[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 12 artiklit

ainiti adv vērīgi, neatslābstoši laps seisab vaateakna ees, pilk ainiti mänguasjadel bērns stāv pie skatloga, skatiens vērīgi pievērsts rotaļlietām
ainitine adj {ainitise, ainitist, ainitisi} vērīgs, neatslābstošs ainitine pilk vērīgs skatiens
avastamata adj {indekl.} neatklāts
järele jätma 1. atstāt, atlicināt sõda on linnast ainult varemed järele jätnud karš ir atstājis no pilsētas tikai drupas; kõike ei jõutud ära süüa, muist jäeti järele visu nespēja apēst, daļu atlicināja; miski ei kao jätmata järele jälgegi nekas nepazūd, neatstājot pat pēdas 2. izbeigt, pārstāt, rimties jäta kohe järele! tūlīt pat izbeidz!; laps jättis peagi nutu järele bērns drīz vien pārstāja raudāt
lahenema v 1. atrisināties, nokārtoties probleem lahenes problēma atrisinājās 2. nomierināties, atslābt meeleolu lahenes noskaņa kļuva mierīgāka
lõdvenema v 1. atslābt, relaksēties lihased lõdvenesid muskuļi atslāba 2. kļūt vaļīgākam
lõtvuma v atslābt, kļūt ļenganam, kļūt vaļīgam lihased lõtvusid muskuļi atslāba; tross lõtvub trose kļūst vaļīga
maanduma v 1. nolaisties, piezemēties lennuk maandus Tallinna lennuväljal lidmašīna nolaidās Tallinas lidlaukā; varesed maandusid kase otsa vārnas nolaidās bērzā; oda maandus 90 meetri tähise juures šķēps piezemējās pie 90 metru atzīmes 2. (krastā) izkāpt, izcelties õhtul maandusime liivases rannas vakarā izkāpām smilšainā piekrastē 3. pārn mazināties, atslābt pinge maandus spriedze atslāba 4. pārn apmesties vanas eas maandus ta jälle kodukanti vecumā viņš atkal apmetās dzimtajā pusē
korda minema 1. izdoties katse läks korda izmēģinājums izdevās 2. interesēt, neatstāt vienaldzīgu teiste arvamused ei läinud talle põrmugi korda citu viedoklis viņu ne drusciņas neinteresē; mis see mulle korda läheb! man tas ir pilnīgi vienalga!
nõrkema v 1. gurt, ļimt hirmust nõrkema gurt no bailēm; tüdrukud on naerust nõrkemas meitenes ļimst no smiekliem 2. mazināties, atslābt pakane on nõrkenud sals ir mazinājies
raugema v 1. atslābt, norimt torm rauges vētra norima 2. zust, apsīkt, gaist jõud raugeb spēki zūd; esialgne huvi rauges peagi sākotnējā interese drīz pagaisa; unne raugema ieslīgt miegā
saama v 1. dabūt, saņemt, iegūt sain uue passi saņēmu jaunu pasi; sain esmaabi saņēmu pirmo palīdzību; aga sa saad, kui isa koju tuleb! nu tu dabūsi, kad tēvs pārnāks mājās!; maja on odavalt saada māja ir lēti dabūjama; nendest kaevandustest saadakse põlevkivi šajās raktuvēs iegūst degakmeni; meie võistkond sai esikoha mūsu komanda ieguva pirmo vietu; olen külma saanud esmu saaukstējies; linn sai sõja ajal kõvasti kannatada pilsēta kara laikā stipri cieta; terve öö ei saanud ta und viņš visu nakti nevarēja aizmigt 2. dabūt, iedabūt saime venna viimaks tuppa beidzot dabūjām brāli istabā; sügiseks saame majale katuse peale līdz rudenim dabūsim māju zem jumta; ta sai enda kähku jalule viņš ātri tika uz kājām; selle asja saame joonde šo lietu mēs nokārtosim 3. tapt, kļūt neist palkidest saab saun no šiem baļķiem taps pirts; kelleks sa tahad saada? par ko tu gribi kļūt?; sõbraks saama kļūt par draugu; ma sain naerualuseks es kļuvu par apsmieklu; nädalatest said kuud nedēļas pārtapa mēnešos; märkamatult on lapsed suureks saanud bērni nemanot ir izauguši; ta sai kurjaks viņš sadusmojās 4. tikt, nokļūt, nonākt selgusele saama tikt skaidrībā; ta ei saanud edasi ega tagasi viņš netika ne uz priekšu, ne atpakaļ; varsti saime pärale drīz nonācām galā; mehele saama tikt pie vīra; tehke, et minema saate! taisieties, ka tiekat! 5. varēt, spēt ma ei saanud mõtelda es nespēju domāt; ta ei saa teisiti toimida viņš nevar rīkoties citādi 6. (par laiku) apritēt, paiet pühapäeval sai nädal, kui teda viimati nägin svētdien pagāja nedēļa, kopš viņu pēdējoreiz redzēju; kell saab viie minuti pärast seitse pulkstenis ir bez piecām minūtēm septiņi 7. pietikt, būt gana rahast saab veel umbes nädalaks naudas pietiek vēl apmēram nedēļai 8. (par nākotni) būt meie elu saab olema raske mūsu dzīve būs grūta; ma kardan, et jalg ei saa nii pea paranema es baidos, ka tik drīz kāja neatlabs 9. (ciešamās kārtas atveidošanai) tikt saab tehtud tiks izdarīts; ma sain kartulid kooritud es notīrīju kartupeļus

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur