehevars tuleks veel liiva­paberiga üle lasta grābekļa kātam vajadzētu vēl pārlaist ar smilšpapīru 2. nokavēt võla maksis ta kokkulepitud ajal, ühtki päeva ei lasknud üle parādu viņš samaksāja norunātajā laikā, nevienu dienu nenokavēja 3. braukt pāri, laist pāri ta laskis autoga kividest ja kändudest üle viņš laida ar automašīnu pāri akmeņiem un celmiem
liiati adv jo vairāk, kur nu vēl, turklāt üksi ma ei lähe, liiati veel öösel viens es neiešu, jo vairāk naktī
liiatigi adv jo vairāk, kur nu vēl, turklāt
lisama v 1. pielikt, pievienot lisa taignale veel jahu pievieno mīklai vēl miltus; sammu lisama pielikt soli 2. piebilst, piemetināt kas keegi soovib veel midagi lisada? vai kāds vēlas vēl kaut ko piebilst?
lohistama v vilkt, šļūkāt, vazāt lohistasime paadi kaldale izvilkām laivu krastā; ta lohistab jalgu järel viņš velk kājas pa zemi
looma v {luua, loon} 1. radīt, veidot lind on loodud lendama putns ir radīts, lai lidotu; muljet looma radīt iespaidu; need saapad on mulle nagu loodud šie zābaki man ir kā radīti 2. riest kangast looma riest audumu 3. sar pielēkt, kļūt saprotamam ma ju seletasin sulle – kas sul ikka ei loo? es taču tev skaidroju – tev vēl arvien nepielec?
lõpetus s {lõpetuse, lõpetust, lõpetusi} beigas, nobeigums, beigšana töö lõpetus jäi hilisele õhtule darbu pabeidza vēlā vakarā; jutu lõpetuseks tahaksin lisada veel midagi sarunas nobeigumā es gribētu piebilst vēl kaut ko
lõpp|järeldus s gala secinājums küsimust on alles vähe uuritud, lõppjäreldusi on vara teha jautājums ir vēl maz pētīts, ir par agru izdarīt gala secinājumus
läbi|mõtlemine s {-mõtlemise, -mõtlemist, -mõtlemisi} pārdomāšana see vajab veel läbimõtlemist tas vēl ir jāpārdomā
vastu lööma 1. sist pretī mind löödi ja ma lõin vastu mani sita, un es situ pretī 2. sisties pretī, plūst pretī hapukas hais lõi uksel vastu durvīs sitās pretī skābena smaka 3. sar būt pretīgam, šķebināt ma ei taha süüa, toidulõhngi lööb täna vastu es negribu ēst, šodien pat ēdiena smarža šķebina 4. sar pietikt, izturēt toiduvarud löövad vastu veel paar nädalat pārtikas krājumu pietiks vēl pāris nedēļām; mu tervis ei löö enam vastu mana veselība vairs netur

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur