[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 60 artiklit

aja|puudus s laika trūkums ta ei saanud tulla ajapuuduse tõttu viņš nevarēja atnākt laika trūkuma dēļ
ehmuma v nobīties, izbīties ta ehmus ootamatust helist viņš izbijās no negaidītas skaņas; ehmusin nii, et ei saanud sõna suust nobijos tā, ka nevarēju ne vārda dabūt pār lūpām
halvatu s {halvatu, halvatut, halvatuid} paralītiķis, paralizētais halvatu ei saanud rääkida ega süüa paralizētais nevarēja ne runāt, ne ēst
`hoidma v {`hoida, hoian} 1. turēt ema hoidis last käest māte turēja bērnu aiz rokas; vangis hoidma turēt cietumā 2. glabāt, turēt tööriistu hoitakse kuuris darbarīkus glabā šķūnī; midagi tagavaraks hoidma glabāt kaut ko rezervē; saladuses hoidma turēt slepenībā; ravimit hoitagu jahedas kuivas kohas zāles glabāt vēsā, sausā vietā 3. savaldīt, noturēt tüdrukud ei saanud naeru hoida meitenes nevarēja savaldīt smieklus 4. sargāt, saudzēt hoia oma tervist saudzē savu veselību; sool hoiab toiduaineid riknemast sāls pasargā pārtiku no bojāšanās 5. pieskatīt, uzraudzīt last hoidma pieskatīt bērnu; maja hoidma uzraudzīt māju; poiss jäi vanaema hoida zēns palika vecmāmiņas uzraudzībā 6. rūpēties ma hoian sind nagu oma last es rūpējos par tevi kā par savu bērnu 7. turēties hakid hoiavad parvedesse kovārņi turas baros 8. uzmanīties, sargāties hoia usside eest! uzmanies no čūskām!
hädaline a s {hädalise, hädalist, hädalisi} nelaimē nonākušais, palīdzības gaidītājs enamik hädalisi on juba korteri saanud vairums palīdzības gaidītāju jau ir saņēmuši dzīvokli
hämmastus s {hämmastuse, hämmastust, hämmastusi} pārsteigums, izbrīns hämmastusest ei saanud ta sõnagi suust no pārsteiguma viņš nevarēja izdabūt no mutes ne vārda; minu suureks hämmastuseks man par lielu izbrīnu
iludus s {iluduse, iludust, iludusi} 1. skaistums 2. skaistule iluduseks tüdrukut pidada ei saanud par skaistuli meiteni nosaukt nevarēja
istuma v 1. sēdēt istusime lõkke ääres sēdējām pie ugunskura; laev istus madalikul kuģis sēdēja uz sēkļa; ta ei saanud tööd ja istus kodus viņš nedabūja darbu un sēdēja mājās; vangis istuma sēdēt cietumā 2. sēsties istusin esimesse ritta apsēdos pirmajā rindā 3. sar derēt, piestāvēt see töö ei istu talle šis darbs viņam neder; kleit istus nagu valatud kleita derēja kā uzlieta; habe sulle ei istu bārda tev nepiestāv 4. sar veikties, sekmēties töö ei istu täna darbs šodien neveicas 5. sar patikt, garšot mulle see jook ei istu man šis dzēriens negaršo
jahmatama v 1. samulsināt, pārsteigt uudis jahmatas meid jaunums mūs samulsināja; jahmatav teade pārsteidzoša ziņa 2. samulst, apjukt, izbīties poiss jahmatas ega saanud sõnagi suust zēns samulsa un nespēja pateikt ne vārda
kinni|silmi adv aizvērtām acīm, acīm ciet haige lamas kinnisilmi slimnieks gulēja aizvērtām acīm; kinnisilmi puudustest mööda minna ei saanud trūkumiem nevarēja paiet garām aizvērtām acīm
kodunt adv no mājām ma pole saanud kodunt ühtki kirja es neesmu dabūjis nevienu vēstuli no mājām
kuna c knj 1. jo ma pean seda tegema, kuna olen lubanud man tas ir jādara, jo esmu apsolījis; ta ei saanud tulla, kuna oli haige viņš nevarēja atnākt, jo bija slims 2. tā kā kuna aeg on hiline, tuleb laagrisse jääda tā kā laiks ir vēls, jāpaliek nometnē; kuna ta oli haige, ei saanud ta koosolekust osa võtta tā kā viņš bija slims, viņš nevarēja piedalīties sapulcē 3. kamēr ema tõusis hommikul varakult, kuna pere jäi veel magama māte cēlās agri no rīta, kamēr ģimene vēl palika guļam; linna piiras järv, teiselt poolt tumeroheline mets, kuna mujal laiusid nurmed pilsētu ietvēra ezers un zaļš mežs, tālāk pletās lauki
`kuulma v {`kuulda, kuulen} 1. dzirdēt mees ei kuule hästi vasaku kõrvaga vīrs labi nedzird ar kreiso ausi; kuulsin koputust uksele dzirdēju klauvējienu pie durvīm; kuulsin seda raadiost dzirdēju to pa radio; ta oli meie kavatsusest kuidagi kuulda saanud viņš kaut kā bija padzirdējis par mūsu plāniem; ma ei taha sellest kuuldagi es nevēlos par to pat dzirdēt; kuule! paklau!; kuulge! klausieties! 2. uzklausīt ta võtab teiste nõuandeid kuulda viņš uzklausa citu padomus mitte kuulmagi tegema nelikties ne zinis
kuulsus s {kuulsuse, kuulsust, kuulsusi} 1. slava maailmakuulsus pasaules slava ma ei aja kuulsust taga es nedzenos pēc slavas; tal on õiglase inimese kuulsus viņam ir taisnīga cilvēka slava 2. slavenība filmis teeb kaasa mitu kuulsust filmā piedalās vairākas slavenības; sinust on saanud kuulsus tu esi kļuvis par slavenību
küll b adv 1. gan küll me saame hakkama gan mēs tiksim galā; nüüd ma pean küll minema tagad gan man jāiet; sihtisin küll, aga ei saanud pihta es gan mērķēju, taču netrāpīju; imelik küll savādi gan; mis meid küll seal ootab? kas gan mūs tur gaida?; küsisin seda küll isalt, küll emalt vaicāju to gan tēvam, gan mātei; küll on tore tas nu gan ir jauki 2. gana süüa ja juua oli üsna küll ēst un dzert bija gana; mul on aega küll laika man ir gana
laadne adj {laadse, laadset, laadseid} veida-, līdzīgs samalaadne tāda paša veida- ta on saanud midagi töötu abiraha laadset viņš ir saņēmis kaut ko līdzīgu bezdarbnieka pabalstam; kung-fu laadne löök sitiens kungfu garā
liikumine s {liikumise, liikumist, liikumisi} kustība liikumiskiirus kustības ātrums; liikumistrajektoor kustības trajektorija; naisliikumine sieviešu kustība; vastupanuliikumine pretošanās kustība rongi liikumine vilciena kustība; planeetide liikumine ümber Päikese planētu kustība ap Sauli; keskkonnakaitse on saanud ülemaailmseks liikumiseks vides aizsardzība ir kļuvusi par vispasaules kustību
`loom a s {looma, `looma, `loomi} 1. dzīvnieks, kustonis, zvērs koduloom mājdzīvnieks hirv on graatsiline loom stirna ir graciozs dzīvnieks 2. lops noorloom jaunlops loomad on laudas lopi ir kūtī 3. sar būtne, tips, zvērs ma pole tänini aru saanud, mis loom ta on es līdz šai dienai neesmu sapratis, kas viņš ir par tipu
mahti adv iespēja, laiks, vaļa ma pole saanud mahti kirjutada man nav bijusi iespēja rakstīt; ei ole mahti lugeda nav laika lasīt; anna mulle mahti mõelda ļauj man padomāt
märgu|anne s zīme, signāls ta ei saanud mu märguandest aru viņš nesaprata manis doto zīmi
ära märkima 1. atzīmēt, iezīmēt see jõeke on kaardil ära märgitud šī upīte kartē ir iezīmēta 2. atzīmēt, pieminēt, izcelt auhinda ta romaanivõistlusel ei saanud, aga tema käsikiri märgiti ära godalgu romānu konkursā viņš nesaņēma, bet viņa manuskriptu pieminēja
`nahk s {naha, `nahka, `nahku} 1. āda limanahk gļotāda; näonahk sejas āda tõmmu nahk tumsnēja āda; rasune nahk taukaina āda; nahka hooldama kopt ādu; olen seda omal nahal tunda saanud esmu izjutis to uz savas ādas; seekord pääsesid terve nahaga šoreiz izspruki ar veselu ādu 2. (materiāls) āda lambanahk aitāda pargitud nahk miecēta āda; töötlemata nahk neapstrādāta āda; nahka nülgima dīrāt ādu; nahast jalatsid ādas apavi 3. plēve, apvalks, miza piimanahk piena plēve; vorstinahk desas apvalks nahast välja pugema līst no ādas ārā; nahast välja hüppama lēkt no ādas ārā; kerge nahaga pääsema tikt cauri ar veselu ādu; mitut nahka koorima plēst vairākas ādas; naha peale andma sadot pa mizu; naha peale saama dabūt pa ādu; kellegi naha peal elama dzīvot kādam uz kakla; kellegi nahka pugema ielīst kāda ādā; kellegi nahas olema būt kāda ādā; nahka maha tõmbama novilkt ādu; nahka kuumaks kütma sadot pa mizu; nahka turule viima riskēt ar savu ādu; nahka vedama stiept gumiju; oma nahka hoidma sargāt savu ādu; paks nahk bieza āda
nahutama v 1. pērt, sist vargapoiss tuleks läbi nahutada zaglēnu vajadzētu nopērt 2. mānīt, krāpt olen oma lolli usaldavuse tõttu tihti nahutada saanud savas muļķīgās paļāvības dēļ bieži esmu ticis piekrāpts 3. rāt, kritizēt sain koosolekul nahutada dabūju sapulcē rājienu
paberi|korv s papīrgrozs paberikorv oli ääreni täis saanud papīrgrozs bija piepildīts pilns līdz malām
panema v {`panna, panen} 1. likt, novietot ta pani raamatu lauale viņš nolika grāmatu uz galda; panin raha tasku ieliku naudu kabatā; panin kuulutuse lehte ieliku sludinājumu avīzē; ta pani mantli selga viņš uzvilka mēteli; kurjategija pandi vangi noziedznieku ielika cietumā; lapsed pandi varakult magama bērnus nolika gulēt agri; panin kirja posti iemetu vēstuli pastkastē; ta pani mu täbarasse olukorda viņš nostādīja mani neveiklā situācijā; ennast riidesse panema ģērbties; kartuleid panema stādīt kartupeļus 2. likt, piespiest probleemid panid meid mõtlema problēmas lika mums aizdomāties; neid ei saanud kuidagi rääkima panna nekādi nevarēja piespiest viņus runāt 3. iecelt, ielikt ta pandi ühistu esimeheks viņu iecēla par kooperatīva priekšsēdētāju 4. likt, noteikt õpilasele hinnet panema likt skolēnam atzīmi; trahvi panema uzlikt sodu; arst pani vale diagnoosi ārsts noteica nepareizu diagnozi 5. slēgt, darbināt raadiot kinni panema izslēgt radio; lampi põlema panema iedegt lampu; ust lukku panema aizslēgt durvis 6. sar likt, sist, gāzt vastu kõrvu panema gāzt pa ausīm 7. sar likties, mesties ta pani toast välja viņš likās laukā no istabas; buss pani peatusest mööda autobuss aizlikās garām pieturai; poiss pani jooksu zēns metās skriet 8. sar sākt tüdrukud panid ehmunult kiljuma meitenes sāka spiegt no bailēm; kõik panid laginal naerma visi sāka skaļi smieties
parajasti adv 1. patlaban, tieši tagad kell näitab parajasti keskpäeva patlaban pulkstenis rāda pusdienu; korrektori koht on meil parajasti vaba korektora vieta mums tieši tagad ir brīva 2. nupat olin parajasti uinunud, kui uksekell helises biju nupat aizmidzis, kā zvanīja durvju zvans; jahu oli parajasti otsa saanud milti tieši bija beigušies 3. tieši raha piisas parajasti koti soola ostmiseks tieši sāls maisa pirkšanai pietika naudas 4. mēreni tööd ta tegi parajasti, ei pingutanud end üle darbu viņš darīja mēreni, nepārpūloties
`park b s {pargi, `parki, `parke} 1. miecviela pargi vesilahus miecvielu šķīdums; nahad pandi parki ādas lika miecēties 2. miecēšana tallanaha park zoļādas miecēšana; tuule ja soolase vee parki saanud käed vējā un sālītā ūdenī miecētas rokas
`pilkama v {pilgata, `pilkan} 1. izsmiet, izzobot ta pilkas vaesemaid viņš izsmēja nabagākos 2. zoboties ma ei saanud aru, kas ta pilkab või räägib tõtt es nesapratu, vai viņš zobojas vai runā taisnību
`rihm s {rihma, `rihma, `rihmu} 1. siksna, josta õlarihm plecu siksna koerad peavad olema rihma otsas suņiem jābūt pie siksnas; ta pole lapsepõlves kunagi rihma saanud viņš bērnībā nekad nav siksnas dabūjis; suure pandlaga rihm josta ar lielu sprādzi 2. tehn siksna kiilrihm ķīļsiksna ratas viskas rihma pealt ritenis nometa siksnu rihma pingutama savilkt siksnu
ruupor s {ruupori, ruuporit, ruuporeid} rupors plekist ruupor skārda rupors; ruuporist kostab politseiniku korraldusi ruporā skan policista rīkojumi; see ajakiri on saanud feministide ruuporiks šis žurnāls ir kļuvis par feministu ruporu
saama v 1. dabūt, saņemt, iegūt sain uue passi saņēmu jaunu pasi; sain esmaabi saņēmu pirmo palīdzību; aga sa saad, kui isa koju tuleb! nu tu dabūsi, kad tēvs pārnāks mājās!; maja on odavalt saada māja ir lēti dabūjama; nendest kaevandustest saadakse põlevkivi šajās raktuvēs iegūst degakmeni; meie võistkond sai esikoha mūsu komanda ieguva pirmo vietu; olen külma saanud esmu saaukstējies; linn sai sõja ajal kõvasti kannatada pilsēta kara laikā stipri cieta; terve öö ei saanud ta und viņš visu nakti nevarēja aizmigt 2. dabūt, iedabūt saime venna viimaks tuppa beidzot dabūjām brāli istabā; sügiseks saame majale katuse peale līdz rudenim dabūsim māju zem jumta; ta sai enda kähku jalule viņš ātri tika uz kājām; selle asja saame joonde šo lietu mēs nokārtosim 3. tapt, kļūt neist palkidest saab saun no šiem baļķiem taps pirts; kelleks sa tahad saada? par ko tu gribi kļūt?; sõbraks saama kļūt par draugu; ma sain naerualuseks es kļuvu par apsmieklu; nädalatest said kuud nedēļas pārtapa mēnešos; märkamatult on lapsed suureks saanud bērni nemanot ir izauguši; ta sai kurjaks viņš sadusmojās 4. tikt, nokļūt, nonākt selgusele saama tikt skaidrībā; ta ei saanud edasi ega tagasi viņš netika ne uz priekšu, ne atpakaļ; varsti saime pärale drīz nonācām galā; mehele saama tikt pie vīra; tehke, et minema saate! taisieties, ka tiekat! 5. varēt, spēt ma ei saanud mõtelda es nespēju domāt; ta ei saa teisiti toimida viņš nevar rīkoties citādi 6. (par laiku) apritēt, paiet pühapäeval sai nädal, kui teda viimati nägin svētdien pagāja nedēļa, kopš viņu pēdējoreiz redzēju; kell saab viie minuti pärast seitse pulkstenis ir bez piecām minūtēm septiņi 7. pietikt, būt gana rahast saab veel umbes nädalaks naudas pietiek vēl apmēram nedēļai 8. (par nākotni) būt meie elu saab olema raske mūsu dzīve būs grūta; ma kardan, et jalg ei saa nii pea paranema es baidos, ka tik drīz kāja neatlabs 9. (ciešamās kārtas atveidošanai) tikt saab tehtud tiks izdarīts; ma sain kartulid kooritud es notīrīju kartupeļus
aru saama saprast ma ei saanud aru, mis ta rääkis es nesapratu, ko viņš runāja; kas sa prantsuse keelest saad aru? vai tu saproti franču valodu?; ta on haige inimene, temast tuleb aru saada viņš ir slims cilvēks, viņš ir jāsaprot
külge saama 1. trāpīt lasksin, aga jänesele külge ei saanud šāvu, bet zaķim netrāpīju 2. (par slimību) saķert, dabūt vend oli gripi külge saanud brālis bija saķēris gripu
läbi saama 1. iztikt olen harjunud vähesega läbi saama esmu radis iztikt ar mazumiņu 2. satikt, sadzīvot temaga tuli hästi läbi saada ar viņu vajadzēja labi satikt 3. beigties mets sai läbi, algas küla mežs beidzās, sākās ciems 4. pabeigt olin raamatu just läbi saanud ja jutustasin loetust teistelegi tikko biju pabeidzis lasīt grāmatu un pastāstīju par to arī citiem 5. tikt cauri soost kuiva jalaga läbi ei saa sausām kājām purvam cauri netiek
maha saama 1. dzemdēt ta sai maha teise lapsega viņa dzemdēja otro bērnu 2. izdarīt, paveikt kirjanik sai romaaniga maha rakstnieks uzrakstīja romānu; olen jälle rumalusega maha saanud atkal esmu pastrādājis muļķības 3. dabūt nost ma ei saanud käte küljest värvi maha es nedabūju krāsu nost no rokām
sisse saama 1. tikt iekšā kedagi polnud kodus, ma ei saanud sisse neviena nebija mājās, es netiku iekšā 2. dabūt iekšā, piedabūt uppunule ei saadud enam elu sisse noslīkušo vairs nedabūja pie dzīvības; mootor sai hääled sisse dzinējs sāka rūkt 3. sar zaudēt korvpallis saime sisse 56:84 basketbolā zaudējām 56:84
ära saama 1. tikt projām ma tahan siit ära saada es gribu tikt no šejienes projām 2. dabūt nost, dabūt ārā ta ei saanud kinga jalast ära viņš nedabūja kurpi nost no kājas; seda plekki on raske ära saada šo traipu ir grūti iztīrīt 3. pabeigt, tikt galā, tikt vaļā kui rukki ära saame, hakkame otra koristama kad pabeigsim rudzus, sāksim vākt miežus; saaks võlad kaelast ära! kaut dabūtu parādus nost no kakla! 4. saņemt, iegūt saan kuus oma kümme tuhat ära mēnesī saņemu savus desmit tūkstošus 5. sar zaudēt meeskond sai kahe punktiga ära komanda zaudēja ar diviem punktiem
see|tõttu adv tāpēc, tādēļ nüüd on ta palju vanemaks ja seetõttu ka targemaks saanud tagad viņš ir daudz vecāks un tāpēc arī gudrāks
`sent s {sendi, `senti, `sente} cents ta hoidis kokku mõnikümmend senti viņš ietaupīja pārdesmit centu; ta ei saanud töö eest sentigi viņš nedabūja par darbu ne centa mitte punast sentigi ne plika graša; mitte sendi võrragi ne par kapeiku
sepik s {sepiku, sepikut, sepikuid} kviešu karaša värske sepik svaiga karaša sooja sepikuga pähe saanud (pamuļķis) ar siltu karašu pa galvu dabūjis
`soul s {souli, `souli, `soule} mūz souls soul on saanud mõjutusi bluusist ja gospelist soulu ietekmējis blūzs un gospelis
surma|vaenlane s nāvīgs ienaidnieks endised liitlased on saanud surmavaenlasteks bijušie sabiedrotie ir kļuvuši par nāvīgiem ienaidniekiem
`suskama v {susata, `suskan} 1. iedurt, iebakstīt noaga suskama iedurt ar nazi 2. bāzt ta suskas rahakoti taskusse viņš iebāza naudasmaku kabatā 3. (par runu) iedzelt, uzknābt näe, suskas ikka ära, ei saanud ütlemata jätta re, tomēr iedzēla, nespēja paklusēt
suurus s {suuruse, suurust, suurusi} 1. lielums arvsuurus skaitlisks lielums; elusuurus dabiskais lielums riigi territooriumi suurus valsts teritorijas lielums; mitmes suuruses klaaspurgid dažāda lieluma stikla burkas; konstantne suurus konstants lielums 2. izmērs ta ei saanud ülikonda, polnud sobivat suurust viņš nedabūja uzvalku, nebija piemērota izmēra 3. lielums, diženums hingesuurus dvēseles diženums; vaimusuurus gara diženums linna kadunud suurus pilsētas zudušais diženums 4. slavenība, zvaigzne vastuvõtule kutsuti kõik kohalikud suurused uz pieņemšanu uzaicināja visas vietējās slavenības
sõna|järg s 1. sarunas pavediens ta ei saanud sõnajärjele viņš netika pie vārda 2. val vārdu kārta, vārdu secība
taha b pop 1. (virziens) aiz ta istus minu taha viņš apsēdās aiz manis; ma ei saanud niiti nõela taha es nevarēju ievērt diegu adatā; kõrva taha panema likt aiz auss 2. (virziens) pie ta istus jälle raamatute taha viņš sēdās atkal pie grāmatām 3. attālumā mõnekümne sammu taha ei olnud midagi kuulda pārdesmit soļu attālumā nekas nebija dzirdams 4. dēļ raha taha ehitus seisma ei jää naudas dēļ celtniecība neapstāsies
tahtmine s {tahtmise, tahtmist, tahtmisi} vēlēšanās, patika, gribēšana mingit tahtmist pole minna nav nekādas vēlēšanās iet; tahtmist mööda pēc patikas; mul oli tahtmine nutta man gribējās raudāt; ta ei saanud parimagi tahtmise juures aidata viņš pie labākās gribas nevarēja palīdzēt
taoline adj {taolise, taolist, taolisi} 1. līdzīgs sügava une taoline seisund dziļam miegam līdzīgs stāvoklis; tütar kasvas oma ema taoliseks meita izauga līdzīga savai mātei 2. sar tāds, šāds, tamlīdzīgs imelik, et taoline kaunitar pole mehele saanud dīvaini, ka tāda skaistule nav tikusi pie vīra; oleme taolisi lubadusi juba kuulnud esam tamlīdzīgus solījumus jau dzirdējuši
tuline adj {tulise, tulist, tuliseid} 1. karsts, ugunīgs tuline tee karsta tēja; taevas sähvisid tulised välgud debesīs plaiksnīja ugunīgi zibeņi; tuliseks ajama nokaitēt; tuliseks minema nokaist 2. kvēls, dedzīgs tuline rõõm kvēls prieks; tuline süda kvēla sirds; puhkesid tulised vaidlused izcēlās dedzīgi strīdi; poiss tormas tulisi jalu minema zēns aizbrāzās, ko kājas nes 3. milzīgs, pilnīgs majas valitses tuline puudus mājā valdīja milzīgs trūkums; sul on tuline õigus tev ir pilnīga taisnība; tuline kahju, et ta ei saanud tulla gaužām žēl, ka viņš nevarēja atnākt 4. ass, svelošs tuline hambavalu asas zobu sāpes tuhat tulist kā velna plēsts
turtsatama v iespurgties, nosprauslāties mõned ei saanud naeru pidada ja turtsatasid daži nevarēja novaldīt smieklus un iespurdzās; mootorid turtsatasid käima motori nosprauslojās un sāka darboties
ulakus s {ulakuse, ulakust, ulakusi} 1. palaidnība, delverība ta on vist jälle mingi ulakusega hakkama saanud viņš laikam atkal pastrādājis kādu palaidnību; ulakusi tegema palaidņoties 2. (īpašība) palaidnība, delverība puhas ulakus tīra delverība
vat a adv gandrīz, teju oleksime vat et surma saanud gandrīz galu dabūjām
kokku veerima saburtot ta veeris sõna kokku, aga mõttest aru ei saanud viņš saburtoja vārdu, bet jēgu nesaprata
vihje s {`vihje, vihjet, `vihjeid} 1. atsauce, norāde romaanis leidub vihjeid tegelikele sündmustele romānā atrodamas atsauces uz reālajiem notikumiem 2. mājiens, norāde ta ei saanud vihjest aru viņš nesaprata mājienu
villand adv gana, līdz apnikumam, līdz kaklam senisest elust sai enam kui villand no līdzšinējās dzīves bija vairāk nekā gana; meil pole teineteisest veel kunagi villand saanud mums vēl nekad nav iestājies apnikums vienam no otra; ta puhkas nädala ja siis hakkas juba villand viņš atpūtās nedēļu, un tad jau bija līdz kaklam
`vits s {vitsa, `vitsa, `vitsu} 1. rīkste, vica ta hirmutab vitsaga hanesid viņš ar rīksti baida zosis; vitstest punutud korv no rīkstītēm pīts grozs 2. pēriens, rīkste ta sai isa käest vitsa viņš dabūja no tēva pērienu; tüdrukule on vitsa vaja meitenei vajag pēriena; talupoeg sai mõisas vitsu zemnieks dabūja muižā rīkstes 3. sods ta on omad vitsad juba kätte saanud viņš savu sodu jau ir dabūjis 4. stīpa, klūga vankriratta rauast vits ratu riteņa dzelzs stīpa; nõul on kadakast vitsad traukam ir kadiķa klūgas ühe vitsaga löödud pēc vienas šnites
lahti võtma 1. attaisīt, atbrīvot võtsin pudeli lahti attaisīju pudeli; ta võttis kompveki paberi seest lahti viņš iztina konfekti no papīriņa; ta võttis jalad lahti, sest kingad olid märjaks saanud viņš noāva kājas, jo kurpes bija samirkušas 2. izjūgt, atbrīvot, atlaist sulane võttis hobuse lahti ja viis talli kalps izjūdza zirgu un aizveda uz stalli; võtsin koera ketist lahti atlaidu suni no ķēdes 3. (no darba) aiziet, atprasīties võtan enda töölt päriselt lahti iešu no darba prom pavisam; ta soovitas noortel end kontserdipäevaks töölt lahti võtta viņš ieteica jauniešiem koncerta dienā atprasīties no darba 4. (sastāvdaļās) izjaukt poisile meeldib vanu raadioid lahti võtta zēnam patīk izjaukt vecus radioaparātus 5. sar izraisīt, izsaukt see jutt võttis naeru lahti šis stāsts izraisīja smieklus; rasvane toit võttis tal kõhu lahti no treknā ēdiena viņš dabūja caureju
õhkagi adv sar ne drusciņas, nemaz ta ei saanud mu naljadest õhkagi aru viņš ne drusciņas nesaprata manus jokus
äärde a adv (virziens) malā parv ei saanud päris äärde minna plosts nevarēja piebraukt pie pašas malas
ääris s {äärise, äärist, ääriseid} apmale, apmalojums punase äärisega liiklusmärgid ceļazīmes ar sarkanu apmali; väljaõmmeldud äärisega vest veste ar izšūtu apmali; tee oli saanud betoonist äärise ceļš bija ieguvis betona apmali

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur