[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 33 artiklit

aasta|kümme s 1. desmitgade 19. saj. viimasel aastakümnel 19. gs. pēdējā desmitgadē 2. gadu desmits nii võib see jääda aastakümneteks tā tas var palikt gadu desmitiem
elu s {elu, elu, elusid} 1. dzīvība elu tekkimine maakeral dzīvības izcelšanās uz zemes; ta elu on ohus viņa dzīvība ir briesmās; elu ja surma küsimus dzīvības un nāves jautājums; ellu jääma palikt dzīvam; see tõi elu unisesse seltskonda tas miegainajā sabiedrībā ienesa dzīvību 2. dzīve, mūžs eraelu privātā dzīve; perekonnaelu ģimenes dzīve lühike elu īsa dzīve; elu mõte dzīves jēga; elu on ilus dzīve ir skaista; küll elu teda õpetab gan dzīve viņu izmācīs; elu möödub kiiresti dzīve paiet ātri; ta ei tee seda eluski viņš nemūžam to nedarīs; ma pole elu sees seda teinud es to nekad mūžā neesmu darījis; eluks ajaks uz mūžu ellu kutsuma radīt, nodibināt; elu eest visiem spēkiem; elu põletama dedzināt dzīvi; elu sisse puhuma iedvest dzīvību; elu täis ajama sadusmot; elu saab täis kāds sadusmojas
kinni istuma 1. (apcietinājumā) sēdēt ta olevat juba paar korda kinni istunud viņš esot jau pāris reižu sēdējis 2. palikt pēc stundām, sēdēt pēc stundām poisid istusid pärast tunde kinni zēni palika pēc stundām 3. iestigt, iesēsties auto istus liiva kinni automašīna iesēdās smiltīs 4. būt iestigušam auto istub poris kinni automašīna ir iesēdusies dubļos
jääma v 1. palikt ma jään koju es palikšu mājās; ta jäi vastuse võlgu viņš palika atbildi parādā; hiljaks jääma kavēt; kell jäi seisma pulkstenis apstājās; jää jumalaga! ardievu!; jää terveks! paliec sveiks! 2. kļūt korter on perekonnale väikeseks jäänud ģimenei dzīvoklis ir kļuvis par mazu; haigeks jääma saslimt
alles jääma 1. (pāri) palikt, atlikt 2. pastāvēt, saglabāties
eemale jääma 1. palikt malā, nepiedalīties ta jäi teiste lõbustustest eemale viņš nepiedalījās citu izpriecās 2. atrasties nomaļus meie maja jääb suurest teest eemale mūsu māja atrodas nomaļus no lielā ceļa
ilma jääma zaudēt, palikt bešā, palikt bez pojast ilma jääma zaudēt dēlu; pärandusest ilma jääma palikt bez mantojuma
järele jääma 1. palikt pāri, saglabāties pisut raha jäi veel järele mazliet naudas palika vēl pāri; isast on järele jäänud häid tööriistu no tēva palikuši labi darbarīki 2. pāriet, mitēties vihm jäi järele lietus pārgāja 3. atpalikt kell jääb päevas 10 minutit järele pulkstenis atpaliek par 10 minūtēm dienā
kõrvale jääma 1. nepiedalīties, neiesaistīties poisid jäid klassiõhtu ettevalmistustest kõrvale zēni nepiedalījās klases vakara sagatavošanā 2. palikt malā, palikt novārtā aega on praegu nii vähe, et hobid peavad kõrvale jääma laika pašlaik ir tik maz, ka hobijiem jāpaliek malā 3. atrasties atstatu küla jääb raudteest umbes kolm kilomeetrit kõrvale ciems atrodas apmēram trīs kilometrus no dzelzceļa
maha jääma 1. atpalikt laps ei jäänud emast sammugi maha bērns neatpalika no mātes ne soli; poiss ei tahtnud vanemast vennast maha jääda zēns negribēja atpalikt no vecākā brāļa 2. palikt uz vietas osa asju peab maha jääma daļai mantu jāpaliek uz vietas 3. nogulties, palikt guļam ta jäi juba paar nädalat tagasi haigena maha viņš jau pirms pāris nedēļām nogūlās slims 4. nokavēt jäin trammist maha nokavēju tramvaju
peale jääma 1. (virsū) palikt kleidile jäi suur plekk peale uz kleitas palika liels traips 2. uzvarēt, gūt virsroku saab näha, kes selles võitluses peale jääb redzēs, kas šai cīniņā uzvarēs
välja jääma palikt ārpus, netikt iekļautam ta nimi oli nimekirjast välja jäänud viņa vārds bija palicis ārpus saraksta
üle jääma 1. (pāri) palikt, atlikt kui aega üle jääb, siis loen ja paliks laiks, tad palasīšu; toitu jäi ülegi ēdiens pat palika pāri; küll ta nõustub, mis tal muud üle jääb gan jau viņš piekritīs, kas viņam cits atliks 2. pāriet, mitēties vihm jäi üle lietus pārgāja
`kaks b num {kahe, `kaht(e), `kahtesid} 1. divi kaks pluss kaks on neli divi plus divi ir četri; kahega jagama dalīt ar divi; kaks kolmandikku divas trešdaļas; kaks meetrit divi metri; lugesin kella kaheni öösel lasīju līdz pulksten diviem naktī; kahe tundmatuga võrrand vienādojums ar diviem nezināmajiem; teos ilmus kahes köites darbs iznāca divos sējumos 2. abi kahel pool teed olid majad abās ceļa pusēs bija mājas; see jäägu meie kahe vahele lai tas paliek starp mums abiem kahe jalaga maa peal ar abām kājām uz zemes; kahe käega abām rokām; kahe silma vahele jätma nepamanīt; kahe silma vahele jääma palikt nepamanītam; kahe tooli vahel istuma sēdēt uz diviem krēsliem; kahe tule vahel starp divām ugunīm; kahte isandat teenima kalpot diviem kungiem; nagu kaks tilka vett kā divas ūdens lāses
`kuiv a s {kuiva, `kuiva, `kuivi} 1. sausums nädal aega oli kuiva, siis tulid jälle sajud nedēļu bija sausums, tad atkal uznāca lietavas; kuiva all kannatanud põllud lauki, kas cietuši no sausuma; ta ahmib õhku nagu kala kuival viņš tver gaisu kā zivs sausumā; vesi taganes ja kivid jäid kuivale ūdens atkāpās, un akmeņi palika sausumā 2. smilšu sēklis, sēre rannarahval olid lähemad kuivad täpselt teada piekrastes iedzīvotājiem tuvākie smilšu sēkļi bija precīzi zināmi kuivale jääma palikt uz sēkļa
kumisema v 1. dunēt kauguses kumiseb kõu tālumā dun pērkons; pea kumiseb mürast galva dun no trokšņa 2. palikt skanam, skanēt ta sõnad kumisevad mul veelgi kõrvus viņa vārdi joprojām skan man galvā
kuni b adv līdz ma võin jääda siia kuni nädalaks es varu šeit palikt apmēram nedēļu
`kõhklema v {kõhelda, `kõhklen} svārstīties, šaubīties ta kõhkleb, kas minna või koju jääda viņš svārstās, vai iet vai palikt mājās
manitsema v pamācīt, piekodināt arst manitses teda voodisse jääma ārsts piekodināja viņam palikt gultā
neutraalne adj {neutraalse, neutraalset, neutraalseid} 1. neitrāls neutraalne teema neitrāla tēma; neutraalne riik neitrāla valsts; neutraalne stiil neitrāls stils; raske on neutraalseks jääda grūti palikt neitrālam 2. ķīm neitrāls neutraalne lahus neitrāls šķīdums 3. fiz neitrāls neutraalne osake neitrāla daļiņa
nina s {nina, nina, ninu} 1. deguns tömpnina strups deguns nina on kinni deguns ir ciet; nina on külmast punane deguns no aukstuma ir sarkans; nina nuuskama šņaukt degunu; nina krimpsutama raukt degunu; külm nagu koera nina auksts kā suņa deguns; tal on selliste asjade peale hea nina viņam ir labs deguns uz tādām lietām 2. priekšgals, purngals paadinina laivas priekšgals üks istus paadi ninas, teine päras viens sēdēja laivas priekšgalā, otrs – pakaļgalā 3. rags, zemesrags Kõpu poolsaare Ristna nina Kepu pussalas Ristnas rags 4. sar deguns, persona kogusime kümme krooni nina pealt vācām pa desmit kronām no deguna; suured ninad lieli kungi nina all deguna priekšā; nina alla hõõruma rīvēt degunā; nina veel tatine vēl slapjš aiz ausīm; nina norgu laskma nokārt degunu; nina pihta andma sadot pa degunu; nina peale saama dabūt pa degunu; nina peale viskama mest sejā; nina pistma bāzt degunu; nina püsti ajama celt degunu gaisā; ninasid kokku pistma sabāzt degunus kopā; ninasse kargama lēkt acīs; ninast vedama vazāt aiz deguna; nina täis tõmbama pielikt seju; nina vingu ajama raukt degunu; nina kõrvetama apdedzināties; oma ninast kaugemale nägema redzēt tālāk par savu degungalu; oma nina toppima bāzt savu degunu; pikka nina saama dabūt garu degunu; pika ninaga jääma palikt ar garu degunu
`nuhtlema v {nuhelda, `nuhtlen} sodīt kuritegu ei või jääda nuhtlemata noziegums nevar palikt nesodīts; nõidu nuheldi tuleriidal raganas sodīja uz sārta
alla panema palikt apakšā, pielikt marjapõõsastele pandi toed alla ogu krūmiem apakšā palika balstus; ta paneb suusad alla viņš pieliek slēpes; pane avaldusele allkiri alla paraksti iesniegumu
peatuma v 1. apstāties auto peatus autmobilis apstājās; peatusime puhkuseks apstājāmies atpūsties 2. kavēties, pakavēties sellel küsimusel pole mõtet pikemalt peatuda pie šī jautājuma nav jēgas ilgāk kavēties 3. uzturēties, palikt Tartus peatusin sugulaste pool Tartu uzturējos pie radiniekiem; ühe öö peatusime kämpingus vienu nakti palikām kempingā
alla pistma 1. sar mesties lejā ta pistis ülepeakaela trepist alla viņš pa galvu pa kaklu metās lejup pa kāpnēm 2. sar palikt apakšā, pabāzt apakšā ta pistis õunapuu oksale toe alla viņš pabāza ābeles zaram balstu apakšā; ma pistsin suusad alla es uzvilku slēpes
päriseks adv 1. pavisam, uz visiem laikiem tahaksin päriseks maale elama jääda es gribētu palikt dzīvot laukos pavisam 2. mūža lietošanā, dzimtīpašumā päriseks antud maa mūža lietošanā nodota zeme; mõis hakkas talusid päriseks müüma muiža sāka pārdot sētas dzimtīpašumā
püsima v 1. turēties, pastāvēt, ta püsib vaevu jalul viņš tikko turas kājās; ükskordüks ei püsi peas reizrēķins neturas galvā 2. palikt, saglabāties kokkulepe püsib jõus vienošanās paliek spēkā; vana loss on alles püsinud vecā pils ir saglabājusies 3. pieturēties, turpināties vihmane ilm jäi püsima lietainais laiks pieturējās
püsimatu adj {püsimatu, püsimatut, püsimatuid} 1. nenoturīgs, nestabils tal on püsimatu iseloom viņam ir nenoturīgs raksturs; väikelapse emotsioonid on püsimatud maza bērna emocijas ir nestabilas 2. nemierīgs, nespējīgs palikt mierā püsimatuid otsinguid täis elu nemierīgu meklējumu pilna dzīve; rahutu ja püsimatu laps nemierīgs un uz vietas nosēdēt nespējīgs bērns
rase b adj {raseda, rasedat, rasedaid} grūta, stāvoklī rase naine grūtniece; rasedaks jääma palikt stāvoklī
rasestuma v kļūt grūtai, palikt stāvoklī ta rasestus oma armukesest viņa palika stāvoklī no sava mīļākā
suu s {suu, suud, suid} 1. mute ta avas suu viņš atvēra muti; suust suhu hingamine elpināšana no mutes mutē; meil pole midagi suhu panna mums nav ko likt mutē; ta teenib endale suuga leiba viņš pelna sev maizi ar muti 2. (par apgādājamiem) mute mitu suud toita vairākas mutes barojamas 3. (nedzīvām lietām) mute, atvere ahjusuu krāsns mute; koopasuu alas mute; kotisuu maisa gals; uksesuu durvju aila laia suuga varrukad piedurknes ar platu galu 4. grīva, ieteka jõesuu upes grīva jõudsime suure jõe suhu nonācām lielas upes grīvā 5. sar seja ta magas suu seina poole viņš gulēja ar seju pret sienu suud kinni hoidma turēt muti; peost suhu elama dzīvot no rokas mutē; suhu jooksma ieskriet rīklē; suu ammuli mute vaļā; suud andma dot mutes; suud laotama virināt muti; suud pruukima brūķēt muti; suud puhtaks pühkima palikt bešā; suud kinni toppima aizbāzt muti; on nagu suu vett täis kā ūdeni mutē ieņēmis; suu peale kukkunud uz mutes kritis
vannutama v 1. zvērināt tunnistajaid vannutama zvērināt lieciniekus; vannutatud tõlk zvērināts tulks; vannutatud advokaat zvērināts advokāts 2. lūgtin lūgt, lūgties ta vannutab sõpra jääma viņš lūgtin lūdz draugu palikt
üles adv augšā, augšup ta läks üles oma tuppa viņš uzgāja savā istabā; teerada tõusis üles mäkke taka veda augšup kalnā; käed üles! rokas augšā!; sel õhtul lubati lastel kauemaks üles jääda šajā vakarā bērniem ļāva ilgāk palikt augšā

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur