[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 465 artiklit, väljastan 100

aheldama v savažot, iekalt važās aheldatud käed važās saslēgtas rokas; fantaasiat ei ahelda miski fantāziju nekas nesavažo; haigus aheldas ta voodisse slimība piekala viņu pie gultas
ainiti adv vērīgi, neatslābstoši laps seisab vaateakna ees, pilk ainiti mänguasjadel bērns stāv pie skatloga, skatiens vērīgi pievērsts rotaļlietām
ajama v 1. dzīt ta ajab poissi tööle viņš dzen zēnu darbā 2. dzīt, veidot läbi metsa tuli ajada siht cauri mežam bija jāizdzen stiga; kartulivagusid ajama dzīt kartupeļu vagas; ta ajab triikrauaga viigid pükstesse viņš ar gludekli ieveido biksēs buktes 3. radīt, veidot õlu ajab vahtu alus puto; suitsu ajama dūmot; pott ajab auru no katla nāk garaiņi 4. pārveidot, padarīt plaanid segi ajama izjaukt plānus; juuksed sassi ajama sajaukt matus; tööasjad korda ajama savest kārtībā darba lietas; vett keema ajama uzvārīt ūdeni; sepp ajas raua tulipunaseks kalējs sakarsēja dzelzi ugunīgi sarkanu; vaadake, et te maja põlema ei aja raugieties, lai jūs neaizdedzinātu māju 5. organizēt, kārtot äri ajama nodarboties ar biznesu; asju ajama kārtot lietas 6. novirzīt midagi teise süüks ajama novelt atbildību par kaut ko uz otru 7. izraisīt aspiriin ajab higistama aspirīns izraisa svīšanu 8. (par ķermeni) mainīt novietojumu istukile ajama piecelt sēdus; jalule ajama piecelt kājās; põlvili ajama nospiest uz ceļiem; kartulivõtjail polnud aega selga sirgu ajada kartupeļu racējiem nebija laika iztaisnot muguru 9. (par augiem) dzīt, audzēt puu ajab juured koks dzen saknes; õunapuud hakkavad õisi ajama ābelēs sāk plaukt ziedi 10. dzīt, braukt, laist auto garaaži ajama iebraukt automašīnu garāžā; karile ajama uzskriet sēklī; ta hüppas sadulasse ja ajas otse üle põldude viņš ielēca seglos un laida taisni pāri laukiem 11. dzīt, sekot koer ajab jälgi suns dzen pēdas; lugemisel näpuga järge ajama lasot vilkt līdzi ar pirkstu 12. (par viedokli) dzīties, turēties alati ei saa oma tahtmist ajada vienmēr nevar dzīties tikai pēc tā, ko tu gribi; mehed ajasid visalt oma joont vīri stingri turējās pie sava 13. runāt, pļāpāt juttu ajama aprunāties; mis sa ajad ko tu mels 14. dzīt, skūt habet ajama dzīt bārdu; pea paljaks ajama noskūt kailu galvu 15. dzīt, pārtvaicēt, destilēt puskarit ajama dzīt kandžu; põlevkivist aetud õli no degakmens destilēta eļļa
akna|klaas s 1. (loga) rūts ta surub näo vastu aknaklaasi viņš spiež seju pie loga rūts 2. logu stikls kaks kasti aknaklaasi divas kastes logu stikla
alates`algamasākot no, kopš alates jaanuarist sākot no janvāra; ta töötab meil sügisest alates viņš strādā pie mums kopš rudens
all b pop 1. zem lume all zem sniega; kuulide all jooksma skriet zem lodēm; kõik on kontrolli all viss tiek kontrolēts; nurga all leņķī 2. pie pood on otse ukse all veikals ir tieši pie durvīm 3. ar spetsialistide all mõtles ta arhitekte ar speciālistiem viņš domāja arhitektus
alla c pop 1. (virziens) zem voodi alla zem gultas; ta peitis käed põlle alla viņa paslēpa rokas zem priekšauta; ma panen raha raamatute alla es ieguldu naudu grāmatās; aresti alla panema arestēt; kuritegu ei käi paragrahvi alla noziegumam nav piemērojams pants 2. pie kalda alla on kuhjunud kive pie krasta ir sakrājušies akmeņi; vaenlane jõudis Tallinna alla ienaidnieks nonāca pie Tallinas 3. (tieši) pirms söögi alla anti pits viina pirms ēdiena deva glāzi degvīna
alt c pop 1. no apakšas voodi alt no gultas apakšas; leti alt zem letes; põranda alt välja tulema iznākt no pagrīdes 2. no silma alt kaduma pazust no acīm; poiss tuli akna alt ära zēns aizgāja projām no loga; ettepanekule uue nurga alt vaatama paraudzīties uz priekšlikumu no jauna leņķa; vaenlane taganes linna alt ienaidnieks atkāpās no pilsētas pievārtes 3. pie, zem rubriigi alt vaatama skatīties rubrikā alt ära hüppama (par solījumu neievērošanu) pievilt; alt üles vaatama raudzīties no apakšas uz augšu
apel`leerima v {apel`leerida, apelleerin} 1. apelēt mõni apelleerib tunnetele dažs apelē pie jūtām 2. jur apelēt, iesniegt apelāciju talupoeg võis apelleerida isegi kindralkubernerile zemnieks varēja iesniegt apelāciju pat ģenerālgubernatoram
`arst s {arsti, `arsti, `arste} ārsts veterinaararst veterinārārsts arst pani diagnoosi ārsts noteica diagnozi; kuulus arst slavens ārsts; ta käis arstil viņš bija pie ārsta
aru a s {aru, aru, arusid} 1. prāts, saprāts terase aruga inimene cilvēks ar asu prātu; kas ta on aru kaotanud? vai viņš ir zaudējis prātu?; tee siis oma aru järgi dari tad pēc sava prāta; minu arust manuprāt 2. skaidrojums, padoms naine hakkas mehelt aru pärima sieva sāka prasīt vīra paskaidrojumu; nüüd mehel aru käes: see oli metsavaim nu vīram padoms rokā: tas bija meža gars aru peast võtma atņemt prātu; aru pähe panema vest pie prāta; aru pähe võtma nākt pie prāta; arust ära sajucis prātā, jucis; ei ole otsa ega aru nav ne gala, ne malas; enesele aru andma apzināties
aru|pärimine s skaidrojuma pieprasījums riigikogu saadik pöördus arupärimisega ministri poole parlamenta deputāts vērsās pie ministra ar skaidrojuma pieprasījumu
ase a s {aseme, aset, asemeid} 1. vieta, atrašanās vieta hauaase kapavieta; lõkkease ugunskura vieta kunagise kaevu ase kādreizējās akas vieta; igaühel oli lauas oma ase ikvienam pie galda bija sava vieta 2. guļvieta külalisele tehti ase diivanile ciemiņam tika saklāta guļvieta dīvānā
asi s {asja, `asja, `asju} 1. lieta mänguasi rotaļlieta; maitseasi gaumes lieta; kriminaalasi krimināllieta igaüks peab oma asjad korras hoidma ikvienam jātur kārtībā savas lietas; asi on otsustatud lieta ir izlemta; milles on asi? kas par lietu?; on asju, millest ei räägita ir lietas, par kurām nerunā; ta püüdis kõike paremas valguses näidata viņš centās visu parādīt labākā gaismā; selle asjaga pole kiiret ar šo lietu nav steigas; ta läheb iga väikese asja pärast arsti juurde viņš katra nieka dēļ dodas pie ārsta; see on asi! tā ir lieta! 2. darīšana mis on temal asja, mis me teeme? kas viņam par daļu, ko mēs darām?; mul on keskuses asju ajada man ir darīšanas centrā asja ära ajama kaut kā derēt
askeldama v rosīties perenaine askeldab köögis saimniece rosās virtuvē; mehed askeldavad traktori juures vīri rosās pie traktora
sisse astuma 1. ieiet, ienākt rongi minekuni jäi aega, astusin koolivenna juurde sisse līdz vilciena atiešanai bija laiks, iegāju pie skolasbiedra; astusin hoovi sisse ienācu pagalmā 2. (ar kāju) iekāpt vaata, et sa veeloiku ei astu skaties, neiekāp peļķē 3. iestāties ta tahtis astuda filoloogiateaduskonda viņš gribēja iestāties filoloģijas fakultātē
asula s {asula, asulat, asulaid} 1. apdzīvota vieta kirikute juurde tekkinud asulad apdzīvotas vietas, kas izveidojušās pie baznīcām 2. apmetne, ciems asulakoht apmetnes vieta muistne kindlustatud asula sena nocietināta apmetne
asum s {asumi, asumit, asumeid} dzīvojamais rajons linna piirile kerkivad uued asumid pie pilsētas robežas slejas jauni dzīvojamie rajoni
asuma v 1. atrasties suvila asub järve ääres vasarnīca atrodas pie ezera; sõnaraamatud asuvad keskmises riiulis vārdnīcas atrodas vidējā plauktā; kes teab, kus ta praegu asub kas zina, kur viņš patlaban atrodas 2. apmesties ta olevat Tartusse asunud viņš esot apmeties Tartu; uude korterisse asuma apmesties jaunā dzīvoklī 3. stāties valvur asus oma vahipostile sargs stājās savā sardzes postenī; dirigent asus koori ette diriģents stājās kora priekšā; asusime järjekorda iestājāmies rindā 4. ķerties lapsed asusid kirjandit kirjutama bērni ķērās pie sacerējuma rakstīšanas; asume asja juurde ķersimies pie lietas 5. taisīties tuli asuda teele bija jātaisās ceļā
au s {au, au, ausid} 1. gods sõjameheau karavīra gods ta vannub oma au nimel, et see on tõsi viņš zvēr pie sava goda, ka tā ir taisnība; igaühele on kallis oma perekonna au ikvienam ir dārgs savas ģimenes gods; mõisahärra oli röövinud talupoja mõrsja au muižnieks bija nolaupījis zemnieka līgavas godu; juubeli auks par godu jubilejai; ta oli klassi au ja uhkus viņš bija klases gods un lepnums 2. cieņa talle on tähtis au ja kuulsus viņam ir svarīga cieņa un slava; antud lubaduse täitsid nad auga doto solījumu viņi ar cieņu izpildīja au andma atdot godu
`aurama v {aurata, `auran} 1. tvaikot, garot vesi aurab potist ūdens tvaiko no katla; märjad rõivad hakkasid lõkke ääres aurama slapjās drēbes pie ugunskura sāka garot 2. novec kūpēt
auto|pomm s automašīnā ievietota bumba teatri juures plahvatas autopomm pie teātra sprāga automašīnā ievietota bumba
avalikkus s {avalikkuse, avalikkust, avalikkusi} sabiedrība, publika ma pöördusin üleskutsega avalikkuse poole es vērsos ar uzsaukumu pie sabiedrības; avalikkust ei informeeritud sabiedrība netika informēta; romaan köitis laiema avalikkuse tähelepanu romāns pievērsa plašākas sabiedrības uzmanību
avama v 1. atvērt võõrast kirja ei tohi avada svešu vēstuli nedrīkst atvērt; ta magab avatud akna all viņš guļ pie atvērta loga; koputasin, kuid mulle ei avatud es klauvēju, taču man neatvēra; ta avas pangas konto viņš atvēra kontu bankā; kauplus on avatud veikals ir atvērts 2. atklāt paraadi avas ohvitseride kolonn parādi atklāja virsnieku kolonna; ta avas mõiste sisu viņš atklāja jēdziena saturu; mälestussammast avama atklāt pieminekli
eba|tõenäoline adj maz iespējams, maz ticams on ebatõenäoline, et ta nii hilja veel meile tuleb maz ticams, ka viņš tik vēlu vēl pie mums atnāks
ees|märk s mērķis ainueesmärk vienīgais mērķis; lõppeesmärk galamērķis tema elu eesmärk viņa dzīves mērķis; ta on eesmärgil, jõuab eesmärgile, saavutab eesmärgi viņš ir pie mērķa, nonāk pie mērķa, sasniedz mērķi
elus|hoidmine s uzturēšana pie dzīvības
enda pr {enda, end} 1. paša-, savs, sevis ta pomises midagi enda ette viņš kaut ko murmināja pie sevis; enda nimel savā vārdā 2. sevi kass on enda hästi ära peitnud kaķis ir labi noslēpies
endamisi adv 1. pie sevis endamisi kaaluma apsvērt pie sevis 2. savā nodabā endamisi laulma dziedāt savā nodabā
eri|arvamus s atšķirīgs viedoklis jään eriarvamusele palieku pie atšķirīga viedokļa; ta esitas oma eriarvamuse kirjalikult viņš iesniedza savu atšķirīgo viedokli rakstiski
esi|algu adv 1. sākumā, vispirms esialgu ei näinud ta hämaras ruumis midagi sākumā viņš krēslainajā telpā neko neredzēja 2. pagaidām ta elab esialgu sõbra juures viņš pagaidām dzīvo pie drauga
ette b pop (virziens) priekšā, pie maja ette istutati põõsaid mājas priekšā iestādīja krūmus; ta tõmbas kardinad akna ette viņš aizvilka logam priekšā aizkarus; auto sõitis kaupluse ette automašīna piebrauca pie veikala
ette|aste s 1. priekšnesums, uzstāšanās ainulaadsed etteasted tsirkuse lae all unikāli priekšnesumi pie cirkus griestiem 2. (teātrī) cēliens
finiš s {finiši, finišit, finišeid} finišs finišikohtunik finiša tiesnesis; finišisirge finiša taisne; vahefiniš starpfinišs jooksu finiš skrējiena finišs; finišisse jõudma nonākt pie finiša, finišēt
`haarama v {haarata, `haaran} 1. tvert tangidega haarama satvert ar stangām; haaras pliiatsi ja hakkas kirjutama satvēra zīmuli un sāka rakstīt 2. kampt koer haaras kondi suhu suns pakampa kaulu mutē 3. sagrābt, pārņemt võimu haarama sagrābt varu; teda haaras hirm viņu sagrāba bailes; leegid haarasid tallikatuse liesmas pārņēma staļļa jumtu 4. aizraut haarav spordiala aizraujošs sporta veids; see töö haaras mind šis darbs mani aizrāva 5. mil ielenkt härjal sarvist haarama ķerties vērsim pie ragiem; ohje enda kätte haarama ņemt grožus savās rokās; sõnasabast kinni haarama pieķerties vārdiem
`hakkama v {hakata, `hakkan} 1. sākt lugema hakkama sākt lasīt; poiss hakkas kogelema zēns sāka stostīties 2. sākties koosolek hakkab kell kolm sapulce sāksies pulksten trijos 3. kļūt, tapt hakkab hale kļūst žēl; hakkab külm kļūst auksti; haigel hakkab juba parem slimniekam jau kļūst labāk 4. (par amatu vai attiecībām) kļūt, stāties autojuhiks hakkama kļūt par šoferi; paari hakkama kļūt par pāri; ametisse hakkama stāties amatā 5. ķerties, lipt kala hakkab õnge zivs ķeras uz āķa; koer hakkas hammastega püksisäärde suns ar zobiem ieķērās bikšu starā; tütar hakkas emale kaela meita apķērās mātei ap kaklu; külm hakkas sõrmedesse aukstums ķērās pie pirkstiem; ema ärevus hakkab lastessegi mātes nemiers pielīp arī bērniem 6. iedarboties, ietekmēt ränk töö hakkab tervise peale smags darbs ietekmē veselību; hea sõna tema peale ei hakka labs vārds uz viņu neiedarbojas; kaugelt hakkas kõrvu automürin no tālienes bija dzirdama automašīnu rūkoņa 7. piestāvēt see soeng ei hakka mulle šī frizūra man nepiestāv hakkama panema uzlikt gatavoties; hakkama saama tikt galā
kinni hakkama pieķerties, aizķerties laps hakkas ema käest kinni bērns pieķērās mātei pie rokas; kleit hakkas oksast kinni kleita aizķērās aiz zara; sõnadest kinni hakkama piesieties vārdiem
pihta hakkama 1. ķerties klāt, sākt hakkame tööga kohe pihta ķeramies uzreiz pie darba 2. sākties seanss hakkab kohe pihta seanss tūlīt sākas
hamba|arst s zobārsts ta peab hambaarsti juurde minema viņam jāiet pie zobārsta; ma lähen hambaarstile es eju pie zobārsta
hammustama v kost ta hammustas supi kõrvale leiba viņš piekoda pie zupas maizi; haukuja koer ei hammusta suns, kas rej, nekož; pakane hammustab ninaotsa sals kož degungalā
hardunult adv godbijīgi, goddevīgi ta seisatas hardunult maali ees viņš godbijīgi apstājās pie gleznas
`hauduma a v {`haududa, haun} 1. perēt kana haub kolm nädalat vista perē trīs nedēļas 2. sautēt, sutināt ta haub kuuma ahju ääres vanu konte viņš silda pie karstās krāsns vecos kaulus 3. perināt kättemaksu hauduma perināt atriebību
kõrvale heitma 1. mest sāņus, mest pie malas heitsin kivi kõrvale aizmetu akmeni sāņus; ta heitis töö kõrvale ja ringutas viņš meta darbu pie malas un izstaipījās 2. atmest, atteikties eelarvamusi kõrvale heitma atmest aizspriedumus
helistama v 1. zvanīt uksele helistama zvanīt pie durvīm; helistasin koju emale piezvanīju uz mājām mātei 2. skandināt linnas helistati kõiki kirikukelli pilsētā skandināja visus baznīcu zvanus; kellukest helistama skandināt zvaniņu
helkur s {helkuri, helkurit, helkureid} atstarotājs jalgratta helkur divriteņa atstarotājs; pane helkur varruka külge pieliec pie piedurknes atstarotāju
higistama v svīst jalad higistavad kājas svīst; prilliklaasid higistavad briļļu stikli aizsvīst; ta higistab võrrandi kallal viņš svīst pie vienādojuma
`hing b s {hinge, `hinge, `hingi} 1. elpa, dvaša hoidsin hinge kinni aizturēju elpu; kuumus lõi hinge kinni karstums aizsita elpu 2. dvēsele, gars sugulashing radniecīga dvēsele hinge ilu dvēseles skaistums; ülla hingega inimene cilvēks ar cēlu dvēseli; hinge surematus dvēseles nemirstība; patune hing grēcīga dvēsele; ürituse hing pasākuma dvēsele; mis sul hingel on? kas tev ir uz sirds? 3. dvēsele, cilvēks mitte kusagil ainustki elavat hinge nekur nevienas dzīvas dvēseles; ta on kuldne hing viņš ir zelta cilvēks; perekonnas oli kuus hinge ģimenē bija seši cilvēki; mis sa hing teed! ko tu, cilvēks, padarīsi! 4. dzīvība kassil on visa hing kaķim ir sīksta dzīvība; hinge kallale kippuma ķerties pie dzīvības; keegi ei jäänud hinge neviens nepalika dzīvs 5. sirdsapziņa see kuritegu lasus tema hingel šis noziegums gūlās uz viņa sirdsapziņas hinge heitma izlaist garu; hinge pidades aizturētu elpu; hinge sisse puhuma iedvest dzīvību; hinge sees hoidma uzturēt pie dzīvības; hinge tõmbama atvilkt elpu; hing on täis sirds ir pilna; hinge vaakuma svārstīties starp dzīvību un nāvi; kogu hingest no visas sirds; hinge puistama kratīt sirdi; ühe hingega vienā elpas vilcienā
hoiatavalt adv brīdinot, brīdinoši ta tõstis sõrme hoiatavalt huultele viņš brīdinot pacēla pirkstu pie lūpām
kinni hoidma 1. turēt ciet, aizturēt hinge kinni hoidma aizturēt elpu; silmi kinni hoidma turēt acis ciet; naine hoidis kübarat kinni sieviete turēja ciet cepuri 2. (ieslodzījumā) turēt algul hoiti rebast laudas kinni sākumā lapsu turēja kūtī 3. (pie) turēties hoidsin kõvasti puuoksast kinni stingri turējos pie koka zara; ta hoiab vanadest seisukohtadest kramplikult kinni viņš krampjaini turas pie vecajiem uzskatiem
hommiku|laud s brokastgalds kõik istusid hommikulauas visi sēdēja pie brokastgalda
hukatus s {hukatuse, hukatust, hukatusi} bojāeja selline majandamine viib täielikku hukatusse šāda saimniekošana novedīs pie pilnīgas bojāejas
hulka b pop pie, starp ta kadus rahva hulka viņš pazuda pūlī; istuge meie hulka apsēdieties pie mums; ilves kuulub kaslaste hulka lūsis pieder kaķu dzimtai
`hõlm s {hõlma, `hõlma, `hõlmu} 1. atloks, svārku vai mēteļa stūris mantli hõlmad mēteļa atloki; koer hakkas hõlma kinni suns ieķērās svārku malā 2. azote uni võttis ta oma hõlma miegs paņēma viņu savā azotē; puhkus möödus looduse hõlmas atvaļinājums pagāja pie dabas krūts 3. (arklam) vērstuve
häbi|post s kauna stabs häbiposti panema pielikt pie kauna staba
härrased s pl {härraste, härraseid} kungi ta teenis toapoisina suurtsugu härraste juures viņš kalpoja par puisi pie lieliem kungiem; härrased, palun lauda istuda! kungi, lūdzu sēsties pie galda!
`hüppama v {hüpata, `hüppan} 1. lēkt langevarjuga hüppama lēkt ar izpletni; ta hüppas aknast välja viņš izlēca pa logu; süda hüppab rõõmust sirds lec no prieka; ta hüppas sõbra poolt läbi viņš ieskrēja pie drauga uz brītiņu 2. sar lielīties ta hüppab oma teadmistega viņš lielās ar savām zināšanām
ihu s {ihu, ihu, ihusid} miesa, ķermenis ihuhäda miesas vaina; ihuvili miesas auglis särk kleepub higise ihu külge krekls līp pie sviedrainās miesas; paljas ihu plika miesa; kõik mu ihu on haige viss mans ķermenis ir slims ihu ja hingega ar miesu un dvēseli
innukalt adv aizrautīgi ta asus innukalt asja kallale viņš aizrautīgi ķērās pie lietas
isend s {isendi, isendit, isendeid} īpatnis raisakotkas on meil haruldane, siiski on üksikuid isendeid registreeritud maitu lija pie mums ir reti sastopama, tomēr atsevišķi īpatņi ir reģistrēti
istuma v 1. sēdēt istusime lõkke ääres sēdējām pie ugunskura; laev istus madalikul kuģis sēdēja uz sēkļa; ta ei saanud tööd ja istus kodus viņš nedabūja darbu un sēdēja mājās; vangis istuma sēdēt cietumā 2. sēsties istusin esimesse ritta apsēdos pirmajā rindā 3. sar derēt, piestāvēt see töö ei istu talle šis darbs viņam neder; kleit istus nagu valatud kleita derēja kā uzlieta; habe sulle ei istu bārda tev nepiestāv 4. sar veikties, sekmēties töö ei istu täna darbs šodien neveicas 5. sar patikt, garšot mulle see jook ei istu man šis dzēriens negaršo
`jalg s {jala, `jalga, `jalgu} 1. kāja kaheksajalg astoņkājis parem jalg labā kāja; laua jalg galda kāja; seene jalg sēnes kājiņa; jõulukuuse metallist jalg Ziemassvētku egles metāla kāja; jalad on rasked kui tina kājas ir smagas kā svins; jalgu puhkama pūtināt kājas; ta elab suurel jalal viņš dzīvo pārticīgi; ta on naabritega halval jalal viņam ar kaimiņiem ir sliktas attiecības 2. (mērvienība) pēda ruutjalg kvadrātpēda 6 jalga pikk 6 pēdas garš jalad ees ar kājām pa priekšu; jalga ette panema pielikt kāju priekšā; jalga keerutama (dejot) izlocīt kājas; jalga laskma (mukt) dot kājām vaļu; jalge alla tallama mīdīt kājām; jalg jala ette (lēnām) pēdu pie pēdas; jalgu alla saama tikt uz kājām; jalgu alla panema nostādīt uz kājām; jalgu alla võtma tikt uz kājām; jalgu alt lööma izsist pamatu zem kājām; jalgu järele vedama tik tikko vilkt kājas; jalgu selga võtma ņemt kājas pār pleciem; jalule aitama palīdzēt tikt uz kājām; jalule ajama sacelt kājās; jalul olema būt kājās; kahe jalaga maa peal ar abām kājām uz zemes; mis jalad kannavad ko kājas nes; oma jalga tõstma spert savu kāju; omal jalal uz savām kājām; ühte jalga käima iet vienā solī
joogi|koht s 1. dzeršanas vieta, padzeršanās vieta metsloomade rajad suunduvad joogikohtade juurde meža dzīvnieku takas ved pie padzeršanās vietām 2. dzertuve
`jooksma v {`joosta, jooksen} 1. skriet laps jooksis emale vastu bērns skrēja mātei pretī; pilved jooksevad üle taeva mākoņi skrien pār debesīm; aeg jookseb laiks skrien 2. skraidīt ta jookseb arstide vahet viņš skraida pie ārstiem 3. tecēt, plūst pisarad jooksid üle põskede asaras tecēja pār vaigiem; jõed jooksevad merre upes plūst uz jūru; ämber jookseb spainis tek; nina hakkas verd jooksma deguns sāka asiņot 4. (noteiktā virzienā) stiepties, iet vaod jooksevad sirgelt üle põllu vagas stiepjas taisni pāri laukam 5. sar veikties, nākt töö jookseb ladusalt darbs veicas raiti; raha jookseb nauda nāk
läbi jooksma 1. izskriet cauri jooksin küla vahelt kiiresti läbi ātri izskrēju cauri ciemam 2. (ātri, uz īsu brīdi) ieskriet, apskriet enne ärasõitu jooksin veel sõbranna poolt läbi pirms aizbraukšanas ieskrēju vēl pie draudzenes; naine jooksis ruttu kõik kauplused läbi sieva ātri apskrēja visus veikalus 3. tecēt, laist cauri katus jookseb läbi jumts tek
välja jooksma 1. izskriet jänes jooksis metsast välja zaķis izskrēja no meža 2. izplūst, iztecēt, izbirt järvest jookseb välja väike jõgi no ezera iztek maza upīte; vili jooksis kotist välja labība izbira no maisa 3. noskriet rong jooksis rööpaist välja vilciens noskrēja no sliedēm 4. iziet, nonākt tee jooksis välja jõe äärde ceļš izgāja pie upes
`joon s {joone, `joont, `jooni} 1. līnija, svītra abijoon palīglīnija; rannajoon krasta līnija punane joon sarkana līnija; peen joon smalka līnija; tõmmake jooned vaba käega velciet līnijas ar brīvu roku; ta tõmbas sõnale joone alla viņš pasvītroja vārdu; saledat joont pidama ievērot slaido līniju; murtud joon lauzta līnija 2. līnija, virziens süžeejoon sižeta līnija riigi joon välispoliitikas valsts ārpolitikas virziens; ta peab oma joonest kangekaelselt kinni viņš stūrgalvīgi turas pie sava 3. īpašība, iezīme positiivsed jooned pozitīvas īpašības; spetsiifilised jooned specifiskas iezīmes esimese joonega pirmajā piegājienā; suurtes joontes lielos vilcienos; ühe joonega vienā piegājienā
joonelt adv taisni, pa taisno, uzreiz läksime joonelt üle heinamaa gājām taisni pāri pļavai; läksin joonelt direktori juurde gāju pa taisno pie direktora
`juhtima v {`juhtida, juhin} 1. vadīt ma ei oska autot juhtida es nemāku vadīt automašīnu; instituuti juhib direktor institūtu vada direktors 2. virzīt, vērst tee juhitakse linnast mööda ceļu virza garām pilsētai; tähelepanu probleemile juhtima vērst uzmanību uz problēmu; vestlust lauas juhtis ema sarunu pie galda vadīja māte 3. būt vadībā poiss juhtis jooksu esimesed 200 meetrit zēns bija vadībā skrējiena pirmajos 200 metros 4. fiz vadīt metall juhib hästi elektrit metāls labi vada elektrību
`jutt b s {jutu, `juttu, `jutte} 1. runa, saruna salajutt slepena saruna juttu alustama sākt sarunu; direktori jutule minema doties uz sarunu pie direktora; millest on jutt? par ko ir runa?; vähese jutuga inimene mazrunīgs cilvēks 2. stāsts õudusjutt šausmu stāsts huvitav jutt interesants stāsts; habemega jutt stāsts ar bārdu sellest ei saa juttugi olla par to nevar būt ne runas; pikema jututa bez garām runām; jutu jätkuks sarunas uzturēšanai
juuksur s {juuksuri, juuksurit, juuksureid} 1. frizieris meestejuuksur vīriešu frizieris ta käib iga nädal juuksuril, juuksuri juures viņš katru nedēļu iet pie friziera 2. frizētava ta istus kaks tundi juuksuris viņš divas stundas sēdēja frizētavā
juurde a adv (virziens) pie, klāt ta astus mulle juurde ja küsis teed viņš pienāca pie manis un prasīja ceļu; koer ei lasknud kedagi endale juurde suns nelaida nevienu sev klāt; ta on kaalus juurde võtnud viņš ir pieņēmies svarā
juurde b pop (virziens) pie, klāt ta läks akna juurde viņš piegāja pie loga; sõitsin maale vanaema juurde braucu uz laukiem pie vecmāmiņas; keskaja koolid rajati suurte kirikute ja kloostrite juurde viduslaiku skolas cēla pie lielām baznīcām un klosteriem; ta jäi oma sõnade juurde viņš palika pie saviem vārdiem
juurde|pääs s piekļuve, pieeja juurdepääs salajastele dokumentidele piekļuve slepeniem dokumentiem; vaba juurdepääs merele brīva pieeja pie jūras
juures a adv pie, klāt ma olin juures, kui see juhtus es biju klāt, kad tas notika; piimal oli mingi võõras maitse juures pienam bija kaut kāda piegarša
juures b pop pie, klāt ema toimetas pliidi juures māte rosījās pie plīts; ta elab tütre juures viņš dzīvo pie meitas; vesi keeb 100˚ C juures ūdens vārās pie 100˚ C; ta on hea tervise juures viņš ir pie labas veselības
juurest b pop 1. no see tänav algab raudteejaama juurest šī iela sākas no dzelzceļa stacijas 2. pie ta tuli minu juurest abi saama viņš nāca pie manis pēc palīdzības; astun sõbra juurest läbi ieiešu pie drauga
`jõudma v {`jõuda, jõuan} 1. spēt, varēt ma ei jõua enam jalul seista es vairs nespēju nostāvēt kājās; ta jõuab saladust pidada viņš spēj glabāt noslēpumu 2. paspēt, pagūt ta oli jõudnud enne meie tulekut lahkuda viņš bija paspējis aiziet pirms mūsu atnākšanas 3. pienākt, sākties varsti jõuab sügis drīz sāksies rudens 4. nonākt, nokļūt eesmärgile jõudma nonākt pie mērķa; jõudsime suure kivi juurde nonācām pie liela akmens
järelm s {järelmi, järelmit, järelmeid} 1. sekas sõja järelmid kara sekas 2. secinājums talle ei meeldinud need järelmid, milleni ta oli jõudnud viņam nepatika tie secinājumi, pie kuriem viņš bija nonācis
külge jääma pielipt, pieķerties pane jahu alla, siis ei jää tainas lauale külge pakaisi miltus apakšā, tad mīkla nepielips pie galda; hüüdnimi jäi külge kui pigi iesauka pielipa kā piķis
kaardi|moor s sar zīlniece, kāršu licēja, kāršu vecene ta käis kaardimoori juures viņš bija pie zīlnieces
kakerdama a v grīļoties, streipuļot paar joodikut kakerdas poe juures pāris dzērāji grīļojās pie veikala; ta kakerdas vaevaliselt trepist alla viņš ar grūtībām nostreipuļoja pa trepēm
kallal a adv 1. virsū, uzbrukumā nälg on kallal ir uzbrucis bads; temal on haigus kallal viņam ir uzbrukusi slimība 2. pie selle tööga saame hakkama, kui hoolega kallal olla ar šo darbu tiksim galā, ja darīsim to rūpīgi
kallal b pop 1. pie ta norib iga pisiasja kallal viņš piekasās katram sīkumam; projektijuht töötab probleemi kallal projektu vadītājs risina problēmu 2. virsū, uzbrukumā kull on kanade kallal vanags uzbrūk vistām; kass on linnupesa kallal kaķis uzbrūk ligzdai
kallale a adv 1. (virziens) virsū, uzbrukumā ta ässitas koerad võõrale kallale viņš uzrīdīja suņus svešiniekam 2. (virziens) pie ta asus tööle kallale viņš ķērās pie darba
kallale b pop 1. (virziens) pie ta asub töö kallale viņš ķeras pie darba 2. (virziens) virsū, uzbrukumā röövlid tungisid teekäija kallale laupītāji uzbruka ceļa gājējam
kallalt adv 1. (par vietu pie kaut kā) no karjane kutsus koera lammaste kallalt ära gans atsauca suni no aitām 2. (darbībā) pie ta leidis kitsed heinakuhja kallalt viņš atrada kazas pie siena kaudzes
kama s {kama, kama, kamasid} 1. pūtelis, kami ta segas endale klaasi kama viņš sajauca sev glāzi pūteļa 2. pūteļa milti, kamu milti 3. sar blēņas see on täielik kama tās ir pilnīgas blēņas kama kõik visviens; kama kaks pie vienas vietas
kangas|teljed s pl stelles ta istub kangastelgede taga ja koob viņa sēž pie stellēm un auž
`karjuma v {`karjuda, karjun} 1. kliegt, bļaut ta karjub valu pärast viņš kliedz no sāpēm; ülemused karjusid tööliste peale priekšnieki kliedza uz strādniekiem 2. klaigāt kajakad karjuvad mere kohal kaijas klaigā virs jūras 3. brēkt, saukt laps ehmatas ja jooksis karjudes ema juurde bērns nobijās un brēkdams skrēja pie mātes; keegi karjub appi kāds sauc palīgā; see tegu karjub kättemaksu järele šis nodarījums sauc pēc atriebības
kassa s {kassa, kassat, kassasid} kase hoiukassa krājkase; kassatšekk kases čeks; piletikassa biļešu kase kassade ees olid suured järjekorrad pie kasēm bija lielas rindas; seltsi kassa biedrības kase kassat tegema savākt kasi
kassa|saba s rinda pie kases
kinni kasvama 1. aizaugt järv kasvab kinni ezers aizaug 2. pieaugt, pielipt jalad olid nagu maa külge kinni kasvanud kājas bija kā pieaugušas pie zemes
kauba|maja s 1. universālveikals kaubamaja juures on kaks parklat pie universālveikala ir divas stāvvietas 2. lielveikals poole kilomeetri kaugusel avatakse kaubamaja puskilometra attālumā tiks atvērts lielveikals
kaugenev p {kaugeneva, kaugenevat, kaugenevaid} tāds, kas attālinās silmapiiril paistis kaugenev laev pie apvāršņa bija redzams kuģis, kas attālinās
kaupa pop 1. pa osade kaupa pa daļām; töö käis vahetuste kaupa darbs notika maiņās 2. vien, veseliem hunte oli metsades karjade kaupa vilku mežos bija bariem vien; kilomeetrite kaupa laiuvad metsad kilometriem vien plešas meži; istub tundide kaupa klaveri taga viņš veselām stundām sēž pie klavierēm
kavandatu s {kavandatu, kavandatut, kavandatuid} plānotais, iecerētais nad asuvad kavandatut ellu viima viņi ķeras pie iecerētā īstenošanas
keele|kaste s dzeramais, padzēriens söögi peale kuluks pisut keelekastet pie ēdiena noderētu nedaudz dzeramā; kali on palavaga kõige parem keelekaste kvass karstā laikā ir vislabākais padzēriens
kenake[ne] adj {kenakese, kenakest, kenakesi} 1. glīts, izskatīgs temast sirgus kenake neiu viņa izauga par visai glītu meitu 2. krietns, prāvs päris kenake saak visai krietns guvums 3. visnotaļ labs ta oli üsna kenakese tervise juures viņš ir pie visnotaļ labas veselības
ketitama v turēt pie ķēdes
`kett a s {keti, `ketti, `kette} 1. ķēde, ķēdīte koer on keti otsas suns ir pie ķēdes; käevõru kett läks katki rokassprādzes ķēdīte saplīsa; silla küljes oli mitu paati ketis pie piestātnes bija pieķēdētas vairākas laivas; võtsime üksteisel käest kinni ja moodustasime keti sadevāmies rokās un izveidojām ķēdi 2. virkne

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur