[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 123 artiklit, väljastan 100

asja|kohane adj 1. lietišķs, par lietu asjakohased küsimused lietišķi jautājumi 2. atbilstošs olen nõus maksma asjakohast hinda esmu ar mieru maksāt atbilstošu cenu
eales adv 1. jebkad, vien kõige huvitavam inimene, keda eales olen tundnud visinteresantākais cilvēks, kādu jebkad esmu pazinis; mõelgu minust, mis eales tahavad lai viņi domā par mani, ko vien vēlas 2. (noliegumā) nekad, nemūžam ma ei unusta seda eales es to nemūžam neaizmirsīšu
eest|poolt adv no priekšpuses, no priekšas olen seda maja ainult eestpoolt näinud esmu to māju redzējis tikai no priekšpuses
ümber eksima maldīties apkārt, klīst apkārt juba terve päeva olen metsas ümber eksinud jau veselu dienu esmu maldījies apkārt pa mežu
ära elama 1. izdzīvot, iztikt selle rahaga ei ela kuidagi ära ar tādu naudu nekādi nevar izdzīvot 2. nodzīvot mina olen oma elu ära elanud es savu dzīvi esmu nodzīvojis
haridus s {hariduse, haridust, haridusi} izglītība haridusasutus izglītības iestāde; hariduspoliitika izglītības politika; haridustase izglītības līmenis; haridustöötaja izglītības darbinieks; keskharidus vidējā izglītība; muusikaharidus muzikālā izglītība sõjaväeline haridus militārā izglītība; haridust tõendav dokument izglītību apliecinošs dokuments; ta sai hariduse eesti keeles viņš ieguva izglītību igauņu valodā; ma olen hariduselt keeleteadlane pēc izglītības es esmu valodnieks
harjuma v pierast olen harjunud vara tõusma esmu pieradis celties agri; laps harjus pikapeale kasuvanematega bērns ar laiku sarada ar audžuvecākiem
haru|kordselt adv 1. neparasti kevad oli harukordselt soe pavasaris bija neparasti silts 2. sevišķi ma olen täna harukordselt unine es šodien esmu sevišķi miegains
hoopis adv 1. pavisam, galīgi väljas oli juba hoopis pime ārā bija jau pavisam tumšs; hoopiski mitte nepavisam ne 2. daudz, ievērojami ilm on täna hoopis soojem laiks šodien ir daudz siltāks 3. vispār, pretēji olen väsinud ja lähen hoopis koju esmu noguris un vispār iešu mājās
iga|sugu adj {indekl.} visāds olen tast kuulnud igasugu lugusid esmu dzirdējis par viņu visādus stāstus; kapis oli igasugu asju skapī bija visādas lietas
igate|pidi s sar visādā ziņā mina olen igatepidi nõus es visādā ziņā piekrītu
igat|sugu adj {indekl.} visāds terve kuhi igatsugu riidehilpe vesela kaudze visādu skrandu; olen tast kuulnud igatsugu lugusid esmu dzirdējis par viņu visādus stāstus
ise|seisvalt adv patstāvīgi, neatkarīgi olen harjunud iseseisvalt elama esmu radis dzīvot patstāvīgi
jahmuma v 1. samulst, apjukt olen tema käitumisest jahmunud esmu apmulsis no viņa uzvedības 2. izbīties ta jahmus kaameks viņš no izbīļa nobālēja; jahmusin seisma no izbīļa sastingu
joovastus s {joovastuse, joovastust, joovastusi} 1. reibums, skurbums võidujoovastus uzvaras skurbums joovastust tekitama skurbināt; ta tundis joovastust viņš jutās apreibis; olen sinu ilust joovastuses esmu apreibis no tava skaistuma 2. dzērums
kallistama v apskaut, apmīļot olen nii rõõmus, et kallistaksin kogu maailma esmu tik priecīgs, ka apskautu visu pasauli; ema kallistab lapsi māte apmīļo bērnus
ära kaotama 1. nozaudēt ma olen oma rahakoti ära kaotanud es esmu nozaudējis savu maku 2. (pavisam) atcelt see kohustus kaotati uue seadusega ära šis pienākums ar jauno likumu tika atcelts
kas adv vai kas väljas sajab? vai ārā līst?; kas me kohtume? vai mēs tiksimies?; kas laps ei olegi inimene? vai bērns nemaz nav cilvēks?; kas sa oled vait! vai tu stāvēsi klusu!; nad küsivad, kas ma olen ettepanekuga nõus viņi vaicā, vai es piekrītu priekšlikumam; otsustage ise, kas see on õige izlemiet paši, vai tas ir pareizi; kas üks või teine vai nu viens, vai nu otrs
kindel adj {kindla, kindlat, kindlaid} 1. drošs, stingrs jää pole enam kuigi kindel ledus vairs nav diez cik drošs; kindla kaanega purk burka ar stingru vāku; kindla tahtega inimene cilvēks ar stingru gribu; ta juhtis tööd kindla käega viņš vadīja darbu ar stingru roku 2. drošs, uzticams see on kindel vahend tas ir drošs līdzeklis; ta peitis raha kindlasse kohta viņš noslēpa naudu drošā vietā 3. pastāvīgs, stabils tal pole kindlat töökohta viņam nav pastāvīgas darba vietas; kindel tugi stabils atbalsts 4. pārliecinošs kindlad tõendid pārliecinoši pierādījumi; kindel ülekaal pārliecinošs pārsvars; ma olen kindel, et ta tuleb esmu drošs, ka viņš atnāks 5. noteikts kindel tähtaeg noteikts termiņš; igal mõistel on kindel sisu katram jēdzienam ir noteikts saturs; kindel kõneviis īstenības izteiksme kindel kui aamen kirikus kā āmen baznīcā; kindel pind jalge all pamats zem kājām
kindlalt adv 1. stingri, droši ma olen kindlalt otsustanud, et ma ei lähe esmu stingri nolēmis, ka neiešu; müürid seisid kindlalt aastasadu mūri droši stāvēja gadu simteņiem 2. cieši uksed on kindlalt suletud durvis ir cieši aizslēgtas; mees püsis kindlalt sadulas vīrs cieši turējās seglos; ma olen selles kindlalt veendunud esmu par to cieši pārliecināts 3. noteikti, skaidri kindlalt piiritletud ala skaidri norobežota teritorija
`koer a s {koera, `koera, `koeri} suns koer ajab jänese jälgi suns dzen pēdas zaķim; olen väsinud kui koer esmu noguris kā suns; koerale koera palk sunim suņa alga; tema, koer, julgeb veel kaevata, et talle on liiga tehtud! viņš, suns tāds, vēl iedrošinās sūdzēties, ka viņam ir darījuši pāri! kes koera saba kergitab, kui koer ise kas sunim asti cels, ja ne pats; nagu kirjut koera tundma pazīt kā raibu suni; kirju koer saldā šokolādes desa ~ saldā brunete
kohustama v uzlikt pienākumu, noteikt pienākumu leping kohustab tööd õigeaegselt lõpetama līgums uzliek pienākumu savlaikus pabeigt darbu; süüdlane on kohustatud hüvitama tekitatud kahju vainīgajam ir pienākums kompensēt nodarītos zaudējumus; arvasin, et olen kohustatud seda teile teatama uzskatīju, ka man ir pienākums to jums paziņot
`koormama v {koormata, `koorman} 1. noslogot olen tööga väga koormatud esmu ļoti noslogots darbā; õhtusöök ei tohi liigselt koormata seedeelundeid vakariņas nedrīkst pārāk noslogot gremošanas orgānus; elektriliinid on õhtuti väga koormatud elektrolīnijas vakaros ir ļoti noslogotas 2. piekraut raskelt koormatud laev smagi piekrauts kuģis
kuigi|võrd adv 1. kaut cik, kaut kādā mērā tunned sa kuigivõrd seda ümbruskonda? vai tu kaut cik pazīsti šo apkaimi?; olen kuigivõrd õppinud läti keelt esmu nedaudz mācījies latviešu valodu 2. necik, ne īpaši üks pole teisest kuigivõrd parem viens nav necik labāks par citiem; see ei huvita mind kuigivõrd tas mani īpaši neinteresē; töö ei edenenud kuigivõrd darbs diez ko neveicās
kuis adv 1. sar aga kuis mina siis koju saan? bet kā es tikšu mājās? 2. sar cik kuis olen väsinud kõigest cik ļoti es esmu no visa noguris
kulutus s {kulutuse, kulutust, kulutusi} 1. izdevumi ehitus nõudis suuri kulutusi būvniecība prasīja lielus izdevumus; kulutused tervishoiule izdevumi veselības aprūpei 2. tēriņš olen teinud liigseid kulutusi man ir bijuši lieki tēriņi
kuna c knj 1. jo ma pean seda tegema, kuna olen lubanud man tas ir jādara, jo esmu apsolījis; ta ei saanud tulla, kuna oli haige viņš nevarēja atnākt, jo bija slims 2. tā kā kuna aeg on hiline, tuleb laagrisse jääda tā kā laiks ir vēls, jāpaliek nometnē; kuna ta oli haige, ei saanud ta koosolekust osa võtta tā kā viņš bija slims, viņš nevarēja piedalīties sapulcē 3. kamēr ema tõusis hommikul varakult, kuna pere jäi veel magama māte cēlās agri no rīta, kamēr ģimene vēl palika guļam; linna piiras järv, teiselt poolt tumeroheline mets, kuna mujal laiusid nurmed pilsētu ietvēra ezers un zaļš mežs, tālāk pletās lauki
kuskil adv kaut kur kuskil haugatas koer kaut kur ierējās suns; ma olen teda kuskil näinud es esmu viņu kaut kur redzējis; ta ei leia kuskil rahu viņš nekur nerod mieru; see oli kuskil 1950. aastate esimesel poolel tas bija apmēram 1950. gadu pirmajā pusē
maha kõndima nostaigāt, noiet ma olen täna paar­kümmend kilomeetrit maha kõndinud es šodien esmu nostaigājis pāris desmitus kilometru
käsutus s {käsutuse, käsutust, käsutusi} rīcība, pārziņa olen teie käsutuses esmu jūsu rīcībā; meie käsutuses oli ainult paar päeva mūsu rīcībā bija tikai dažas dienas; kindrali käsutusse anti diviis ģenerāļa rīcībā tika nodota divīzija
läbi külmuma 1. caursalt maapind oli sügavalt läbi külmunud zemes virskārta bija dziļi caursalusi 2. pārsalt olen üdini läbi külmunud esmu pārsalis līdz kaulam
küüsis a adv nagos, varā ma olen neil küüsis es esmu viņu nagos
lausik a s {lausiku, lausiku, lausikut} līdzenums, līdzens apvidus olen lausiku laps esmu līdzenuma bērns
lähedale b pop (virziens) tuvu, tuvumā, pie ta ostis maja linna lähedale viņš nopirka māju pilsētas tuvumā; olen jõudnud juba kuuekümne lähedale man ir jau tuvu sešdesmit gadiem
maha adv 1. (virziens) zemē, lejā ta viskas kivi käest maha viņš nometa akmeni zemē; roni hobuse seljast maha! kāp lejā no zirga!; ma kukkusin selili maha es nokritu uz muguras; õun kukkus puu otsast maha ābols nokrita no koka; udu langes maha nolaidās migla; astusime bussist maha izkāpām no autobusa 2. (virziens) zemē, augsnē kartuleid maha panema stādīt kartupeļus zemē; tulbisibulad pannakse maha sügisel tulpju sīpolus stāda zemē rudenī; surnud maeti maha mirušos apglabāja zemē 3. (virziens) nost müts maha! cepuri nost!; habet maha ajama nodzīt bārdu; poiss laskis püksid maha zēns nolaida bikses; puu laseb sügisel lehed maha koks rudenī nomet lapas; võta mantel maha novelc mēteli; maha sõda! nost ar karu! 4. no- magasin tervelt pool päeva maha es nogulēju pusi dienas; saun põles maani maha pirts nodega līdz pamatiem; niitsin eile heina maha vakar nopļāvu sienu; tempot maha võtma nomest tempu; ma olen haiguse ajal mitu kilo maha võtnud slimības laikā esmu nometis vairākus kilogramus; kirjutasin valemi tahvlilt maha norakstīju formulu no tāfeles; parem, kui me selle loo maha vaikime labāk, ja mēs šo stāstu noklusēsim 5. galā kirjanik sai maha uue romaaniga rakstnieks tika galā ar jauno romānu; naine sai priske poisslapsega maha sieviete piedzemdēja veselīgu puiku 6. iepakaļ ta ei jää sammugi maha viņš neatpaliek ne soli; sa oled elust maha jäänud tu esi atpalicis no dzīves
juurde maksma piemaksāt olen nõus juurde maksma esmu ar mieru piemaksāt
materiaalselt adv materiāli olen püüdnud teda toetada nii materiaalselt kui moraalselt esmu centies viņu atbalstīt gan materiāli, gan morāli; materiaalselt vastutav isik materiāli atbildīga persona
mõju s {mõju, mõju, mõjusid} 1. ietekme, iespaids mõjujõud ietekmes spēks; mõjupiirkond ietekmes sfēra kahjulik mõju kaitīga ietekme; valguse mõju taimedele gaismas ietekme uz augiem; olen ikka veel filmi mõju all es joprojām esmu filmas iespaidā 2. iedarbība mürgi mõju indes iedarbība
`mõõtma v {`mõõta, mõõdan} 1. mērīt pikkust mõõtma mērīt garumu; palavikku mõõtma mērīt temperatūru; joonlauaga mõõtma mērīt ar lineālu; kaugust mõõdetakse kilomeetrites attālumu mēra kilometros; inimesi ei saa mõõta sama mõõdupuuga cilvēkus nevar mērīt ar vienu mēru 2. iemērīt, iedot ta mõõtis liitri piima viņš iemērīja litru piena; ta mõõtis pullile vitsaga mööda külgi viņš sadeva bullim ar rīksti pa sāniem 3. mērot olen seda teed küllalt mõõtnud esmu šo ceļu diezgan mērojis 4. (vērtējoši) nomērīt, aplūkot ta mõõtis meid kahtlustava pilguga viņš nomērīja mūs ar aizdomu pilnu skatienu
`möönma v {`möönda, möönan} atzīt, piekrist möönan, et olen eksinud atzīstu, ka esmu kļūdījies
naa|pidi adv , tādējādi olen seda asja kaalunud niipidi ja naapidi esmu šo lietu apsvēris šā un tā
`nahk s {naha, `nahka, `nahku} 1. āda limanahk gļotāda; näonahk sejas āda tõmmu nahk tumsnēja āda; rasune nahk taukaina āda; nahka hooldama kopt ādu; olen seda omal nahal tunda saanud esmu izjutis to uz savas ādas; seekord pääsesid terve nahaga šoreiz izspruki ar veselu ādu 2. (materiāls) āda lambanahk aitāda pargitud nahk miecēta āda; töötlemata nahk neapstrādāta āda; nahka nülgima dīrāt ādu; nahast jalatsid ādas apavi 3. plēve, apvalks, miza piimanahk piena plēve; vorstinahk desas apvalks nahast välja pugema līst no ādas ārā; nahast välja hüppama lēkt no ādas ārā; kerge nahaga pääsema tikt cauri ar veselu ādu; mitut nahka koorima plēst vairākas ādas; naha peale andma sadot pa mizu; naha peale saama dabūt pa ādu; kellegi naha peal elama dzīvot kādam uz kakla; kellegi nahka pugema ielīst kāda ādā; kellegi nahas olema būt kāda ādā; nahka maha tõmbama novilkt ādu; nahka kuumaks kütma sadot pa mizu; nahka turule viima riskēt ar savu ādu; nahka vedama stiept gumiju; oma nahka hoidma sargāt savu ādu; paks nahk bieza āda
nahutama v 1. pērt, sist vargapoiss tuleks läbi nahutada zaglēnu vajadzētu nopērt 2. mānīt, krāpt olen oma lolli usaldavuse tõttu tihti nahutada saanud savas muļķīgās paļāvības dēļ bieži esmu ticis piekrāpts 3. rāt, kritizēt sain koosolekul nahutada dabūju sapulcē rājienu
natuke[ne] b adv {natukese, natukest, natukesi} mazliet, nedaudz, drusku ma olen natuke väsinud es esmu mazliet noguris; natukene rohkem või vähem, ükskõik mazliet vairāk vai mazāk, vienalga; oota natukene pagaidi mazliet
`nautima v {`nautida, naudin} baudīt vabadust nautima baudīt brīvību; olen nautinud ta külalislahkust esmu baudījis viņa viesmīlību
nõme adj {nõmeda, nõmedat, nõmedaid} 1. stulbs nõme inimene stulbs cilvēks; nõmedad naljad stulbi joki; füüsikas olen täiesti nõme fizikā esmu pavisam stulbs 2. stulbi oleks nõme temalt rohkem nõuda būtu stulbi prasīt no viņa vairāk
nõusnõu bar mieru, piekrītot ta oli nõus minema viņš bija ar mieru iet; ma olen kõiges teiega nõus es visā jums piekrītu
ära nägema 1. dabūt redzēt, apskatīt Niagara kose olen oma silmaga ära näinud Niagāras ūdenskritumu esmu apskatījis savām acīm 2. (pavisam) noskatīties ma nägin nüüd ka selle filmi ära tagad es arī noskatījos to filmu 3. redzēt, paredzēt nägin ära, et sellest ei tule midagi välja redzēju, ka no tā nekas neiznāks
oh intj ak oh kui tore! ak, cik jauki!; oh õnnetust! ak, nelaime!; oh jaa, olen kuulnud ak jā, esmu dzirdējis!; oh mis nüüd mina! ak, ko nu es!
olema v {`olla, olen} būt ma mõtlen, järelikult ma olen es domāju, tātad esmu; vanaisa ei ole enam vectēva vairs nav; lapsed on toas bērni ir istabā; praegu on talv pašlaik ir ziema; mul on hirm man ir bail; mul on hea olla man ir labi; mis sul viga on? kas tev kaiš?; olen tööl esmu darbā; raha pole ollagi naudas nav nemaz; eks ole? vai ne?; olgu siis nii lai būtu tā; ma olen töö lõpetanud es esmu beidzis darbu; siis oli ta juba surnud tad viņš bija jau miris; me oleksime läinud mēs būtu gājuši
oma|jagu adv diezgan, visai, krietni omajagu huvitav raamat diezgan interesanta grāmata; mehel on aastaid juba omajagu vīrietis ir jau krietni gados; olen omajagu väsinud esmu diezgan noguris
taga otsima meklēt, dzīt pēdas terve päeva olen sind taga otsinud es visu dienu esmu tevi meklējis; politsei otsib taga üht kahtlast meest policija dzen pēdas vienam aizdomīgam vīrietim
paigal adv uz vietas ta ei suuda rahulikult paigal istuda viņš nespēj mierīgi nosēdēt uz vietas; olen kogu päeva paigal istunud visu dienu esmu sēdējis uz vietas
pisar s {pisara, pisarat, pisaraid} 1. asara pisarad on silmas asaras acīs; tüdruk puhkes pisaraisse meitene izplūda asarās; olen pisarateni liigutatud esmu aizkustināts līdz asarām 2. lāse, piliens kevadvihma soojad pisarad siltas pavasara lietus lāses; hirmuhigi pisarad laubal baiļu sviedru lāses uz pieres
pooleldi adv pa pusei olen pooleldi eestlane, pooleldi lätlane esmu pa pusei igaunis, pa pusei latvietis; pooleldi naljatades puspajokam; kivi on pooleldi vee all akmens pa pusei ir zem ūdens
praktiliselt adv praktiski ta õpib uut ala praktiliselt tundma viņš praktiski iepazīst jaunu jomu; olen praktiliselt terve esmu praktiski vesels; tulemus on praktiliselt null rezultāts praktiski ir nulle; katsu raha praktilisemalt kulutada centies tērēt naudu praktiskāk
prii adj {prii, priid, priisid} 1. brīvs vangid olid priid ieslodzītie bija brīvi; olen muredest prii esmu brīvs no raizēm; prii päev brīva diena; prii tahtmine brīva griba; saun on prii pirts ir brīva 2. bez maksas, bezmaksas prii korter bezmaksas dzīvoklis; arstiabi oli kõigile prii medicīniskā palīdzība visiem bija bez maksas
`puhk a s {puhu, `puhku, `puhke} 1. gadījums, reize pidulikel puhkudel svinīgos gadījumos; tule veel ükski puhk! atnāc vēl kaut reizīti! 2. brīdis ta ootas puhu viņš brīdi pagaidīja 3. drusciņa, mazumiņš olen puhu aega puhanud esmu mazliet atpūties; puhk maad on veel minna vēl gabaliņš jāiet
välja puhkama (kārtīgi) atpūsties olen nädala jooksul hästi välja puhanud esmu pa nedēļu labi atpūties
pundar s {`puntra, pundart, `puntraid} 1. saišķis pundar peergusid skalu saišķis 2. mudžeklis, pineklis puntrasse käkerdatud linad mudžeklī samurcīti palagi; puntrasse läinud õngenöör samudžinājusies makšķeraukla; vastuolude pundar pretrunu mudžeklis; olen omadega puntras esmu nonācis strupceļā 3. kamols mesilased olid sumiseva puntrana puus bites bija kokā kā dūcošs kamols 4. lupatlasis, skrandainis ta käib ringi nagu pundar viņš staigā apkārt kā lupatlasis
põdema v {põdeda, `põen} 1. slimot, sirgt kopsupõletikku põdema slimot ar plaušu karsoni; olen mumpsi juba põdenud cūciņas jau esmu izslimojis; haige põdes kaua slimais ilgi sirga; püstijalu põetud haigus izstaigāta slimība; pärast kaklust tuli hulk aega haavu põdeda pēc kautiņa vajadzēja ilgi dziedēt brūces; suurusehullustust põdema sirgt ar lielummāniju 2. ciest alatist rahahäda põdema ciest pastāvīgas naudas grūtības; mis sa põed! nepārdzīvo!
põhi|osa s 1. pamatdaļa, galvenā daļa kirjaniku loomingu põhiosa rakstnieka daiļrades galvenā daļa 2. lielākā daļa, lielākā tiesa põhiosa oma elust olen ma linnas elanud lielāko daļu savas dzīves es esmu dzīvojis pilsētā
põline adj {põlise, põlist, põliseid} 1. sens, mūžsens, mūžvecs põline asulakoht sena apmetne; me oleme põlised tuttavad mēs esam seni paziņas; pargi põlised puud parka mūžvecie koki 2. sens, daudzās paaudzēs pastāvošs ta pärineb põlisest aadlisoost viņš cēlies no senas aristokrātu dzimtas; olen põline siitkandi inimene esmu šejienietis daudzās paaudzēs
rea`list s {realisti, rea`listi, rea`liste} reālists olen realist, mitte unistaja esmu reālists, nevis sapņotājs; romantikud ja realistid romantiķi un reālisti
reservatsi`oon s {reservatsiooni, reservatsi`ooni, reservatsi`oone} 1. ieruna, atruna, iebildums reservatsioonideta kuulekus bezierunu paklausība; olen nõus, aga paari reservatsiooniga piekrītu, bet ar pāris iebildumiem 2. rezervāts indiaanlaste reservatsioon indiāņu rezervāts
risti-|rästi adv krustām šķērsām risti-rästi tõmmatud nöörid krustām šķērsām savilktas auklas; oksad pilluti risti-rästi hunnikusse zarus sameta kaudzē krustām šķērsām; olen kõik risti-rästi läbi kaalunud esmu visu pārdomājis krustām šķērsām
`ränk adj {ränga, `ränka, `ränki} 1. smags ränk koorem smaga krava 2. smags, grūts see raha on ränga tööga teenitud šī nauda ir nopelnīta smagā darbā; rängad lahingud smagas kaujas; ränk haigus smaga slimība; rängad mõtted grūtas domas 3. bargs, stingrs, nežēlīgs kohtuotsus oli ootamatult ränk tiesas spriedums bija negaidīti bargs 4. stiprs, spēcīgs ränk higistamine stipra svīšana; ränk torm stipra vētra 5. smagi, grūti vastutuult oli üsna ränk astuda pret vēju bija diezgan grūti iet 6. sar smags, milzīgs, šausmīgs olen teinud ränga vea esmu pieļāvis milzīgu kļūdu; ta teenib ränka raha viņš pelna milzīgu naudu
saama v 1. dabūt, saņemt, iegūt sain uue passi saņēmu jaunu pasi; sain esmaabi saņēmu pirmo palīdzību; aga sa saad, kui isa koju tuleb! nu tu dabūsi, kad tēvs pārnāks mājās!; maja on odavalt saada māja ir lēti dabūjama; nendest kaevandustest saadakse põlevkivi šajās raktuvēs iegūst degakmeni; meie võistkond sai esikoha mūsu komanda ieguva pirmo vietu; olen külma saanud esmu saaukstējies; linn sai sõja ajal kõvasti kannatada pilsēta kara laikā stipri cieta; terve öö ei saanud ta und viņš visu nakti nevarēja aizmigt 2. dabūt, iedabūt saime venna viimaks tuppa beidzot dabūjām brāli istabā; sügiseks saame majale katuse peale līdz rudenim dabūsim māju zem jumta; ta sai enda kähku jalule viņš ātri tika uz kājām; selle asja saame joonde šo lietu mēs nokārtosim 3. tapt, kļūt neist palkidest saab saun no šiem baļķiem taps pirts; kelleks sa tahad saada? par ko tu gribi kļūt?; sõbraks saama kļūt par draugu; ma sain naerualuseks es kļuvu par apsmieklu; nädalatest said kuud nedēļas pārtapa mēnešos; märkamatult on lapsed suureks saanud bērni nemanot ir izauguši; ta sai kurjaks viņš sadusmojās 4. tikt, nokļūt, nonākt selgusele saama tikt skaidrībā; ta ei saanud edasi ega tagasi viņš netika ne uz priekšu, ne atpakaļ; varsti saime pärale drīz nonācām galā; mehele saama tikt pie vīra; tehke, et minema saate! taisieties, ka tiekat! 5. varēt, spēt ma ei saanud mõtelda es nespēju domāt; ta ei saa teisiti toimida viņš nevar rīkoties citādi 6. (par laiku) apritēt, paiet pühapäeval sai nädal, kui teda viimati nägin svētdien pagāja nedēļa, kopš viņu pēdējoreiz redzēju; kell saab viie minuti pärast seitse pulkstenis ir bez piecām minūtēm septiņi 7. pietikt, būt gana rahast saab veel umbes nädalaks naudas pietiek vēl apmēram nedēļai 8. (par nākotni) būt meie elu saab olema raske mūsu dzīve būs grūta; ma kardan, et jalg ei saa nii pea paranema es baidos, ka tik drīz kāja neatlabs 9. (ciešamās kārtas atveidošanai) tikt saab tehtud tiks izdarīts; ma sain kartulid kooritud es notīrīju kartupeļus
läbi saama 1. iztikt olen harjunud vähesega läbi saama esmu radis iztikt ar mazumiņu 2. satikt, sadzīvot temaga tuli hästi läbi saada ar viņu vajadzēja labi satikt 3. beigties mets sai läbi, algas küla mežs beidzās, sākās ciems 4. pabeigt olin raamatu just läbi saanud ja jutustasin loetust teistelegi tikko biju pabeidzis lasīt grāmatu un pastāstīju par to arī citiem 5. tikt cauri soost kuiva jalaga läbi ei saa sausām kājām purvam cauri netiek
maha saama 1. dzemdēt ta sai maha teise lapsega viņa dzemdēja otro bērnu 2. izdarīt, paveikt kirjanik sai romaaniga maha rakstnieks uzrakstīja romānu; olen jälle rumalusega maha saanud atkal esmu pastrādājis muļķības 3. dabūt nost ma ei saanud käte küljest värvi maha es nedabūju krāsu nost no rokām
sada num {saja, sada, sadu} simts, simt seitsesada septiņsimt; viissada piecsimt; üheksasada deviņsimt; mitusada vairāki simti; paarsada pārsimt sada aastat simt gadu; leheküljel sada simtajā lappusē; ma olen sulle seda sada korda öelnud es esmu tev to teicis simtiem reižu
seal|kandis adv taipusē, tanī pusē olen sealkandis elanud esmu taipusē dzīvojis
sedel s {sedeli, sedelit, sedeleid} 1. zīme, zīmīte hääletussedel balsošanas zīme jätsin talle postkasti sedeli, et olen linnas atstāju viņam pastkastē zīmīti, ka esmu pilsētā 2. (kartotēkas) kartīte kartoteegi sedelid kartotēkas kartītes
siiralt adv 1. patiesi, neliekuļoti need sõnad on mõeldud siiralt ja südamest šie vārdi ir domāti neliekuļoti un no sirds; olen siiralt rõõmus esmu patiesi priecīgs 2. atklāti, vaļsirdīgi
skeptik s {skeptiku, skeptikut, skeptikuid} skeptiķis olen loomult skeptik pēc dabas es esmu skeptiķis
`sportima v {`sportida, spordin} sportot olen nooruses palju sportinud jaunībā esmu daudz sportojis
suge`reerima v {suge`reerida, sugereerin} iedvest, suģestēt sugereerisin endale, et olen haige iedvesu sev, ka esmu slims; sugereeriv hääl suģestējoša balss
surema v {`surra, suren} 1. mirt ta suri vähki viņš nomira no vēža; olen uudishimust suremas es mirstu no ziņkārības; lootus sureb viimasena cerība mirst pēdējā; nälga surema mirt badu 2. iet bojā, iznīkt külma tõttu surid kõik taimed aukstuma dēļ iznīka visi augi 3. tirpt, pamirt liikmed on istumisest surnud locekļi no sēdēšanas ir notirpuši
surmavalt adv nāvējoši, nāvīgi surmavalt haavatud karu nāvīgi ievainots lācis; olen surmavalt õnnetu esmu nāvīgi nelaimīgs
suure|päraselt adv lieliski olen suurepäraselt välja puhanud esmu lieliski atpūties
`sõtkuma v {`sõtkuda, sõtkun} 1. mīt, mīdīt, bradāt siia on rada sisse sõtkutud te iemīta taka 2. mīties poiss sõtkus jalgrattaga posti järele zēns minās ar riteni pēc pasta 3. mīcīt sõtku taina sisse rosinaid iemīci mīklā rozīnes 4. brist ma olen metsi ja soid sõtkunud esmu mežus un purvus izbridis
sünni|pärane adj iedzimts, dzimis sünnipärased instinktid iedzimti instinkti; sünnipärane anne iedzimts talants; olen sünnipärane eestlane esmu dzimis igaunis
`šanss s {šansi, `šanssi,`šansse} iespēja täna on sul viimane šanss šodien tev ir pēdējā iespēja; olen kindla šansi mööda lasknud esmu palaidis garām drošu iespēju
`šokk s {šoki, `šokki, `šokke} šoks kultuurišokk kultūršoks; närvišokk nervu šoks; šokiseisund šoka stāvoklis šokki esile kutsuma izraisīt šoku; olen ikka veel šokis es vēl joprojām esmu šokā
tangid s pl {`tangide, `tange} 1. knaibles, stangas ta tõmbab tangidega lauast naelu välja viņš velk ar knaiblēm naglas no dēļa 2. pārn spīles tundsin, et olen tangide vahel jutu, ka esmu iedzīts spīlēs
tarkus s {tarkuse, tarkust, tarkusi} 1. (īpašība) gudrība tarkuse sümboliks peetakse öökulli par gudrības simbolu uzskata pūci 2. gudrība, atziņa, zināšanas raamatutarkus grāmatu gudrība; rahvatarkus tautas gudrība seda tarkust olen juba ammu kuulnud šo gudrību es jau sen esmu dzirdējis
tead`lik adj {teadliku, tead`likku, tead`likke} 1. apzināts teadlik vale apzināti meli; teadlik kontroll liigutuste üle apzināta kustību kontrole 2. apzinīgs eneseteadlik pašapzinīgs teadlik kodanik apzinīgs pilsonis 3. informēts, zinošs olen sellest teadlik esmu par to informēts
teenistus s {teenistuse, teenistust, teenistusi} 1. peļņa, izpeļņa lisateenistus papildpeļņa terve kuu teenistus vesela mēneša izpeļņa; kui suur su teenistus on? cik tu pelni? 2. dienests tsiviilteenistus civildienests; sõjaväeteenistus karadienests; teenistusaste dienesta pakāpe; teenistuskoer dienesta suns; teenistusleht dienesta lapa; teenistuspüstol dienesta pistole; teenistusvahekord dienesta attiecības; teenistusülesanne dienesta uzdevums teenistusest lahkuma aiziet no dienesta; teenistus reservis dienests rezervē 3. (iestāde) dienests julgeolekuteenistus drošības dienests; luureteenistus izlūkdienests geoloogilise luure teenistus ģeoloģiskās izlūkošanas dienests 4. dievkalpojums hommikune teenistus rīta dievkalpojums; piiskop peab teenistust Toomkirikus bīskaps vada dievkalpojumu Doma baznīcā 5. rīcība, kalpošana olen sinu teenistuses! esmu tavā rīcībā! 6. darbs teenistuskäik darba gaitas ta otsis teenistust viņš meklēja darbu
läbi tegema 1. pabeigt, paveikt ta on gümnaasiumi juba läbi teinud viņš ir jau pabeidzis ģimnāziju 2. piedzīvot, pārdzīvot teist korda ei tahaks ma seda enam läbi teha otrreiz es to vairs negribētu piedzīvot 3. izmēģināt olen laeval kõik ametid läbi teinud uz kuģa esmu izmēģinājis visus amatus
teie a s {teie, teie, teiesid} jūs olen temaga teie peal esmu ar viņu uz “jūs”
teist|moodi a adj citāds olen näinud ka teistmoodi aegu esmu redzējis arī citādus laikus
tervelt adv 1. vesels, neskarts ta jõudis elusalt ja tervelt tagasi viņš atgriezās sveiks un vesels 2. veselā veidā, vienā gabalā neelasin tableti tervelt alla noriju tableti veselu 3. (par daudzumu) vesels korteris oli tervelt seitse tuba dzīvoklī bija veselas septiņas istabas; olen sinust tervelt viis aastat vanem esmu par tevi veselus piecus gadus vecāks
tihedalt adv 1. biezi, blīvi, cieši tihedalt asustatud piirkond biezi apdzīvots apvidus; tihedalt kinnitambitud lumi blīvi piemīdīts sniegs; taimed on istutatud liiga tihedalt dēsti ir sastādīti pārāk cieši 2. bieži ta pilgutab tihedalt silmi viņš bieži mirkšķina acis 3. cieši, intensīvi need sündmused on omavahel tihedalt seotud šie notikumi ir savstarpēji cieši saistīti; olen terve nädala tihedalt tööd teinud veselu nedēļu esmu intensīvi strādājis
toime b adv novec galā, kārtībā, paveiktā stāvoklī kuritegu toime panema izdarīt noziegumu; kahtlustatava korteris pandi toime läbiotsimine aizdomās turamā dzīvoklī veica kratīšanu; ta sai oma tööga hiilgavalt toime viņš spīdoši tika galā ar savu darbu; olen harjunud vähesega toime tulema esmu radis iztikt ar mazumiņu
ette tulema 1. nākt priekšā tule ette, sina tunned teed! nāc priekšā, tu zini ceļu! 2. (priekšā) pienākt, piebraukt rong tuli ette vilciens piebrauca 3. gadīties, notikt mõnikord tuleb ette tülisid reizēm gadās strīdi; olen tahtnud sulle külla tulla, aga ikka on midagi ette tulnud esmu gribējis atnākt pie tevis ciemos, bet arvien kaut kas ir atgadījies 4. nākt prātā, nākt atmiņā tal ei tule ealeski ette meid kahtlustada viņam nenāks ne prātā turēt mūs aizdomās; mulle ei tule ette, kus ma olen teda näinud es nevaru atcerēties, kur es esmu viņu redzējis 5. šķist, likties kogu see lugu tuleb mulle tuttav ette viss šis stāsts man šķiet pazīstams 6. tikt izskatītam asi tuli kohtus ette lietu izskatīja tiesā
tunduma v 1. šķist, likties tundub, et olen siin juba olnud šķiet, ka esmu te jau bijis; kivi tundub soe akmens šķiet silts 2. būt manāmam, būt jūtamam, jausties hääles tundub ahastus balsī manāms izmisums
`tuur c s {tuuri, `tuuri, `tuure} 1. loks, aplis sõidan rattaga väikese tuuri izbraukšu ar riteni nelielu loku 2. turneja, viesizrādes lauljad sõitsid tuurile dziedoņi aizbrauca turnejā 3. brauciens, ceļojums velotuur velobrauciens 4. (dejas) tūre ta tegi paar tuuri polkat viņš nodejoja pāris polkas tūres 5. sar apgrieziens täistuur pilns apgrieziens mootor kogub tuure motors uzņem apgriezienus 6. sar noskaņojums, garastāvoklis, oma ma olen tuurist ära es neesmu omā
tõsiselt adv 1. nopietni laps vaatas mulle tõsiselt otsa bērns nopietni paraudzījās uz mani; ma mõtlen seda täiesti tõsiselt es domāju to pavisam nopietni; võtab oma kohustusi väga tõsiselt viņš uztver savus pienākumus ļoti nopietni; purjus inimese juttu ei saa võtta tõsiselt piedzēruša cilvēka sacīto nevar uztvert nopietni; te peate tõsiselt harjutama jums nopietni jāvingrinās; tõsiselt haige mees nopietni slims vīrs; olen tema pärast tõsiselt mures es nopietni raizējos par viņu 2. patiesi, patiesībā mul on temast tõsiselt kahju man viņa ir patiesi žēl; mis siin tõsiselt toimus, ei tea keegi neviens nezina, kas šeit patiesībā notika
täiesti adv pilnīgi, pavisam maja on täiesti valmis māja ir pilnīgi gatava; olen täiesti üksi esmu pavisam viens; täiesti minu mõte! gluži mana doma!
tänu a s {tänu, tänu, tänusid} pateicība, paldies tänukõne pateicības runa tänu avaldama izteikt pateicību; olen sõbrale tänu võlgu esmu draugam pateicību parādā; suur tänu! liels paldies!

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur