?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 7 artiklit
`keel s {keele, `keelt, `keeli} 1. mēle ◦ tulekeel uguns mēle ∙ keele lihased mēles muskuļi; keelde hammustama iekost mēlē; keelt suust välja ajama izbāzt mēli no mutes; tal on terav keel viņam ir asa mēle; ennem kuivagu mu keel, kui seda ütlen drīzāk lai mana mēle nokalst, nekā es to izstāstīšu; menüüs on keel hernestega ēdienkartē ir mēle ar zirnīšiem; neem ulatub kitsa keelena kaugele merre zemesrags kā šaura mēle sniedzas tālu jūrā; leekide punased keeled liesmu sarkanās mēles; kurjad keeled rääkisid tüdrukust halba ļaunas mēles runāja par meiteni sliktu; luurajatel on ülesanne kaasa tuua keel izlūkiem ir uzdevums atvest līdzi “mēli”; saapal on keel rebenenud zābakam pārplīsusi mēlīte 2. valoda ◦ riigikeel valsts valoda ∙ läti keel latviešu valoda; keele struktuur valodas struktūra; ta kõneleb vabalt mitut keelt viņš brīvi runā vairākās valodās; varjundirikas keel niansēta valoda; liigutuste keel kustību valoda; igal kunstiliigil on oma keel ja väljendusvahendid katram mākslas žanram ir sava valoda un izteiksmes līdzekļi 3. stīga ◦ kandlekeel kokles stīga; hingekeel dvēseles stīga ∙ klaveri keeled klavieru stīgas; sõrmitsema keeli trinkšķināt stīgas; teise südames õige keele puudutama aizskart cita sirdī īsto stīgu ∆ keel ei paindu mēle nelokās; keel sügeleb mēle niez; keelel olema būt uz mēles; pehme keelega ar stīvu mēli; keel läheb valla mēle atraisās; keele viib suust ära mēli var norīt; keelt kandma kulstīt mēli; keelt lõksutama trīt mēli; keelt hammaste taga hoidma turēt mēli aiz zobiem; keelt talitsema valdīt mēli
`kraam s {kraami, `kraami, `kraame} 1. mantas, lietas ∙ odav kraam lētas mantas; poeriiulid olid kraami täis veikala plaukti bija pilni mantu 2. mantība, iedzīve ∙ poiss toppis oma vähese kraami seljakotti zēns sabāza savu nelielo iedzīvi mugursomā 3. ēdamais, dzeramais ∙ juba on aeg on juba linnast pühade kraami tuua jau ir laiks atvest no pilsētas ēdamo svētkiem; kange kraam stiprs padzēriens
läbi sõitma 1. izbraukt cauri ∙ sõitsime külast peatumata läbi izbraucām cauri ciemam neapstājoties 2. apbraukāt ∙ sõitsin kogu suguvõsa läbi apbraukāju visus radus 3. iebraukt, iegriezties ∙ ta sõitis meilt läbi, et kirja ära tuua viņš iebrauca pie mums, lai ievestu vēstuli
tooma v {tuua, toon} 1. atgādāt, atnest, atvest ∙ too poest piima ja leiba! atnes no veikala pienu un maizi!; lained tõid paadi randa viļņi iznesa laivu krastā; häid uudiseid tooma nest labas ziņas; direktor tõi kooli uusi tuuli direktors ienesa skolā jaunas vēsmas; siia toob asfalttee šurp ved asfaltēts ceļš; tooge ta ometi mõistuse juurde! vediet taču viņu pie prāta!; lavale tooma iestudēt 2. izņemt, izvilkt, atklāt ∙ ta tõi sahtlist nähtavale paksu klade viņš izvilka no atvilktnes biezu kladi; arhiividest päevavalgele toodud materjal no arhīviem dienas gaismā izvilkts materiāls 3. izdot, izdvest ∙ ta tõi kuuldavale sügava ohke viņš izdvesa smagu nopūtu 4. sagādāt, nest ∙ arvati, et soo ei too mingit tulu tika uzskatīts, ka purvs nenes nekādus ienākumus; ükski rohi ei toonud haigele kergendust nevienas zāles nenesa slimniekam atvieglojumu; ohvreid tooma nest upurus 5. publicēt, sniegt, minēt ∙ ajaleht toob mitmesuguseid sõnumeid laikraksts sniedz dažādas ziņas; näiteid tooma minēt piemērus 6. radīt, dzemdēt, atnest ∙ ta tahab, et naine talle poja tooks viņš grib, lai sieva dzemdē viņam dēlu; kass tõi pojad kaķene atnesa bērnus
esile tooma 1. izcelt, izvilkt ∙ ta toob taskust esile kommi viņš izvelk no kabatas konfekti 2. izcelt, uzsvērt ∙ ta armastab riietusega oma naiselikkust esile tuua viņai patīk izcelt savu sievišķību ar apģērbu
ette tooma 1. izvirzīt uz priekšu, nolikt priekšā ∙ tooge parem jalg ette! nolieciet labo kāju priekšā! 2. pasniegt, nolikt priekšā ∙ küülikutele porgandeid ette tooma pasniegt trušiem burkānus 3. minēt, teikt ∙ tal polnud oma teo õigustamiseks midagi ette tuua viņam nebija ko teikt savas rīcības attaisnojumam
kaasa tooma 1. nest līdzi, vest līdzi ∙ koeri on keelatud randa kaasa tuua suņus aizliegts vest līdzi uz pludmali; tuul tõi kaasa magusat lillelõhna vējš nesa līdzi saldu puķu smaržu 2. nest līdzi, izraisīt, radīt ∙ üks avastus on teise kaasa toonud viens atklājums ir radījis otru