[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 78 artiklit

apel`leerima v {apel`leerida, apelleerin} 1. apelēt mõni apelleerib tunnetele dažs apelē pie jūtām 2. jur apelēt, iesniegt apelāciju talupoeg võis apelleerida isegi kindralkubernerile zemnieks varēja iesniegt apelāciju pat ģenerālgubernatoram
eine s {`eine, einet, `eineid} 1. maltīte meile pakuti einet mums piedāvāja maltīti; oli nii kiire, et einegi jäi söömata bija tāda steiga, ka pat maltīte palika neēsta 2. (ātrās ēdināšanas uzņēmumos) komplekts juustuburgeri eine siera burgera komplekts 3. brokastis einevõileib brokastu sviestmaize
esma|pilk s pirmais mirklis ma ei tundnud teda esmapilgul äragi pirmajā mirklī es viņu pat nepazinu
hinge|aur s dvaša tuba oli nii külm, et hingeaurgi oli näha istaba bija tik auksta, ka varēja pat redzēt dvašu
isegi adv 1. pat isegi kodus ei saa rahu pat mājās nav miera 2. tāpat, jau tā tal on tööd isegi palju viņam tāpat ir daudz darba
jalamaid adv tūlīt pat, uz karstām pēdām tule jalamaid siia! tūlīt pat nāc šurp!
järele jätma 1. atstāt, atlicināt sõda on linnast ainult varemed järele jätnud karš ir atstājis no pilsētas tikai drupas; kõike ei jõutud ära süüa, muist jäeti järele visu nespēja apēst, daļu atlicināja; miski ei kao jätmata järele jälgegi nekas nepazūd, neatstājot pat pēdas 2. izbeigt, pārstāt, rimties jäta kohe järele! tūlīt pat izbeidz!; laps jättis peagi nutu järele bērns drīz vien pārstāja raudāt
üle jääma 1. (pāri) palikt, atlikt kui aega üle jääb, siis loen ja paliks laiks, tad palasīšu; toitu jäi ülegi ēdiens pat palika pāri; küll ta nõustub, mis tal muud üle jääb gan jau viņš piekritīs, kas viņam cits atliks 2. pāriet, mitēties vihm jäi üle lietus pārgāja
ka adv 1. arī tema tahab ka õppida viņš arī vēlas mācīties; ka meie olime kunagi noored arī mēs kādreiz bijām jauni; kas tuled sisse ka? vai ienāksi arī iekšā? 2. pat keegi ei suutnud aidata, ka arst mitte neviens nespēja viņam palīdzēt, pat ne ārsts 3. gan sa oled ka imelik tu gan esi dīvains
`kaev s {kaevu, `kaevu, `kaeve} aka kaevuvõll akas grieztuve ta käis kaevul vett toomas viņš gāja uz aku pēc ūdens häda ajab härja kaevu bada laikā velns pat mušas ēd
kah adv 1. sar arī 2. sar pat 3. sar gan
kanna|pealt adv acumirklī, tūlīt ta pööras kannapealt ringi ja pani jooksu viņš acumirklī apcirtās un metās skriet; ta lahkus kannapealt viņš tūlīt pat aizgāja
kavatsema v 1. taisīties, grasīties ma ei kavatsegi sellega leppida es pat netaisos ar to samierināties; kavatseme esmaspäeval töö lõpetada grasāmies pirmdien darbu pabeigt 2. iecerēt kõik ei läinud nii, nagu kavatsetud viss nenoritēja tā, kā iecerēts
koguni adv 1. pat algul ta sammus aeglaselt, siis üha kiiremini, lõpuks koguni jooksis sākumā viņš soļoja lēnām, tad aizvien ātrāk, beigās pat skrēja; ma sõidan ära, võib-olla koguni mitmeks kuuks es braucu projām, varbūt pat uz vairākiem mēnešiem; mees ei võtnud raha vastu, sai koguni pahaseks vīrs nepieņēma naudu, kļuva pat dusmīgs 2. pavisam seal on koguni teine kliima tur bija pavisam cits klimats; ma kujutlesin teda koguni teistsugusena es iedomājos viņu pavisam citādāku
kogunisti adv 1. pat hinnad ehk kogunisti tõusevad cenas varbūt pat celsies 2. pavisam kogunisti 24 naist lahkus slaalomirajalt tulemusteta slaloma trasi bez rezultātiem atstāja kopā 24 sievietes
kogus s {koguse, kogust, koguseid} daudzums toodangu kogus produkcijas daudzums; isegi väga väikestes kogustes põhjustab see kemikaal mürgistusi pat ļoti mazos daudzumos šī ķimikālija izraisa saindēšanos
kohatu adj {kohatu, kohatut, kohatuid} 1. nevietā kohatu märkus piezīme nevietā; küsimus oli ülearune ja isegi kohatu jautājums bija lieks un pat nevietā 2. nepiedienīgs kohatu käitumine nepiedienīga uzvedība
kohe b adv 1. tūlīt, uzreiz laps jäi kohe magama bērns tūlīt aizmiga; hakkan kohe tööle tūlīt sākšu strādāt; raamat müüdi kohe läbi grāmata tūlīt tika pārdota; seadus ei jõustunud kohe likums nestājās spēkā uzreiz; kohe esimesel päeval uzreiz pirmajā dienā 2. tieši, uzreiz maja asus kohe järve kaldal māja atradās tieši ezera krastā; jõgi on kohe maja taga upe ir uzreiz aiz mājas 3. sar pilnīgi tulge kohe kindlasti meile! pilnīgi noteikti atnāciet pie mums!; kohe rõõm näha, kuidas töö edeneb pilnīgi prieks skatīties, kā darbs sokas 4. sar pat sellest ei taha kohe rääkidagi par to pat runāt negribas; ma ei tea kohe, mida teha es pat nezinu, ko darīt
korra|pealt adv uzreiz, tūlīt pat asi sai korrapealt selgeks lieta uzreiz kļuva skaidra; käis pikse­kärgatus ja korrapealt kustusid tuled atskanēja pērkona grāviens, un tūlīt pat nodzisa ugunis
kui b knj 1.  mees oli tugev kui karu vīrs bija stiprs kā lācis; meri oli sile kui peegel jūra bija gluda kā spogulis; töö on niisama hästi kui lõpetatud darbs bija tikpat kā pabeigts; ilm polegi nii külm, kui naabrid rääkisid laiks nav tik auksts, kā kaimiņi stāstīja; ta ei pannud tähelegi, kui isa tuppa astus viņš pat nepamanīja, kā tēvs ienāca istabā; tema kui matemaatik armastab täpsust viņš kā matemātiķis mīl precizitāti 2. cik mul ei ole niipalju raha, kui see ülikond maksab man nav tik daudz naudas, cik šis uzvalks maksā 3. nekā ta on noorem kui mina viņš ir jaunāks nekā es; ilm tundub soojem kui hommikul laiks šķiet siltāks nekā no rīta; ülesanne osutus raskemaks, kui oletasime uzdevums izrādījās grūtāks, nekā uzskatījām; sa tegid ikkagi teisiti, kui ema õpetas tu tomēr darīji citādi, nekā māte mācīja 4. it kā oli, kui viibiksime unenäos bija tā, it kā mēs atrastos sapnī 5. kad uinusin alles siis, kui väljas hakkas valgeks minema iemigu tikai tad, kad ārā sāka kļūt gaišs; kui ma töö lõpetan, siis ajame veidi juttu kad es pabeigšu darbu, tad mazliet parunāsim; ma mäletan veel aega, kui siin olid põllud es vēl atceros laiku, kad šeit bija lauki 6. ja kui homme sajab, siis me jõele ei lähe ja rītdien līs, tad mēs uz upi neiesim; kui võimalik, jätaksin sinna minemata ja iespējams, es turp nedotos; kui mitte, siis mitte ja ne, tad ne; poisse oli kolm, kui mitte rohkem zēni bija trīs, ja ne vairāk 7. kaut kui homseks vihm üle jääks! kaut rīt lietus pārietu! 8. gan ta valvas haiget ööd kui päevad viņš pieskatīja slimnieku gan nakti, gan dienu
kummatigi adv 1. tomēr epideemiale suudeti kummatigi piir panna epidēmiju tomēr spēja ierobežot 2. vēl jo vairāk sinna ei läheks ma isegi päeval, kummatigi öösel turp es nedotos pat dienā, vēl jo vairāk naktī 3. turklāt
`kuulma v {`kuulda, kuulen} 1. dzirdēt mees ei kuule hästi vasaku kõrvaga vīrs labi nedzird ar kreiso ausi; kuulsin koputust uksele dzirdēju klauvējienu pie durvīm; kuulsin seda raadiost dzirdēju to pa radio; ta oli meie kavatsusest kuidagi kuulda saanud viņš kaut kā bija padzirdējis par mūsu plāniem; ma ei taha sellest kuuldagi es nevēlos par to pat dzirdēt; kuule! paklau!; kuulge! klausieties! 2. uzklausīt ta võtab teiste nõuandeid kuulda viņš uzklausa citu padomus mitte kuulmagi tegema nelikties ne zinis
kõne|alune adj 1. tāds, par ko runā, runātais kõnealune küsimus apspriežamais jautājums; kõnealune ise istus osavõtmatu näoga pat tas, par kuru tika runāts, sēdēja ar atsvešinātu sejas izteiksmi 2. šis kõnealusel juhul šajā gadījumā
`kõssama v {kõssata, `kõssan} iepīkstēties ta ei kõssanud midagi viņš pat neiepīkstējās
kärbes s {`kärbse, kärbest, `kärbseid} (Muscidae) muša kärbes istus seinale muša apsēdās uz sienas; see mees ei tee kärbselegi liiga šis vīrs pat mušai nedarīs pāri kaks kärbest ühe hoobiga divi zaķi ar vienu šāvienu; kärbseid pähe ajama karināt makaronus uz ausīm; kärbes hammustas muša iekodusi
kärnane adj {kärnase, kärnast, kärnaseid} 1. kreveļains kärnane selg kreveļaina mugura; mehel polnud taskus kärnast krossigi vīram kabatā nebija pat ne plika graša 2. kraupains kärnane kass kraupains kaķis 3. červeļains õunad on kärnased āboli ir červeļaini
ligi a adv 1. klāt, tuvu läksin ligi, et paremini näha gāju klāt, lai labāk redzētu; mets ainult paistab ligi mežs tikai šķiet tuvu 2. līdzi mul pole täna rahakottigi ligi man šodien pat naudas maka nav līdzi 3. apmēram, aptuveni, gandrīz ootasin ligi kaks tundi gaidīju apmēram divas stundas
`loll a s {lolli, `lolli,`lolle} 1. muļķis, nejēga, stulbenis igale lollilegi arusaadav pat muļķim skaidrs; ära mängi lolli netēlo muļķi; lolli ajama dzīt muļķi 2. muļķība, nejēdzība temast räägitakse igasugust lolli par viņu stāsta dažādas muļķības
`lärm s {lärmi, `lärmi, `lärme} troksnis sellise lärmi sees ei kuule enda häältki tādā troksnī nedzird pat savu balsi; naised lõid lärmi lahti sievietes sacēla traci
vastu lööma 1. sist pretī mind löödi ja ma lõin vastu mani sita, un es situ pretī 2. sisties pretī, plūst pretī hapukas hais lõi uksel vastu durvīs sitās pretī skābena smaka 3. sar būt pretīgam, šķebināt ma ei taha süüa, toidulõhngi lööb täna vastu es negribu ēst, šodien pat ēdiena smarža šķebina 4. sar pietikt, izturēt toiduvarud löövad vastu veel paar nädalat pārtikas krājumu pietiks vēl pāris nedēļām; mu tervis ei löö enam vastu mana veselība vairs netur
meie|sugune adj līdzīgs mums, tāds kā mēs meiesugune tavaline inimene mums līdzīgs parasts cilvēks; ta ei märkagi meiesuguseid tādus kā mēs viņš pat nepamana
`märkama v {märgata, `märkan} 1. manīt, pamanīt, ievērot ta ei teinud mind märkamagi viņš izlikās mani nemanām; märkasime lähenevat äikesepilve pamanījām tuvojošos negaisa mākoni 2. prasties, pamanīties ta ei märganud aitähki öelda viņš nepratās pat paldies pateikt
mürama v 1. trokšņot, dārdēt masinad müravad kõrvulukustavalt mašīnas tā trokšņo, ka ausis krīt ciet 2. rūkt, rēkt karu mürab puuris lācis būrī rēc 3. dauzīties, draiskoties, trakot koolis ei tohi palju mürada skolā nedrīkst daudz dauzīties 4. sar rauties, plēsties isa mürab tööd teha, ei mõtlegi pensionile jääda tēvs raujas pa darbu, pat nedomā iet pensijā
niigi adv 1. jau tā, jau tāpat see mahl on niigi magus šī sula jau tā ir salda; kõik on niigi selge viss jau tāpat ir skaidrs 2. kaut tik, pat hea, et niigi palju tagasi sain labi, ka tik daudz dabūju atpakaļ; hea, et niigi läks labi, ka vēl tā izgāja
nimetama v 1. saukt, dēvēt ta armastab end peremeheks nimetada viņam patīk sevi dēvēt par saimnieku 2. (amatā) iecelt, norīkot ametisse nimetama iecelt amatā; ta nimetati direktoriks viņu iecēla par direktoru 3. minēt, nosaukt tühine asi, seda ei maksa nimetadagi sīkums, to nav vērts pat pieminēt; eespool nimetatud taimed iepriekš minētie augi
ära näitama 1. (pavisam) izrādīt, parādīt ta näitas meile oma maja keldrist pööninguni ära viņš izrādīja mums savu māju no pagraba līdz pat bēniņiem 2. norādīt instruktsioonis on ära näidatud, mida sel juhtumil teha instrukcijā ir norādīts, ko šādā gadījumā darīt; ankeedis tuli ära näidata, mitu last on perekonnas anketā bija jānorāda, cik bērnu ir ģimenē
nördimus s {nördimuse, nördimust, nördimusi} sašutums nördimust tekitama izraisīt sašutumu; nördimust avaldama paust sašutumu; ta ei püüagi oma nördimust varjata viņš pat necenšas slēpt savu sašutumu
`oid s {oiu, `oidu, `oide} prāts, apķērība, attapība ta ei kaotanud selget oidu viņš nezaudēja skaidru prātu; tal pole oidu suudki lahti teha viņam nepietiek prāta pat muti atvērt
oma|enese pr savs, paša- omaenese emagi ei tundnud tütart ära pat pašas māte nepazina meitu
oma|moodi b adv 1. citādi, atšķirīgi, pa savam poiss sai jutust omamoodi aru zēns saprata teikto pa savam; ta seadis mööbli omamoodi ümber viņš pārkārtoja mēbeles citādi 2. savā ziņā, savā veidā omamoodi võib sul õiguski olla savā ziņā tev pat var būt taisnība
otse|kohe adv 1. nekavējoties, tūlīt pat otsekohe oli vaja teele asuda ceļā bija jādodas nekavējoties; tulge otsekohe, ärge viitke enam aega! nāciet tūlīt pat, nekavējiet vairs laiku! 2. sar tieši, taisni seda peaks kunagi ta käest otsekohe küsima tas būtu kādreiz viņam tieši jāuzprasa; pilv liigub otsekohe meie peale mākonis nāk taisni uz mums 3. sar pavisam otsekohe vale see jutt ei ole pavisam nepatiess tas stāsts nav
otse|maid adv tūlīt, tūliņ pat, nekavējoties tule otsemaid siia! tūliņ pat nāc šurp!
välja pigistama izspiest sidrunist mahla välja pigistama izspiest no citrona sulu; raha välja pigistama izspiest naudu; ta pigistas paar pisaratki välja viņš izspieda pat pāris asariņas
piiksatama v iepīkstēties hiirepoeg piiksatas ehmunult pelēns nobijies iepīkstējās; ma ei julge sellest kellelegi piiksatada es neiedrošinos par šo lietu nevienam pat iepīkstēties
külge pistma 1. pielikt, piedurt koer ei pistnud toidule ninagi külge suns ēdienam pat purnu nepiedūra 2. (uguni) pielikt, pielaist poisid on kulule tule külge pistnud zēni ir pielaiduši kūlai uguni 3. sar piešūt, piediegt ema pistis pluusile nööbi külge māte piešuva blūzei pogu
poolenisti adv 1. pa pusei ta on alles poolenisti laps viņš vēl pa pusei ir bērns 2. puslīdz see jutt pole poolenistigi õige šis stāsts nav pat puslīdz patiess 3. līdz pusei poolenisti täis buss līdz pusei pilns autobuss; männid varjavad maja poolenisti priedes līdz pusei aizsedz māju
pooltki adv pat uz pusi ta pole pooltki nii kena kui varem viņš vairs nav uz pusi tik skaists kā agrāk; asi ei ole pooltki nii tõsine, nagu sa arvad lieta nav pat uz pusi tik svarīga, kā tev šķiet
`pruuk s {pruugi, `pruuki, `pruuke} 1. paradums nii nõuab iidne pruuk tā prasa sens paradums 2. lietojums keelepruuk valodas lietojums tänini pruugis lietojumā līdz pat šodienai
tagasi põrkama 1. atsisties atpakaļ, atsprāgt kirves põrkas kõvalt pakult tagasi cirvis atsitās atpakaļ no cieta bluķa; kuul põrkas rikošetina tagasi lode rikošetā atsitās atpakaļ; naine põrkas ukselt jahmunult tagasi sieviete pārsteigta atsprāga no durvīm 2. kautrēties selline tüüp, kes ei põrka tagasi isegi kuritööst tāds tips, kas nepakautrēsies pat no nozieguma
`põud s {põua, `põuda, `põudu} 1. sausums, sauss laiks suvel oli pikaldane põud vasarā bija ilgs sausums; põud põletab põllud paljaks sausums izdedzina laukus; maa kannatab põua käes zeme cieš no sausuma; kaev ei jää kuivaks ka põuaga aka neizsusē pat sausā laikā 2. pārn trūkums, nepietiekamība teatme­kirjanduse põud izziņu literatūras trūkums; valitseb oskuslike ehitusmeeste põud nepietiek prasmīgu celtnieku
`rood a s {roo, `roodu, `roode} 1. stiebrs, stublājs karv koosneb juurest ja roost mats sastāv no saknes un stiebra 2. (lapas) dzīsla röövikud hävitasid kapsalehed roodudeni kāpuri iznīcināja kāposta lapas līdz pat dzīslām 3. (zivs) asaka, muguriņa kassidele said kalade pead ja rood kaķiem tika zivju galvas un muguras
`ropp adj {ropu, `roppu, `roppe} 1. neķītrs, nešķīsts, rupjš ta sõimab roppude sõnadega viņš lamājas neķītriem vārdiem 2. netīrs roppude kätega sööma ei tulda ar netīrām rokām ēst nenāk 3. sar baigs, drausmīgs, šausmīgs ropp hais drausmīga smaka; nii ropu ilmaga ei aeta koeragi välja tik drausmīgā laikā pat suni ārā nedzen; tal vedas ropul kombel viņam šausmīgi paveicās
kokku rääkima 1. sarunāt, norunāt rääkisime kokku, et kohtume pühapäeval sarunājām, ka tiksimies svētdien 2. sarunāt, samelst ei mäleta isegi enam, mida ma seal kokku rääkisin pat neatceros, ko tur sarunāju
rääkimata adv 1. nerunājot linnapea pole senini esitanud lepingu projektigi, rääkimata siis kirjalikest kalkulatsioonidest pilsētas mērs nav iesniedzis pat līguma projektu, nemaz nerunājot par kalkulācijām 2. neizsakāmi, ārkārtīgi rääkimata mõnus tunne neizsakāmi patīkama sajūta
saati a adv jo vairāk, vēl jo vairāk, kur nu vēl siin on valgeski ohtlik liikuda, saati veel pimedas te pat gaismā ir bīstami staigāt, kur nu vēl tumsā
samas adv 1. turpat, tanī pašā vietā bussijaam on väljaku ääres ja samas on ka kauplus autoosta ir laukuma malā, un turpat ir arī veikals 2. tai pašā laikā, vienlaikus kõik tundus nii tuttav, kuid samas ka uus viss šķita tik pazīstams, bet tai pašā laikā arī jauns 3. tūlīt pat, uzreiz korraks praotati toaust ja suleti samas uz mirkli pavēra istabas durvis un tūlīt pat aizvēra
sarnane adj {sarnase, sarnast, sarnaseid} 1. līdzīgs kaksikud olid teineteisega väga sarnased dvīņi bija ļoti līdzīgi; sarnased kolmnurgad līdzīgi trijstūri 2. sar tāds ma pole midagi sarnast mõelnudki es neko tādu pat iedomājies neesmu
seal|samas adv 1. turpat minu maja on sealsamas metsatuka taga mana māja ir turpat aiz meža stūra 2. tūlīt pat olin nõus, aga sealsamas kahetsesin piekritu, bet tūlīt pat nožēloju
`sein s {seina, `seina, `seinu} 1. siena peegelsein spoguļsiena; pilvesein mākoņu siena; seinafresko sienas freska; seinakalender sienas kalendārs; seinakapp sienas skapis; seinakell sienas pulkstenis; seinalamp sienas lampa; seinaleht sienas avīze; seinavärv sienas krāsa; tellissein ķieģeļu siena mittekandev sein nenesošā siena; ta ei oska naelagi seina lüüa viņš neprot pat naglu sienā iedzīt; kuristiku seinad bezdibeņa sienas; hekk moodustab rohelise seina dzīvžogs veido zaļu sienu 2. anat siena, sieniņa veresoonte seinad asinsvadu sienas peaga vastu seina jooksma skriet ar galvu sienā; seinast seina no sienas līdz sienai; seina äärde panema pielikt pie sienas; seina äärde suruma piespiest pie sienas
siia|samma adv (virziens) šeit pat, tepat viskan kuskile siiasamma pikali nometīšos kaut kur šeit pat garšļaukus
siin|samas adv 1. tepat oota mind siinsamas gaidi mani tepat 2. tūlīt pat, uzreiz varas peeti kinni, siinsamas tuli ka politsei zagli aizturēja, tūlīt pat ieradās arī policija
sirutama v 1. iztaisnot, izstaipīt pole mahti selgagi sirutada nav vaļas pat muguru iztaisnot; ta ronis autost välja jalgu sirutama viņš izrāpās no automobiļa izstaipīt kājas 2. stiept, sniegt ta sirutas hüvastijätuks käe viņš stiepa roku atvadām; sirutasin talle kirja lugemiseks pastiepu viņam vēstuli, lai izlasa 3. sliet, plest tamm sirutab oksi üle katuse ozols pleš zarus pāri jumtam 4. (garšļaukus) nogāzt, notriekt hoop sirutas mehe pikali trieciens nogāza vīrieti garšļaukus
soristama v 1. (ar strūklu) liet ta soristas vett potti viņš lēja ūdeni katlā; küll soristab sadada nu gan līst 2. čurāt linnas ei tohi lapski soristada, kuhu juhtub pilsētā pat bērns nedrīkst čurāt, kur pagadās 3. (runājot) bērt, skaitīt ta soristas peast tulbisorte viņš skaitīja no galvas tulpju šķirnes
suvatsema v 1. labpatikt, labpatikties ta suvatses vaikida viņam labpatika klusēt 2. papūlēties, vīžot ta ei suvatsenud kohalegi ilmuda viņš pat nepapūlējās ierasties; suvatsege palun vastata esiet, lūdzu, tik laipns un atbildiet 3. mēgt ta suvatseb käia kohvikutes viņš mēdz apmeklēt kafejnīcas
välja sõitma 1. izbraukt rong sõidab välja viie minuti pärast vilciens izbrauc pēc piecām minūtēm 2. nobraukt, novirzīties mootorratas sõitis teelt välja motocikls nobrauca no ceļa 3. izbraukt, aizbraukt sõitsime välja peateele izbraucām uz galvenā ceļa; ratturid sõitsid puhkamata Tartuni välja riteņbraucēji bez atpūtas aizbrauca līdz pat Tartu 4. sp (braucot) sasniegt, uzstādīt mootorrattur sõitis välja rajarekordi motociklists sasniedza trases rekordu
ära sättima 1. nokārtot endise peremehega oleks andnud see asi ehk ära sättida ar iepriekšējo saimnieku varbūt izdotos šo lietu nokārtot 2. sar pielikties, sadzerties ta oli ennast õhtuks nii ära sättinud, et ei osanud kojugi minna līdz vakaram viņš bija tā pielicies, ka nemācēja pat mājās aiziet
läbi sööma 1. saēst, sagrauzt rooste sööb raudtaladki läbi rūsa saēd pat dzelzs sijas 2. izspiesties cauri üks värvidest on teistest läbi söönud viena krāsa ir izspiedusies cauri citām 3. izgrauzties, ar pūlēm apgūt eksamiks tuleb end läbi süüa tohututest raamatuvirnadest pirms eksāmena jāizgraužas cauri milzīgām grāmatu grēdām
maha tantsima nodejot isegi vana paar tantsis maha kõik tantsud pat vecais pāris nodejoja visas dejas
tere a s {tere, teret, teresid} sveiciens, labdiena ta ei võtnud teregi vastu viņš pat sveicienu neatņēma
tola s {tola, tola, tolasid} 1. muļķis, stulbenis, muļķadesa sellest saab iga tolagi aru tas pat katram muļķim skaidrs 2. āksts tola mängima tēlot ākstu
tolgus s {tolguse, tolgust, tolguseid} 1. muļķis, stulbenis, muļķadesa on alles tolgus, ei saa kõige lihtsamagi asjaga hakkama! ir nu gan muļķis, netiek galā pat ar visvienkāršāko lietu! 2. slaists
tsirkus s {tsirkuse, tsirkust, tsirkusi} cirks rändtsirkus ceļojošais cirks; tsirkuseetendus cirka izrāde; tsirkusetrikk cirka triks tsirkuse artistid cirka mākslinieki; lapsed armastavad tsirkust bērniem patīk cirks; lõpetage juba see tsirkus ära! tūlīt pat izbeidziet šo cirku!
umbne adj {umbse, umbset, umbseid} 1. necaurejams, necaurlaidīgs umbne riie gaisa necaurlaidīgs audums; tuisk ajas kõik teed umbseks putenis aizputināja visus ceļus; umbne sein akla siena 2. smacīgs, piesmacis, smags umbne õhk smacīgs gaiss 3. nomācošs, smags umbsed mõtted painasid isegi öösiti nospiedošas domas mocīja pat naktīs 4. dobjš, slāpēts umbne tänavamüra slāpēts ielas troksnis
vana|rahvas s vecie cilvēki, vecākie cilvēki nii külma talve ei mäleta vanarahvaski tik aukstu ziemu neatceras pat vecākie cilvēki; vanarahvas teab rääkida veci cilvēki zina stāstīt; vanarahva tarkus senču gudrība
viimane adj {viimase, viimast, viimaseid} pēdējais eelviimane priekšpēdējais viimane uks paremal pēdējās durvis pa labi; viimane soov pēdējā vēlēšanās; viimane kord tegid sina välja pēdējoreiz tu izmaksāji; arvuti viimane mudel pēdējais datora modelis; on viimane aeg minema hakata ir pēdējais laiks sākt iet; viimase hetke reisid pēdējā brīža ceļojumi; viimane kui üks visi līdz pēdējam; poiss on viimane laiskvorst zēns ir pēdējais slaists; oli poisse ja tüdrukuid, viimaseid isegi rohkem bija zēni un meitenes, pēdējo pat vairāk
viimati adv 1. pēdējoreiz ma ei mäletagi, millal ma viimati haige olin es pat neatceros, kad es pēdējoreiz biju slims 2. varbūt, ja nu võta vihmavari kaasa, viimati hakkab sadama paņem līdzi lietussargu, ja nu sāk līt 3. (iepriekš minēts) pēdējais, iepriekš, nupat viimati mainitud asjaolu pēdējais minētais apstāklis
võte s {`võtte, võtet, `võtteid} 1. paņēmiens jõuvõte spēka paņēmiens; töövõte darba paņēmiens lubatud võtted atļauti paņēmieni; sportlane kasutas vale võtet sportists izmantoja nepareizu paņēmienu 2. tvēriens, satvēriens tantsuvõte dejas satvēriens ta ei tea sedagi, millise võttega tantsitakse polkat viņš nezina pat to, kādā satvērienā dejo polku 3. uzņēmums, ieraksts momentvõte momentuzņēmums huvitavad võtted lindude häältest interesanti putnu balsu ieraksti; veealuste võtete kaamera kamera zemūdens filmēšanai 4. ierakstīšana, filmēšana, fotografēšana võttegrupp filmēšanas grupa; võtteplats filmēšanas laukums
maha võtma 1. (zemē) nogāzt ta ei luba ühtegi puud maha võtta viņš neļauj nogāzt nevienu koku; haigus võttis ta maha slimība viņu nogāza 2. noņemt, atdalīt vana värv tuleb maha võtta vecā krāsa jānotīra; vigastatud jalg võeti maha ievainoto kāju nogrieza 3. novilkt, noģērbt ta ei võtnud üleriideidki maha viņš nenovilka pat virsdrēbes 4. sar nogāzt, nokaut, nonāvēt sügisel võeti kümme siga maha rudenī nokāva desmit cūkas 5. sar atņemt, atvilkt, samazināt honorarist võeti maksud maha no honorāra atvilka nodokļus; kiirust maha võtma samazināt ātrumu 6. sar noņemt, atbrīvot ta olevat direktori ametilt maha võetud viņš esot noņemts no direktora amata 7. sar novājēt, nokristies paistab, et oled maha võtnud rādās, ka esi novājējis

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur