[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 290 artiklit, väljastan 100

adres`seerima v {adres`seerida, adresseerin} adresēt sisseastumisavaldused tuleb adresseerida vastuvõtukomisjonile iestāšanās pieteikumi jāadresē uzņemšanas komisijai
aeglusti s {aeglusti, aeglustit, aeglusteid} 1. palēninātājs neutronite aeglusti neitronu palēninātājs 2. (automašīnai, ierīcei) pazeminātie pārnesumi aeglusti sisselülitamiseks tuleb korraks peatuda lai ieslēgtu pazeminātos pārnesumus, uz brīdi jāapstājas
alla ajama 1. dzīt lejā, gāzt lejā aja lapsed katuselt alla nodzen bērnus no jumta; heinu lakast alla ajama gāzt sienu lejā no šķūņaugšas 2. sabraukt, nobraukt tuleb sõita ettevaatlikult, et mitte inimesi alla ajada jābrauc uzmanīgi, lai nesabrauktu cilvēkus; metsavahelisel teel oli jänes alla aetud uz meža ceļa bija nobraukts zaķis 3. likt apakšā pasteldele tuleks paigad alla ajada pastalām apakšā būtu jāuzliek ielāpi
alluma v 1. pakļauties tuleb alluda distsipliinile jāpakļaujas disciplīnai; areng allub kindlatele seaduspärasustele attīstība pakļaujas stingri noteiktām likumsakarībām 2. būt pakļautam, būt padotam pearaamatupidaja allub vahetult ettevõtte juhile galvenais grāmatvedis ir tieši pakļauts uzņēmuma vadītājam
aru andma atskaitīties tal tuleb oma tegudest aru anda viņam jāatskaitās par saviem darbiem
arutus a s {arutuse, arutust, arutusi} 1. apspriešana küsimus tuleb arutusele jautājums tiks apspriests 2. skaidrība aeg toob arutust laiks ieviesīs skaidrību
arvestama v 1. ņemt vērā, rēķināties tema töökust arvestades usume, et ta tuleb ülesandega toime ņemot vērā viņa strādīgumu, mēs ticam, ka viņš tiks galā ar uzdevumu; tõsiasju ei saa arvestamata jätta faktus nevar neņemt vērā; arvestatav tulemus vērā ņemams rezultāts 2. ieskaitīt kohtunikud arvestasid kaotuse tiesneši ieskaitīja zaudējumu; sissemakstud raha arvestati võla katteks iemaksātā nauda tika ieskaitīta parāda segšanai 3. rēķināt ma arvestan iga inimese kohta kaks pudelit veini es rēķinu divas pudeles vīna uz katru cilvēku; külmalt arvestav inimene auksta aprēķina cilvēks; võta paber ning arvesta! paņem papīru un sarēķini!
asja|olu s apstāklis asjaolude kokkusattumine apstākļu sagadīšanās; tuleb talitada nii, nagu asjaolud nõuavad jārīkojas tā, kā prasa apstākļi; süüd raskendavad asjaolud vainu pastiprinoši apstākļi; süüd kergendavad asjaolud vainu mīkstinoši apstākļi
`astuma v {`astuda, astun} 1. doties palun, astuge edasi! lūdzu, dodieties tālāk!; astusime õuest tuppa devāmies no pagalma istabā; tuleb astuma hakata jādodas projām 2. soļot, spert soli sõdurid astuvad ühte sammu karavīri soļo kopsolī; ta astub kodu poole viņš soļo māju virzienā; ta astus julge sammu viņš spēra drosmīgu soli; ma ei astu enam kunagi üle tema läve es vairs nekad nesperšu kāju pār viņa slieksni 3. stāties, iesaistīties seltsi astuma iestāties biedrībā; ta ei astu kunagi kahtlastesse tehingutesse viņš nekad neiesaistās šaubīgos darījumos 4. kāpt bussi astuma iekāpt autobusā; ära peale astu! neuzkāp virsū!
asustama v 1. apdzīvot Vormsit asustasid varemalt rootslased Vormsi salu agrāk apdzīvoja zviedri 2. nometināt sellest piirkonnast tuleb elanikud asustada mujale iedzīvotāji no šī reģiona jānometina citur
atakk s {ataki, a`takki, a`takke} 1. lēkme tuleb lamada, kuni atakk üle läheb jāguļ, kamēr lēkme pāries 2. uzbrukums
`auk s {augu, `auku, `auke} 1. caurums võtmeauk atslēgas caurums must auk melnais caurums; põrandas on auk grīdā ir caurums; hambas on auk zobā ir caurums; augud katuses tuleb parandada caurumi jumtā ir jāsalabo 2. bedre kruusaauk grantsbedre; liivaauk smilšu bedre auku kaevama rakt bedri; tee on auke täis ceļš ir pilns bedru; hunt oli auku kukkunud vilks bija iekritis bedrē 3. robs tema teadmistes on auke viņa zināšanās ir robi; televiisori ost lõi augu perekonna eelarvesse televizora iegāde iecirta robu ģimenes budžetā auku ajama aprakt kapā; auku kaevama rakt kādam bedri; auku pähe rääkima pierunāt
austama v 1. cienīt ma austan teda es viņu cienu; tuleb austada teiste inimeste tööd jāciena citu cilvēku darbs 2. godināt juubilari austati aukirjade ning lillesülemitega jubilārs tika godināts ar godarakstiem un ziedu klēpjiem
avatult adv 1. atklāti sellest tuleb avatult rääkida par to jārunā atklāti 2. atvērtā veidā raamatud on avatult laual uz galda stāv atvērtas grāmatas
bro`neerima v {bro`neerida, broneerin} rezervēt lennukipiletid tuleb aegsasti broneerida lidmašīnas biļetes jārezervē laikus
`džäss s {džässi, `džässi, `džässe} džezs džässorkester džeza orķestris raadiost tuleb džässi pa radio skan džezs
eba|tõenäoline adj maz iespējams, maz ticams on ebatõenäoline, et ta nii hilja veel meile tuleb maz ticams, ka viņš tik vēlu vēl pie mums atnāks
eel|kõige adv vispirms, galvenokārt eelkõige tuleb arvestada järgmisi asjaolusid vispirms jāņem vērā šādi apstākļi; eelkõige lastele mõeldud lavastus galvenokārt bērniem domāts uzvedums
eel|olev p nākamais, gaidāmais eeloleval kolmapäeval nākamajā trešdienā; eelolev teatrihooaeg tuleb huvitav nākamā teātra sezona būs interesanta
eemaldama v 1. (projām, ārā) nogādāt, aizgādāt mängija eemaldati mängust spēlētāju izraidīja no spēles; erituselundid eemaldavad kehast kahjulikke ainevahetussaadusi izvadorgāni izvada no ķermeņa kaitīgus vielmaiņas produktus; operatsioonil eemaldati osa maost operācijā izgrieza daļu kuņģa; hammas tuleb eemaldada zobs jāizrauj 2. tīrīt, noņemt plekke eemaldama tīrīt traipus; neiu eemaldas üleliigse kreemi näolt meitene notīrīja no sejas lieko krēmu 3. attālināt
ees|kätt adv vispirms, pirmām kārtām eeskätt tuleb plaan koostada vispirms jāsastāda plāns; nõutav on võõrkeelte, eeskätt saksa ja inglise keele oskus vajadzīga svešvalodu, pirmām kārtām vācu un angļu valodas, prasme
eilne a s {eilse, eilset, eilseid} vakardiena ma ootan sind eilsest saadik es gaidu tevi kopš vakardienas; eilse vigadest tuleb õppida no vakardienas kļūdām jāmācās
ek`raan s {ekraani, ek`raani, ek`raane} ekrāns suure ekraaniga televiisor televizors ar lielu ekrānu; uus film tuleb varsti ekraanile jaunā filma drīz būs uz ekrāniem; teatrilava akustiline ekraan teātra skatuves akustiskais ekrāns
elusalt adv dzīvā veidā ketsereid põletati elusalt ķecerus sadedzināja dzīvus; põgenik tuleb elusalt kinni püüda bēglis jānotver dzīvs
`emb-|`kumb pr {emma-kumma, `emba-`kumba} 1. viens vai otrs tuleb valida emb-kumb võimalus jāizvēlas viena vai otra iespēja 2. viens no abiem emb-kumb võidab viens no abiem uzvarēs
endist|viisi adv kā iepriekš, tāpat kā iepriekš enam ei saa endistviisi elada vairs nevar dzīvot kā iepriekš; parkimise eest tuleb tasuda ju endistviisi par stāvvietu taču jāmaksā tāpat kā iepriekš
esile adv (virziens) laukā, uz āru, iz- pisaraid esile kutsuma izsaukt asaras; puudusi esile tooma izcelt trūkumus; ta oli nii kõhn, et roided tungisid esile viņš bija tik vājš, ka ribas izspiedās; tapeedi alt tuleb esile krohv zem tapetēm parādās apmetums
esine a s {esise, esist, esiseid} (teritorija) priekša ahjuesine krāsns priekša; majaesine mājas priekša elamute esised tuleb lumest puhtad hoida dzīvojamo māju priekšas jāuztur tīras no sniega
esma|joones adv 1. vispirms, pirmām kārtām see tuleb esmajoones välja selgitada tas ir jānoskaidro vispirms 2. īpaši, vairāk lapsele meeldivad esmajoones eredad värvid bērnam visvairāk patīk spilgtas krāsas
esmalt adv sākumā, vispirms, pirmām kārtām esmalt kõneldi igapäevaseist asjust sākumā runāja par ikdienišķām lietām; see asi tuleb kõige esmalt korda ajada šī lieta jānokārto pirmām kārtām
`haav s {haava, `haava, `haavu} brūce, ievainojums lõikehaav griezta brūce haavale tuleb panna steriilne side brūcei jāuzliek sterila saite; haav on paranenud brūce ir sadzijusi; vanu haavu lahti kiskuma uzplēst vecās brūces
hiljem b adv vēlāk minut hiljem minūti vēlāk; varem või hiljem tuleb vale välja agrāk vai vēlāk meli atklājas
hiljemalt adv ne vēlāk kā, vēlākais hiljemalt kahe tunni jooksul vēlākais divu stundu laikā; avaldus tuleb esitada hiljemalt 15. juuniks pieteikums jāiesniedz ne vēlāk kā līdz 15. jūnijam
ette hoiatama brīdināt iepriekš meid hoiatati ette, et tuleb äike mūs brīdināja, ka būs negaiss
huumor s {huumori, huumorit, huumoreid} humors huumorimeel humora izjūta; huumorisäde humora dzirksts must huumor melnais humors; asja tuleb huumoriga võtta lieta jāuztver ar humoru
häire|keskus s trauksmes centrs, glābšanas dienests häirekeskuse telefoninumber on 112 trauksmes centra telefona numurs ir 112; tulekahjust tuleb teatada häirekeskusesse par ugunsgrēku jāziņo glābšanas dienestam
häälestama v 1. skaņot kitarr tuleb ümber häälestada ģitāra jāpārskaņo; mandoliin on häälestamata mandolīna nav noskaņota 2. veidot noskaņu, noskaņot pessimistlikult häälestatud inimesed pesimistiski noskaņoti cilvēki; mahe valgus häälestas puhkuseks maiga gaisma noskaņoja uz atpūtu 3. noregulēt, noskaņot automaattreipinki häälestama noregulēt automātisko virpu; raadiovastuvõtja ei ole täpselt häälestatud radiouztvērējs nav precīzi noskaņots
peale hüppama 1. (transportlīdzeklī) ielēkt buss tuleb varsti, hüppan peale ja olengi läinud autobuss drīz nāks, ielēkšu un prom būšu 2. sar uzklupt, braukt augumā mis sa kohe peale hüppad, lase rääkida ko tu uzreiz brauc augumā, ļauj runāt
ise|seisvus s patstāvība, neatkarība iseseisvusaeg neatkarības laiks riigi iseseisvus valsts neatkarība; lapses tuleb kasvatada iseseisvust bērnā jāieaudzina patstāvība
maha jahutama atdzesēt piim tuleb pärast lüpsi kohe maha jahutada piens pēc slaukšanas tūlīt jāatdzesē
jalge|alune s pamats zem kājām, vieta zem kājām maa on siin märg, tuleb otsida kuivemat jalgealust zeme te ir slapja, jāmeklē sausāks pamats zem kājām jalgealune on tuline zeme deg zem kājām
`joom a s {jooma, `jooma, `joomi} 1. dzeršana nüüd läheb joomaks nu būs dzeršana; kari tuleb joomale ganāmpulks nāk dzert 2. dzēriens, dzeramais joomad on laual dzeramie ir galdā
järel b pop 1. aiz, pakaļ ta käis mu järel nagu vari viņš staigāja man pakaļ kā ēna 2. pēc suve järel tuleb sügis pēc vasaras nāk rudens
`jätkama v {jätkata, `jätkan} 1. turpināt ravi tuleb veel kaua jätkata ārstēšana jāturpina vēl ilgi 2. pagarināt kleiti jätkama pagarināt kleitu 3. (potēt) kopulēt
maha kaapima nokasīt raualt tuleb roostekord maha kaapida no dzelzs jānokasa rūsas kārta
`kaasama v {kaasata, `kaasan} iesaistīt, piesaistīt ülesannete lahendamisele tuleb kaasata teadlasi uzdevumu izpildē jāiesaista zinātnieki
kaasas|olev p 1. līdzi esošs 2. komplektā ietilpstošs seade tuleb asetada kaasasolevale alusele ierīce jānovieto uz komplektā ietilpstošās pamatnes
kahjutustama v padarīt nekaitīgu mürgised ained tuleb kahjutustada indīgas vielas jāpadara nekaitīgas
kainelt adv 1. skaidrā ta teeb purjuspäi asju, mida kainelt kunagi ei teeks piedzēries viņš dara lietas, kuras skaidrā nekad nedarītu 2. apdomīgi, ar vēsu prātu ta võtab asja kainemalt kui sina viņš uztver lietu apdomīgāk nekā tu; olukorda tuleb kainelt hinnata situācija jāvērtē ar vēsu prātu
kanal s {kanali, kanalit, kanaleid} kanāls õhukanal gaisa kanāls; seedekanal gremošanas kanāls; infokanal informācijas kanāls; telekanal televīzijas kanāls Suessi kanal Suecas kanāls; laevatatav kanal kuģojams kanāls; hoones on torustike ja elektrikaablite jaoks kanalid ēkā ir kanāli caurulēm un elektrības kabeļiem; diplomaatilised kanalid diplomātiskie kanāli; saade tuleb teiselt kanalilt pārraide redzama otrajā kanālā
kande|kott s (nesama) soma, somiņa naiste kandekott sieviešu somiņa; ta tuleb turult, täis kandekott käe otsas viņš nāk no tirgus, pilna soma rokā
sisse kandma 1. ienest iekšā pakid kanti väljast sisse pakas ienesa iekšā no āra 2. reģistrēt kogu teenistuskäik on tööraamatusse sisse kantud visa dienesta gaita ir reģistrēta darba grāmatiņā 3. ievalkāt uued saapad tuleb enne matkale minekut sisse kanda jauni zābaki pirms došanās pārgājienā ir jāievalkā
`kang a s {kangi, `kangi, `kange} 1. lauznis uks murti kangiga lahti durvis atlauza ar lauzni 2. svira masina seiskamiseks tuleb kang alla vajutada lai apturētu mašīnu, svira jānospiež uz leju; üheõlgne kang vienpleca svira 3. stienis investeeringukuld kangidena investīciju zelts stieņos; harjutused kangil vingrinājumi uz stieņa
välja kangutama izlauzt känd kangutati maa seest välja celmu izlauza no zemes; iga sõna tuleb talt välja kangutada katrs vārds jāizvelk no viņa kā ar stangām
kanne a s {`kande, kannet, `kandeid} ieraksts rahvastikuregistri kanne ieraksts iedzīvotāju reģistrā; selle kohta tuleb teha kanne tööraamatusse par to jāizdara ieraksts darba grāmatiņā
kasutama v lietot, izmantot seadmeid kasutama lietot ierīces; söömisel kasutame nuga ja kahvlit ēdot izmantojam nazi un dakšiņu; haige kasutas ravimeid slimnieks lietoja zāles; hoone seisab kasutamata ēka stāv neizmantota; sissetulekuid kasutatakse ettevõtte laiendamiseks ienākumus izlieto uzņēmuma paplašināšanai; tuleb osata aega otstarbekalt kasutada laiku jāprot izmantot lietderīgi; nad kasutavad teaduse ja tehnika uusimaid saavutusi viņi izmanto zinātnes un tehnikas jaunākos sasniegumus; omavahelises vestluses kasutasid nad saksa keelt savstarpējā sarunā viņi lietoja vācu valodu
`katma v {`katta, katan} segt, klāt looriga kaetud nägu ar plīvuru aizsegta seja; voodi katma klāt gultu; pilved katsid sinise taeva mākoņi aizsedza zilās debesis; paks lumi katab maad zemi klāj biezs sniegs; haige tuleb soojalt kinni katta slimnieks silti jāsasedz; tänava asfaldiga katma asfaltēt ielu; plüüsiga kaetud diivan ar plīšu pārvilkts dīvāns; tihe must habe kattis põski vaigus klāja bieza melna bārda; saadud summa katab ainult osa võlast saņemtā summa sedz tikai daļu no parāda; nad katavad oma väeosa taandumist viņi sedz savas karaspēka daļas atkāpšanos; aplaus katab kõneleja viimased sõnad runātāja pēdējos vārdus noslāpē aplausi
kaua adv ilgi mul tuleb kaua oodata man ilgi jāgaida; teda pole kaua keegi näinud viņu ilgi neviens nav redzējis; jõudsime kohale kaua enne teisi nonācām galā ilgi pirms citiem; üle kaua aja juhtusime sõbraga taas kokku pēc ilgāka laika atkal sagadījāmies kopā ar draugu
keeleliselt adv valodas ziņā keeleliselt laitmatu valodas ziņā nevainojams; kirjutist tuleb keeleliselt redigeerida tekstā jārediģē valoda
`keerama v {keerata, `keeran} 1. griezt, pagriezt paadi paremale keerama pagriezt laivu pa labi; lukus võtit keerama pagriezt slēdzenē atslēgu; kausi kummuli keerama apgriezt bļodu otrādi; end kõhuli keerama pagriezties uz vēdera; kella üles keerama uzgriezt pulksteni; püüdsin ütlust naljaks keerata centos sacīto padarīt par joku 2. griezties ta keeras ringi viņš griezās apkārt; öösel keeras tuule lõunasse naktī vējš iegriezās dienvidos; rada keeras padrikusse taciņa iegriezās biezoknī 3. grozīt autojuht keerab rooli šoferis groza stūri 4. saritināt, savirpināt, saskrullēt vaiba rulli keerama saritināt paklāju; kikki keeratud vuntsid saskrullētas ūsas; tüdruk keerab lokke pähe meitene sprogo matus; suitsu keerama uztīt smēķi 5. ietīt, ieritināt müüja keeras pudeli paberisse pārdevēja ietina pudeli papīrā; riided pampu keerama satīstīt drēbes vīstoklī 6. griezt, skrūvēt lampi tuleb uus pirn keerata lampā jāieskrūvē jauna spuldze 7. (pagriežot) slēgt ust lukku keerama aizslēgt durvis; elektri põlema keerama ieslēgt elektrību; valgust väiksemaks keerama samazināt apgaismojumu 8. šķirt, pāršķirt järgmise lehekülje keerama pāršķirt nākamo lappusi kaela kahekorra keerama apgriezt kaklu; ümber sõrme keerama aptīt ap pirkstu; pea peale keerama apgriezt ar kājām gaisā
`keetma v {`keeta, keedan} vārīt perele lõunat keetma vārīt ģimenei pusdienas; putru tuleb keeta tasasel tulel putra jāvāra uz lēnas uguns; pehmeks keedetud riis mīksti izvārīti rīsi; kõvaks keedetud munad cieti vārītas olas; liha tuleb korralikult läbi keeta gaļa kārtīgi jānovāra; marju talveks sisse keetma ievārīt ziemai ogas; liimi keetma vārīt līmi; süstlaid keetma novārīt šļirces; mis asja sa jälle oled kokku keetnud ko tu atkal esi savārījis putru kokku keetma ievārīt putru
kindel adj {kindla, kindlat, kindlaid} 1. drošs, stingrs jää pole enam kuigi kindel ledus vairs nav diez cik drošs; kindla kaanega purk burka ar stingru vāku; kindla tahtega inimene cilvēks ar stingru gribu; ta juhtis tööd kindla käega viņš vadīja darbu ar stingru roku 2. drošs, uzticams see on kindel vahend tas ir drošs līdzeklis; ta peitis raha kindlasse kohta viņš noslēpa naudu drošā vietā 3. pastāvīgs, stabils tal pole kindlat töökohta viņam nav pastāvīgas darba vietas; kindel tugi stabils atbalsts 4. pārliecinošs kindlad tõendid pārliecinoši pierādījumi; kindel ülekaal pārliecinošs pārsvars; ma olen kindel, et ta tuleb esmu drošs, ka viņš atnāks 5. noteikts kindel tähtaeg noteikts termiņš; igal mõistel on kindel sisu katram jēdzienam ir noteikts saturs; kindel kõneviis īstenības izteiksme kindel kui aamen kirikus kā āmen baznīcā; kindel pind jalge all pamats zem kājām
kinnitus s {kinnituse, kinnitust, kinnitusi} 1. stiprinājums detailide kinnitus detaļu stiprinājums; tuleb kontrollida aparaadi kinnitust jāpārbauda aparāta stiprinājums 2. apstiprinājums ta otsis oma kahtlustele kinnitust viņš meklēja apstiprinājumu savām aizdomām; tema oletused ei leidnud kinnitust viņa pieņēmumi neguva apstiprinājumu; seaduseelnõul puudub veel parlamendi kinnitus likumprojektam vēl nav parlamenta apstiprinājuma 3. apgalvojums mehe enda kinnituse järgi olevat ta täiesti terve pēc vīrieša paša apgalvojuma, viņš esot pilnīgi vesels
kirjalikult adv rakstiski taotlus tuleb esitada kirjalikult pieprasījums jāiesniedz rakstiski
välja kirjutama 1. izrakstīt ta kirjutas raamatust välja vajalikud andmed viņš izrakstīja no grāmatas nepieciešamās ziņas; naine kirjutati haiglast välja sievieti izrakstīja no slimnīcas; arve on välja kirjutatud Tallinnas rēķins ir izrakstīts Tallinā 2. rakstīt nesaīsinot asutuse nimi tuleb täielikult välja kirjutada iestādes nosaukums jāraksta nesaīsinot
ümber kirjutama pārrakstīt käsikiri tuleb ümber kirjutada rokraksts jāpārraksta; keskajal kirjutati kloostrites raamatuid ümber viduslaikos klosteros pārrakstīja grāmatas
välja kiskuma izraut, izplēst ta kisub laudadest naelu välja viņš izrauj no dēļiem naglas; umbrohi tuleb juurtega välja kiskuda nezāles jāizrauj ar saknēm; kisu välja kust tahad! izrauj, kur vēlies!
läbi kloppima 1. sakult, saputot munavalge tuleb hästi läbi kloppida olas baltums ir labi jāsaputo 2. sar sadauzīt, saklapēt pealekaebaja klopiti armetult läbi sūdzētājs tika nežēlīgi sadauzīts
kohanduma v pielāgoties tuleb oludele kohanduda jāpielāgojas apstākļiem
koha|peal adv uz vietas kahjude ulatus tuleb kohapeal kindlaks määrata zaudējumu apmērs jānosaka uz vietas
kokku adv 1. (virziens) kopā sinuga kokku on meid kuus kopā ar tevi mēs esam seši; ta teab rohkem kui meie mõlemad kokku viņš zina vairāk nekā mēs abi kopā; kahe peale kokku saime tööga toime divatā tikām ar darbu galā 2. kopā, sa- nende õlad puutusid kokku viņu pleci saskārās; koosolek kutsuti kokku sapulce tika sasaukta; plaanid varisesid kokku plāni sabruka; tuleb end kokku võtta jāsaņemas; tema teod ei lähe alati sõnadega kokku viņa rīcība nesaskan ar darbiem; ta pakib oma asjad kokku viņš saiņo savas mantas 3. ar, būt notraipītam ar riided said poriga kokku apģērbs notraipījās ar dubļiem 4. savstarpēji, no- nad leppisid hinna suhtes kokku viņi vienojās par cenu; räägiti kokku, et asutakse varakult teele tika norunāts, ka ceļā dosies agri
konarus s {konaruse, konarust, konarusi} nelīdzenums, negludums puukoore konarused koka mizas nelīdzenumi; konarused tuleb maha lihvida nelīdzenumi jānoslīpē; käsikirjas oli konarusi manuskriptā bija negludumi
konkreetne adj {konkreetse, konkreetset, konkreetseid} konkrēts alati tuleb arvestada konkreetset olukorda vienmēr jāņem vērā konkrētā situācija; konkreetne nõuanne konkrēts padoms
`konn s {konna, `konna, `konni} (Rana) varde konnad krooksuvad vardes kurkst; niisugune konn tuleb meid õpetama! šitāds vardulēns nāks mūs mācīt!
kon`tekst s {konteksti, kon`teksti, kon`tekste} konteksts sõna tähendus selgub kontekstist vārda nozīme top skaidra no konteksta; probleeme tuleb vaadelda laiemas kontekstis problēmas jāskata plašākā kontekstā
`kontrollima v {`kontrollida, kontrollin} 1. pārbaudīt õpetaja kontrollis õpilaste koduseid töid skolotājs pārbaudīja skolēnu mājasdarbus; tuleb kontrollida, kas pass on kaasas jāpārbauda, vai pase ir līdzi 2. kontrolēt ta ei suutnud end enam kontrollida viņš vairs nespēja sevi kontrolēt; suurmonopolid kontrollivad paljude maade majandust lielie monopoli kontrolē daudzu valstu ekonomiku
koondama v 1. apkopot, sakopot raamat koondab suurema osa autori loomingust grāmata apkopo autora lielāko daiļrades daļu; koondas kogu oma tahte eesmärgi saavutamisele viņš sakopoja visu savu gribu mērķa sasniegšanai 2. atlaist, atbrīvot no darba ettevõte koondas mitu töötajat uzņēmums atlaida vairākus darbiniekus 3. padarīt kompaktāku artiklit tuleb mõningal määral koondada raksts kaut kādā mērā jāpadara kompaktāks
`kord b s {korra, `korda, `kordi} 1. kārtība sõjaväes kehtib range kord armijā ir spēkā stingra kārtība; noorukid rikkusid avalikku korda jaunieši pārkāpa sabiedrisko kārtību; haigushüvitise väljamaksmise kord slimības kompensācijas izmaksas kārtība; vanad hooned tuleb korda teha vecas ēkas jāsaved kārtībā; seda tehti tasuta, vabatahtlikus korras to darīja bez maksas, brīvprātīgā kārtā; esitage oma kaebus ametlikus korras iesniedziet savu sūdzību oficiālā kārtībā; seaduserikkujad tuleb korrale kutsuda likumpārkāpēji jāsauc pie kārtības; kõik on korras viss ir kārtībā 2. iekārta demokraatlik kord demokrātiskā iekārta; see juhtus nõukogude korra ajal tas notika padomju laikā korda majja lööma ieviest kārtību
kord d adv 1. reiz kord ennemuistsel ajal reiz sensenos laikos; ka meie olime kord noored arī mēs reiz bijām jauni; kord tuleb kõigil nagunii surra reiz visiem tik un tā jāmirst; niisugused need emad kord on tādas nu reiz tās mātes ir 2. vienreiz jäta mind ometi kord rahule! liec taču mani vienreiz mierā!; kas sa jääd juba kord vait! vai tu vienreiz apklusīsi! 3. reizēm, te kord nii, kord naa reizēm tā, reizēm šitā; kord oli tal üks, kord teine põhjus te viņam bija viens, te cits iemesls 4. sar uz mirkli ma lähen lasen ainult kord silmad kinni es iešu un tikai uz mirkli pievēršu acis
`kreem a s {kreemi, `kreemi, `kreeme} krēms tordil olid kreemist roosid uz tortes bija krēma rozes; magustoiduks pakuti kohupiimakreemi desertā tika piedāvāts biezpiena krēms; nahk tuleb kreemiga sisse määrida āda jāieziež ar krēmu; kooriv kreem pīlinga krēms
kullake[ne] s {kullakese, kullakest, kullakesi} zelta gabaliņš, dārgumiņš sul, kullake, tuleb sellega leppida tev, dārgumiņ, ar to jāsamierinās
kuna c knj 1. jo ma pean seda tegema, kuna olen lubanud man tas ir jādara, jo esmu apsolījis; ta ei saanud tulla, kuna oli haige viņš nevarēja atnākt, jo bija slims 2. tā kā kuna aeg on hiline, tuleb laagrisse jääda tā kā laiks ir vēls, jāpaliek nometnē; kuna ta oli haige, ei saanud ta koosolekust osa võtta tā kā viņš bija slims, viņš nevarēja piedalīties sapulcē 3. kamēr ema tõusis hommikul varakult, kuna pere jäi veel magama māte cēlās agri no rīta, kamēr ģimene vēl palika guļam; linna piiras järv, teiselt poolt tumeroheline mets, kuna mujal laiusid nurmed pilsētu ietvēra ezers un zaļš mežs, tālāk pletās lauki
kutse|töö s darbs specialitātē, profesionālā darbība, aroddarbs arstil tuleb oma kutsetöös kokku puutuda paljude keerukate juhtudega ārstam savā profesionālajā darbībā nākas saskarties ar daudziem sarežģītiem gadījumiem
korrale kutsuma saukt pie kārtības, vest pie kārtības seaduserikkujad tuleb korrale kutsuda likumpārkāpēji jāsauc pie kārtības
kõmistama v 1. ducināt, dārdināt, rībināties äike kõmistab metsa taga pērkons ducina aiz meža 2. dārdināties, rībināties ta kõmistas kaua ukse taga viņš ilgi rībinājās aiz durvīm 3. mēļot rahvas kõmistas juba ammu, et sõda tuleb tauta jau sen mēļoja, ka būs karš
kõrvuti adv 1. blakus nad istusid kõrvuti viņi sēdēja blakus; me seisime temaga peaaegu kõrvuti mēs ar viņu stāvējām gandrīz blakus 2. līdzās, līdztekus kõrvuti uuega eksisteerib ka vana līdzās jaunajam pastāv arī vecais; tööstusega kõrvuti tuleb arendada põllumajandust līdztekus rūpniecībai jāattīsta arī lauksaimniecība
käima v {käia, käin} 1. iet jalgsi käima iet kājām; ära nii kiiresti käi! neej tik ātri!; leek käis kõrgele liesmas gāja augstu; koolis käima iet skolā; kell käib täpselt pulkstenis iet precīzi; ta käib ässaga viņš iet ar dūzi; üle jõe käib rippsild pār upi iet piekaramais tilts; armastus käib kõhu kaudu mīlestība iet caur vēderu; käivad mängu viimased minutid rit spēles pēdējās minūtes; see käib mul üle jõu tas ir pāri maniem spēkiem; laev käib plaani järgi kuģis kursē pēc plāna 2. staigāt ta käib mööda tuba viņš staigā pa istabu; käib nagu kass ümber palava pudru staigā kā kaķis ap karstu putras katlu; poiss käis kulunud pintsakus zēns staigāja nodilušā žaketē 3. nākt aeg-ajalt käivad valuhood laiku pa laikam uznāk sāpju lēkmes; haigel hakkasid krambid käima slimniekam uznāca krampji; talle käib kolm ajalehte viņam pienāk trīs laikraksti 4. būt, apmeklēt me käisime kontserdil mēs bijām koncertā; ta käis möödunud nädalal Tallinas pagājušajā nedēļā viņš apmeklēja Tallinu; käisime puhkuse ajal Ungaris atvaļinājuma laikā bijām Ungārijā; sadamas käib sageli välismaa laevu ostu bieži apmeklē ārvalstu kuģi 5. darboties, strādāt arvuti käib dators strādā; auto läks käima automašīna iedarbojās; elektrijaam peab aasta lõpuks käima minema elektrostacijai jāsāk darbs gada beigās; ma panen kohvivee käima es uzlikšu ūdeni kafijai; restorani käima panema uzsākt restorāna darbību 6. notikt, norisināties töö käib hommikust õhtuni darbs notiek no rīta līdz vakaram; läbirääkimised on käimas notiek pārrunas; ajakirjas käis äge diskussioon laikrakstā norisinājās asa diskusija 7. derēt, būt piemērotam kui kohvi ei ole, käib tee ka ja nav kafijas, derēs arī tēja 8. piederēt, ietilpt see käib tema ametikohustuste hulka tas pieder pie viņa amata pienākumiem 9. attiekties see korraldus meie kohta ei käi šis rīkojums uz mums neattiecas 10. rūgt õlu käima alus sāka rūgt 11. saieties ta käis ühe blondi tütarlapsega viņš sagājās ar kādu blondu meiteni 12. ietekmēt, iedarboties see töö käib tervisele šis darbs ietekmē veselību 13. atskanēt käis vabrikuvile atskanēja fabrikas svilpe; käisid mõned paugud atskanēja daži būkšķi 14. būt aizveramam, būt aizdarāmam uks käib lukku durvis ir slēdzamas; mantel käis eest haakidega kinni mētelis bija priekšpusē aizdarāms ar āķīšiem 15. sar rīkoties tuleb põhikirja järgi käia jārīkojas pēc statūtiem käia laskma dot vaļā
käsile adv (virziens) uz rokām, rokās, darāms, procesā poisil tuleb matemaatika tõsiselt käsile võtta zēnam kārtīgi jāķeras klāt matemātikai; võttis mitu tööd korraga käsile viņš vienlaikus uzņēmās vairākus darbus ennast käsile võtma saņemties ~ saņemt sevi rokās
käsitlema v 1. apskatīt, aplūkot, vēstīt nähtusi tuleb käsitleda nende vastastikuses seoses parādības jāskata to savstarpējā saistībā; film käsitleb sõjasündmusi filmā parādīti kara notikumi; romaan käsitleb külaelu käesoleva sajandi algul romāns vēsta par lauku dzīvi šī gadsimta sākumā 2. izmantot, rīkoties sonetivormi käsitleb ta vabalt ar soneta formu viņš rīkojas brīvi 3. apstrādāt riiet käsitleti happega drēbi apstrādāja ar skābi
käsitsi adv 1. ar rokām lapsed solistasid käsitsi külmas vees bērni ar rokām kūlās pa ūdeni; ta tormas vastasele käsitsi kallale viņš brāzās pretiniekam virsū ar rokām 2. manuāli, ar rokām see töö tuleb käsitsi teha šis darbs jāveic manuāli; vagunid laaditi käsitsi vagonus krāva ar rokām
kätte a adv 1. (virziens) rokā kurjategija saadi kätte noziedznieku dabūja rokā; koer tiris kõik ära, mis kätte sai suns aizvilka projām visu, ko vien sadabūja; hobune ei andnud end karjamaal kätte zirgs ganībās nedevās rokā; töömeestele jagati ülesanded kätte strādniekiem tika doti uzdevumi; kiri ei läinud kätte vēstule nenonāca galā; ta sai mind veel kodust kätte viņš dabūja mani rokā vēl mājās; meister näitas töövõtted kätte meistars ierādīja darba uzdevumus; jäljed juhatasid kätte põgeniku peidupaiga pēdas aizveda uz bēgļa slēpni; töövõtted tuleb kätte õppida darba paņēmieni jāapgūst; sa võta kätte ja käi linnas ära tu saņemies un dodies uz pilsētu 2. (virziens) klāt on jõudnud kätte aeg tõde teatavaks teha ir pienācis laiks atklāt patiesību; vanadus kipub kätte nāk vecums
kätte|saadav p {-saadava, -saadavat, -saadavaid} pieejams uurimus tuleb kättesaadavaks teha pētījums ir jāpadara pieejams; arstiabi ei olnud kõigile kättesaadav ārsta palīdzība nebija visiem pieejama
külge a adv 1. (virziens) klāt, pie- puudele jäid sügisel mõned lehed külge kokiem rudenī palika dažas lapas; rongile haagiti kaks vagunit külge vilcienam piekabināja divus vagonus; magnet tõmbab rauda külge magnēts pievelk dzelzi; haigus hakkas temalegi külge slimība pielipa arī viņam; poisid üritasid paarile tüdrukule külge lüüa zēni mēģināja piesist kanti pāris meitenēm; ära kleebi end mulle külge! nelīmējies man klāt! 2. (virziens) klāt, virsū ta on nii vihane, et tuleb või käsitsi külge viņš ir tik dusmīgs, ka metas gluži vai ar rokām virsū
küllap adv 1. droši vien küllap ta tahtis meid üllatada viņš droši vien vēlējās mūs pārsteigt; küllap sa tunned teda, kuigi ei mäleta nime tu droši vien viņu zini, lai gan neatceries vārdu 2. gan jau oodake, küllap ta tuleb pagaidiet, gan jau viņš atnāks; küllap ma toon gan jau es atnesīšu
läbi küpsetama izcept, sacept liha tuleb hästi läbi küpsetada gaļa ir labi jāizcep
järele küsima apjautāties, apvaicāties tuleb järele küsida, kas ta sellest midagi teab jāapvaicājas, vai viņš kaut ko par to zina
üle küsima 1. pārjautāt, pārvaicāt, pārprasīt kõik tuleb endal üle küsida viss ir pašam jāpārprasa 2. paprasīt par daudz küsisin mantlist 2000 krooni, kas küsisin üle? prasīju par mēteli 2000 kronu, vai es paprasīju par daudz?
küte s {`kütte, kütet, `kütteid} 1. apkure kohalik küte vietējā apkure 2. kurināmais tuleb minna metsa kütet tegema jādodas uz mežu gādāt kurināmo
`laen s {laenu, `laenu, `laene} 1. aizdevums, aizņēmums, kredīts pangalaen bankas aizdevums; kiirlaen ātrais aizdevums rahaline laen naudas aizdevums; laen tuleb tagasi maksta aizdevums ir jāatmaksā 2. aizguvums kultuurilaen kultūras aizguvums kõige tavalisemad laenud on sõnad visierastākie aizguvumi ir vārdi; kirjanduslikud laenud aizguvumi literatūrā
`laev s {laeva, `laeva, `laevu} kuģis kalalaev zvejas kuģis; kosmoselaev kosmosa kuģis; laevahukk kuģa katastrofa; laevaraamat kuģa žurnāls laev tuleb sadamasse kuģis ienāk ostā; laev läks põhja kuģis nogrima valge laev baltais kuģis

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur