[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

Leitud 199 artiklit, väljastan 100

`tõmbama v {tõmmata, `tõmban} 1. vilkt ta tõmbas tooli lauale lähemale viņš pievilka krēslu tuvāk galdam; tõmbasin kardina eest atvilku aizkaru; ta tõmbas kindad kätte viņš uzvilka cimdus; lõuendit raami peale tõmbama uzvilkt audeklu uz rāmja; tõmbasin kopsudesse niisket mereõhku ievilku plaušās mitro jūras gaisu; ahi tõmbab halvasti krāsns slikti velk; mind tõmbab mere äärde mani velk pie jūras; pane uks kinni, tuul tõmbab aizver durvis, vējš velk 2. vilkties, veidoties, kļūt kohv on juba tõmmanud kafija ir jau ievilkusies; tõmbab pimedaks tumst 3. sūkt, smēķēt ta tõmbab piipu viņš smēķē pīpi 4. sar vilkt, gāzt, raut võta relv ja tõmba! ņem ieroci un gāz!; tõmbasime kumbki tubli lonksu rummi ierāvām abi pa krietnam ruma malkam; vaat kui tõmban sulle vastu vahtimist! ka vilkšu tev pa ģīmi! 5. sar (par enerģisku darbību) rauties, sisties, plēsties ta tõmbab töötada kahe koha peal viņš raujas divos darbos; ta tõmbab magada viņš guļ kā nosists 6. sar zust, tīties tõmmake uttu, poisid! zūdiet miglā, zēni! 7. sar izvilkt, aizvilkt, nozagt bussis tõmmati mul rahakott ära autobusā man izvilka naudasmaku; jalgratas tõmmati ära velosipēdu nozaga 8. sar krāpt, mānīt sain viie euroga tõmmata mani apkrāpa par pieciem eiro; teisi ninast tõmbama vazāt citus aiz deguna 9. sar āzēt, vilkt uz zoba sõbrad tõmbasid teda vahel, aga mitte pahatahtlikult draugi reizēm vilka viņu uz zoba, bet ne ļaunprātīgi
toetama v balstīt, atbalstīt keppidega toetatakse noori õunapuid ar mietiem balsta jaunās ābelītes; ta toetas mind moraalselt ja rahaliselt viņš mani atbalstīja morāli un finansiāli; seisukohta toetama atbalstīt viedokli; toeta end minu vastu atbalsties pret mani
tunnistama a v 1. atzīt oma vigu tunnistama atzīt savas kļūdas; arstid on mu nüüd terveks tunnistanud ārsti tagad atzinuši mani par veselu 2. liecināt kellegi vastu tunnistama liecināt pret kādu; valet tunnistama sniegt nepatiesu liecību; faktid tunnistavad teie vastu fakti liecina pret jums 3. (vērīgi) skatīties, aplūkot, pētīt mis sa mind nii tunnistad, kas ei tunne ära? ko tu tā skaties uz mani, nepazīsti?
üles kihutama 1. traukties augšup poisid kihutasid kiiruga trepist üles zēni traucās augšup pa trepēm 2. kūdīt, musināt ta on sind minu vastu üles kihutanud viņš tevi sakūdījis pret mani 3. sar uztriekt mind kihutati hommikul vara üles no rīta mani agri uztrieca augšā
puutuma v 1. skart, pieskarties, aiztikt nii madal ruum, et pea puutub vastu lage tik zema telpa, ka galva skar griestus; varusid me ei puutunud krājumiem mēs nepieskārāmies; ära puutu mind, ma ei ole sulle midagi teinud neaiztiec mani, es tev neko neesmu izdarījis; see märkus puutus teda väga šī piezīme viņu ļoti aizskāra 2. skart, attiekties see ei puutu minusse tas mani neskar 3. gadīties teel puutus mulle sõber vastu ceļā man gadījās pretī draugs
tegema v {teha, teen} 1. taisīt, gatavot, veidot süüa tegema taisīt ēst; lapsed teevad lumememme bērni taisa sniegavīru; parketti tehakse tammest parketu taisa no ozola; otsust polnud kerge teha izlemt nebija viegli; ärge tehke lärmi! netaisiet traci!; talle meeldib nalja teha viņam patīk taisīt jokus; juttu tegema runāt 2. rīkot, organizēt tegime ekskursiooni saarele noorganizējām ekskursiju uz salu 3. sagādāt, radīt, darīt mulle teeb homne eksam tõsist muret rītdienas eksāmens man sagādā nopietnas raizes; see teeb mulle rõõmu tas mani priecē 4. darīt, rīkoties võib-olla tegin ma valesti? varbūt es rīkojos nepareizi?; ta oskas juba tantsida ja tegi seda meeleldi viņš jau prata dejot un darīja to labprāt; see pole kahjuks meie teha tas diemžēl nav mūsu ziņā; mis su tervis teeb? kā tev ar veselību? 5. veikt, izdarīt tegin sammukese kõrvale paspēru solīti sāņus; tegime järvele ringi peale apmetām loku ap ezeru; tegime ettevalmistusi külaliste vastuvõtuks gatavojāmies ciemiņu uzņemšanai; ta tegi mulle karuteene viņš izdarīja man lāča pakalpojumu 6. nodarboties sporti tegema nodarboties ar sportu 7. padarīt, pataisīt see muusika teeb mind kurvaks šī mūzika padara mani skumju; nad tahtsid mind vargaks teha viņi gribēja pataisīt mani par zagli; ämm tegi minia elu põrguks vīramāte padarīja vedeklas dzīvi par elli; politsei ei ole veel tapetu isikut kindlaks teinud policija vēl nav noskaidrojusi nogalinātā personu 8. taisīties tehke, et kaote! taisieties, ka tiekat! 9. likties, izlikties tegin, nagu õpiksin izlikos, ka mācos; ta ei tee teadmagi viņš neliekas ne zinis 10. (par skaitļiem) būt, sanākt, veidot kui meie rahaks ümber arvestada, teeb see viissada pārrēķinot mūsu naudā, tas būs piecsimt 11. (izkārnīties) taisīt laps teeb veel püksi bērns vēl taisa biksēs
haja|meelsus s izklaidība mind vaevab hajameelsus mani nomoka izklaidība
halastama v apžēloties, žēlot halasta mu peale apžēlojies par mani; ei tema halasta inimese ega looma peale viņš nežēlo ne cilvēku, ne lopu
haledasti adv 1. žēli laps nuuksus haledasti bērns žēli šņukstēja 2. nežēlīgi, nelietīgi mind on haledasti petetud mani ir nelietīgi piekrāpuši
hämmastama v 1. pārsteigt, izbrīnīt mind hämmastas ta rahu mani pārsteidza viņa miers 2. būt pārsteigtam, brīnīties hämmastama panev ilu pārsteidzošs skaistums
iiveldama v šķebināt iiveldav turbasuitsu lõhn šķebinoša kūdras dūmu smarža; iiveldama panev hais šķebinoša smaka; mul süda iiveldab mani šķebina
ise|moodi a adj savdabīgs, īpatnējs, dīvains isemoodi inimene savdabīgs cilvēks; mind valdas mingi isemoodi rahutus mani pārņēma kaut kāds dīvains nemiers
jultunult adv nekaunīgi, bezkaunīgi ta vahtis mulle jultunult otsa viņš nekaunīgi blenza uz mani
jõud s {jõu, jõudu, jõude} 1. spēks ebatavaline jõud neparasts spēks; jõudu arvutama aprēķināt spēku; magnetiline jõud magnētiskais spēks; mu jõud on otsas mani spēki ir galā; ühisel jõul kopīgiem spēkiem; harjumuse jõud ieraduma spēks; inimesele vaenulikud jõud cilvēkam naidīgi spēki; usk üleloomulikesse jõududesse ticība pārdabiskiem spēkiem 2. (par cilvēku kopumu) spēki riigi relvastatud jõud valsts bruņotie spēki; teatri loomingulised jõud teātra radošie spēki; ühiskonna demokraatlikud jõud sabiedrības demokrātiskie spēki 3. jur spēks, derīgums kokkulepe on jõus ja jääb edasigi jõusse vienošanās ir spēkā un paliks spēkā arī turpmāk; seadus astub jõusse 1. märtsil likums stājas spēkā 1. martā 4. ar, ar spēku elektri jõul töötav seade ar elektrību darbināma ierīce; omal jõul saviem spēkiem üle jõu käima nebūt pa spēkam; jõudu katsuma izmēģināt spēkus; jõudu koguma uzkrāt spēkus; omal jõul ja nõul saviem spēkiem; kõigest jõust no visa spēka; üle jõu elama dzīvot pāri līdzekļiem; jõudu tööle! veiksmi darbā!; jõudu tarvis! (atbildot uz veiksmīga darba vēlējumu) paldies!
jälitama v vajāt, sekot põgenikku jälitama vajāt bēgli; varas märkas, et teda jälitatakse zaglis pamanīja, ka viņam seko; üks mõte jälitab mind mani vajā viena doma
`kord a s {korra, `korda, `kordi} 1. reize mind võeti iga kord lahkesti vastu mani katru reizi laipni uzņēma; kord nädalas reizi nedēļā; ma ei ole kordagi tööle hilinenud es ne reizi neesmu nokavējis darbu; mis niisugusel korral teha? ko šādā reizē darīt?; neli korda suurem četras reizes lielāks; poiss jooksis kolm korda ümber maja zēns trīsreiz apskrēja ap māju; seitse korda üheksa septiņreiz deviņi 2. kārta kelle kord on täna lõunasööki valmistada? kā kārta ir gatavot pusdienas šodien?; nad ootasid kannatlikult oma korda viņi pacietīgi gaidīja savu kārtu
kõrge|auline adj augsti godātais minu kõrgeaulised vanemad ei teadnud sellest midagi mani augsti godātie vecāki neko par to nezināja
kaasas käima iet līdzi, nākt līdzi, pavadīt ta käis minuga igal pool kaasas viņš visur gāja kopā ar mani; põletikuga käib kaasas naha punetus iekaisums izpaužas kā ādas sasārtums
lihane adj {lihase, lihast, lihaseid} 1. miesīgs, īsts mu lihased vanemad mani miesīgie vecāki 2. gaļas-, gaļīgs rammus lihane supp sātīga gaļas zupa
vastu lööma 1. sist pretī mind löödi ja ma lõin vastu mani sita, un es situ pretī 2. sisties pretī, plūst pretī hapukas hais lõi uksel vastu durvīs sitās pretī skābena smaka 3. sar būt pretīgam, šķebināt ma ei taha süüa, toidulõhngi lööb täna vastu es negribu ēst, šodien pat ēdiena smarža šķebina 4. sar pietikt, izturēt toiduvarud löövad vastu veel paar nädalat pārtikas krājumu pietiks vēl pāris nedēļām; mu tervis ei löö enam vastu mana veselība vairs netur
lühike[ne] adj {lühikese, lühikest, lühikesi} īss lühike kleit īsa kleita; ta on minust lühem viņš ir īsāks par mani; lühikese ajaga on palju ära tehtud īsā laikā ir daudz izdarīts; ta on lühikese jutuga viņš ir mazrunīgs
madalamal adv zemāk paar korrust madalamal pāris stāvus zemāk; ta õppis koolis minust paar klassi madalamal skolā viņš mācījās pāris klases zemāk par mani
masendama v nomākt, nospiest mind masendab inimeste hoolimatus mani nomāc cilvēku nevērība; masendav meeleolu nomākts garastāvoklis
meele|paha s dusmas, īgnums, sašutums ta valas oma meelepaha minu peale välja viņš izgāza savas dusmas uz mani; hääl väriseb meelepahast balss trīs no sašutuma
morjendama v sar uztraukt, skart tule või ära tule, mind see ei morjenda nāc vai nenāc, mani tas neuztrauc
muu pr {muu, muud, muid} cits rääkisime reisist ja paljust muust runājām par ceļojumu un par daudz ko citu; muude seas mainis ta ka mind citu starpā viņš pieminēja arī mani; mängime mõnda muud mängu spēlēsim kādu citu spēli
mõistmatult adv 1. nesaprātīgi, nesaprotoši, neizpratnē ta vahtis mulle mõistmatult otsa viņš neizpratnē blenza uz mani 2. nesaprotami ta käitub teistele mõistmatult viņš rīkojas citiem nesaprotami
nutikas adj {nutika, nutikat, nutikaid} atjautīgs, apķērīgs, attapīgs nutikas idee atjautīga ideja; ta on minust nutikam viņš ir apķērīgāks par mani
otse|kohene adj 1. atklāts, vaļsirdīgs, tiešs otse­kohene küsimus atklāts jautājums; ta ei ole minu vastu otsekohene viņš nav atklāts pret mani 2. tūlītējs, ļoti drīzs ootasime tema otsekohest saabumist gaidījām viņu ierodamies kuru katru mirkli 3. sar tiešs, burtisks otsekohene kohustus tiešs pienākums; sõna otsekoheses mõttes vārda burtiskajā nozīmē 4. novec taisns lai ja otsekohene tee plats un taisns ceļš
`paar b pr {paari, `paari, `paare} pāris kohtasime paari tuttavat satikām pāris paziņas; vend on minust paar aastat vanem brālis ir pāris gadus vecāks par mani
paeluma v 1. pievilkt, piesaistīt meri on mind alati paelunud mani vienmēr ir pievilkusi jūra; kogu maailma huvi paeluvad sündmused notikumi, kas piesaista visas pasaules uzmanību 2. sasiet, savīt paelu siduma sasiet saites; ta paelus käed mehe kaela ümber viņa apvija rokas ap vīrieša kaklu
pilutama v 1. miegt, piemiegt vaatas silmi pilutades mulle otsa acis piemiedzis, skatījās uz mani 2. pavērt tukkuja pilutas aeg-ajalt silmi snaudējs laiku pa laikam pavēra acis; ta pilutas vargsi akent viņš slepus pavēra logu 3. izšūt ar cauro vīli
pisku b adj {pisku, piskut, piskuid} niecīgs, maziņš pisku palk niecīga alga; minu teened sinule on ju nii piskud mani pakalpojumi tev taču ir tik niecīgi
puru b adj {puru, puru, purusid} saplīsis mu saapad on täitsa purud mani zābaki ir pavisam saplīsuši
päeva|pealt adv 1. uzreiz, uz līdzenas vietas seda ei saa päevapealt otsustada to nevar uzreiz izlemt; mind vallandati päevapealt mani atlaida uz līdzenas vietas 2. uz dienām, dienu dienā kõik oli päevapealt teada viss bija zināms pēc dienām
reuma s {reuma, reumat, reumasid} reimatisms liigesereuma locītavu reimatisms mind vaevab reuma mani moka reimatisms; ta on aastaid reumat põdenud viņš gadiem slimo ar reimatismu
`sapp s {sapi, `sappi, `sappe} žults haige oksendas sappi slimnieks vēma žulti; mõru kui sapp rūgts kā žults; ta valas kogu oma sapi minu peale viņš izgāza visu savu žulti uz mani
tagant a adv 1. no mugurpuses, no aizmugures tuul puhus tagant vējš pūta no mugurpuses; mind pole vaja tagant torkida mani nevajag bakstīt no mugurpuses 2. no beigām ta oli järjekorras tagant kolmas rindā viņš bija trešais no beigām 3. aizmugurē, mugurpusē krae on tagant üleval aizmugurē ir pacelta apkakle 4. iepakaļ, nopakaļ mine sa ees, ma tulen tagant ej tu pa priekšu, es nākšu nopakaļ
tervitama v 1. sveicināt mind tervitati ja ma tervitasin vastu mani sveicināja, un es sveicināju pretī; tervita koduseid! pasveicini mājiniekus; tervitades, Anna ar sveicienu, Anna 2. sveikt konverentsist osavõtjaid tervitas linnapea konferences dalībniekus sveica pilsētas mērs 3. sveicināties tervitasin kõiki kättpidi sasveicinājos ar visiem, paspiežot roku
toetuma v 1. balstīties toetu minu vastu atbalsties pret mani; rõdu toetub sammastele balkons balstās uz kolonnām; üksnes oletustele toetuma balstīties tikai uz pieņēmumiem 2. paļauties sõpradele võib alati toetuda uz draugiem vienmēr var paļauties
tagant torkima skubināt, mudināt, bikstīt mind pole vaja tagant torkida, tean ise, mis teha! mani nevajag bikstīt, pats zinu, kas jādara!
alt tõmbama apkrāpt, piemānīt ole mureta, mind juba alt ei tõmba neraizējies, mani jau nu nepiekrāps
tõsiselt adv 1. nopietni laps vaatas mulle tõsiselt otsa bērns nopietni paraudzījās uz mani; ma mõtlen seda täiesti tõsiselt es domāju to pavisam nopietni; võtab oma kohustusi väga tõsiselt viņš uztver savus pienākumus ļoti nopietni; purjus inimese juttu ei saa võtta tõsiselt piedzēruša cilvēka sacīto nevar uztvert nopietni; te peate tõsiselt harjutama jums nopietni jāvingrinās; tõsiselt haige mees nopietni slims vīrs; olen tema pärast tõsiselt mures es nopietni raizējos par viņu 2. patiesi, patiesībā mul on temast tõsiselt kahju man viņa ir patiesi žēl; mis siin tõsiselt toimus, ei tea keegi neviens nezina, kas šeit patiesībā notika
`tüssama v {tüssata, `tüssan} krāpt, mānīt sain tüssata mani apkrāpa
vastu ütlema 1. teikt pretī, atbildēt ta kuulas mind ära, aga ei öelnud midagi vastu viņš uzklausīja mani, taču neko neteica pretī 2. teikt pretī, apstrīdēt tuli täita käsku, vastu öelda ei olnud lubatud bija jāpilda pavēle, apstrīdēt nebija ļauts
aru|saamatult adv 1. nesaprotami ta räägib arusaamatult ning segaselt viņš runā nesaprotami un haotiski 2. neizpratnē ta vaatas mulle arusaamatult otsa viņš neizpratnē paraudzījās uz mani
eales adv 1. jebkad, vien kõige huvitavam inimene, keda eales olen tundnud visinteresantākais cilvēks, kādu jebkad esmu pazinis; mõelgu minust, mis eales tahavad lai viņi domā par mani, ko vien vēlas 2. (noliegumā) nekad, nemūžam ma ei unusta seda eales es to nemūžam neaizmirsīšu
`hull adj {hullu, `hullu, `hulle} 1. traks, ārprātīgs hulluks minema sajukt prātā; meie metsades hulgub ringi üks hull hunt pa mūsu mežiem klīst viens traks vilks; ta on vihast hull viņš ir traks no dusmām 2. traks, briesmīgs hullud ajad traki laiki; mind piinab hull köha mani moka traks klepus ei hullu ega tarka pilnīgi neko; taga hullemaks jo tālāk, jo trakāk
hullu|meelne b adj traks, neprātīgs hullumeelne inimene traks cilvēks; hullumeelne kavatsus traka iecere; hullumeelne pilk neprātīgs skatiens; mind valdas hullumeelne raev mani pārņēma neprātīgas dusmas
jäle a adj {jäleda, jäledat, jäledaid} 1. riebīgs, pretīgs jäle hais riebīga smaka 2. riebīgi, pretīgi jäle kujutleda pretīgi iedomāties 3. sar briesmīgs, milzīgs mind haaras jäle hirm mani sagrāba briesmīgas bailes
kallis adj {`kalli, kallist, `kalleid} 1. dārgs kallis ülikond dārgs uzvalks; tootmine on väga kallis ražošana ir ļoti dārga; praegu on iga minut kallis patlaban katra minūte ir dārga 2. mīļš, dārgs kas sa ei oleks nii kallis ja ei laenaks mulle selle summa? esi tik mīļš, aizdod man šo summu!; kallid külalised dārgie viesi; oota mind, kallis! gaidi mani, dārgais! kalliks maksma minema sanākt dārgi maksāt
kergelt adv 1. viegli öösel oli kergelt sadanud naktī bija viegli uzsnidzis; ta oli kergelt vintis viņš bija viegli iereibis; kõik olid kergelt riides visi bija viegli ģērbušies; sain kergelt haavata mani viegli ievainoja; kergelt teenitud raha viegli nopelnīta nauda; ta ei saavutanud elus midagi kergelt viņam nekas dzīvē nenācās viegli 2. mazliet kergelt lonkama mazliet pieklibot; olukord oli kergelt koomiline situācija bija mazliet komiska
lapse|vanem s 1. viens no bērna vecākiem lapsevanem pidi tulema kooli vienam no vecākiem bija jāierodas skolā; lastevanemate koosolek vecāku sapulce 2. sar sencis mu lapsevanemad sõitsid maale mani senči aizbrauca uz laukiem
lõikus s {lõikuse, lõikust, lõikusi} 1. griešana, cirpšana juukselõikus matu griešana viljapuude lõikus augļu koku apcirpšana 2. pļauja algas vilja lõikus sākās labības pļauja 3. (labības) raža vili kasvab hästi, on oodata head lõikust labība aug labi, gaidāma laba raža; tänavune lõikus šīgada raža 4. med operācija mind taheti lõikusele saata mani gribēja sūtīt uz operāciju
lõuna s {lõuna, lõunat, lõunaid} 1. dienvidi lõunalaius dienvidu platums tuul pöördus lõunasse vējš iegriezās dienvidos; puhkuse ajal sõidame lõunasse atvaļinājuma laikā braucam uz dienvidiem 2. pusdiena, dienvidus ennelõuna pirmspusdiena; pärastlõuna pēcpusdiena lõuna paiku hakkas sadama ap pusdienu sāka līt; kell neli pärast lõunat pulksten četros pēcpusdienā 3. pusdienas lõunapaus pusdienu pauze mind paluti lõunale mani lūdza pusdienās; lõuna saab varsti valmis pusdienas drīz būs gatavas 4. pusdienu pārtraukums kaupluses on lõuna veikalā ir pusdienu pārtraukums
maa s {maa, maad, maid} 1. zeme, augsne maaküsimus zemes jautājums; põllumaa aramzeme; riigimaa valsts zeme maad harima apstrādāt zemi; maa on porine zeme ir dubļaina; lumi katab maad zemi klāj sniegs; ta kaevab aias maad viņš rok zemi dārzā; varemed tehti maaga tasa drupas nolīdzināja līdz ar zemi 2. zeme, zemeslode Maa tiirleb ümber Päikese Zeme riņķo ap Sauli; tuiskab nii, et ei näe maa ega taeva vahet putina tā, ka zeme ar debesīm griežas kopā 3. sauszeme, cietzeme paat lähenes maale laiva tuvojās cietzemei 4. gabals, attālums meil on pikk maa minna mums tālu jāiet; kauge maa tagant saabunud külalised no tālienes ieradušies viesi; sa oled minust tükk maad noorem tu esi daudz jaunāks par mani 5. lauki maaelanik lauku iedzīvotājs ta elab maal viņš dzīvo laukos; suve veetsin maal vasaru pavadīju laukos 6. zeme, valsts päritolumaa izcelsmes valsts; sisemaa iekšzeme maailma maad ja rahvad pasaules zemes un tautas; demokraatlik maa demokrātiska valsts; linnud lendavad sügisel soojale maale rudenī putni lido uz siltajām zemēm 7. puse, apvidus meie mail on palju kauneid paiku mūsu pusē ir daudz skaistu vietu 8. apriņķis maavalitsus apriņķa valde maad ja taevast kokku rääkima sarunāt zilus brīnumus; maa alla vajuma ielīst zemē; maad kuulama zondēt augsni; maad võtma izplatīties, pārņemt; maa ja ilm bez gala un malas; maa põleb jalge all zeme deg zem kājām; maa põhja kiruma lādēt no panckām ārā; maast madalast no bērna kājas; maad jagama ķildoties; nagu maa külge naelutatud kā zemē iemiets; nagu maast leitud kā no debesīm nokritis
milline pr {millise, millist, milliseid} kāds, kurš millistes riikides sa oled käinud? kurās valstīs tu esi bijis?; ma mäletan, milline ta noorena oli es atceros, kāds viņš bija jaunībā; milline tore poiss! kāds jauks zēns!; mind süüdistatakse ei tea millistes pattudes mani apsūdz nez kādos grēkos
otsa a adv 1. (virziens) virsū, uz vaata, et sa inimestele otsa ei aja! skaties, neuzbrauc virsū cilvēkiem!; kiirrong sõitis kaubarongile otsa ātrvilciens uzbrauca preču vilcienam; ta vaatas küsivalt mulle otsa viņš jautājoši paskatījās uz mani 2. sar klāt, pa virsu kauba hinnale on jälle mõni sent otsa pandud preces cenai atkal pielikti daži centi 3. galā, cauri raha sai otsa nauda beidzās; töö ei lõppenud kunagi otsa darbs nekad nebeidzās; haige on näost otsa lõppenud slimnieks ir izkrities sejā
piitsutama v 1. pātagot kutsar piitsutas hobuseid kučieris pātagoja zirgus 2. šaustīt tihe vihm piitsutas maad blīvs lietus šaustīja zemi; karm piitsutav satiir skarba, šaustoša satīra; mind haaras piitsutav rahutus mani pārņēma šaustošs nemiers 3. mudināt piitsutas teisi kiitusega paremale tööle ar uzslavām mudināja citus uz labāku darbu
`pulm s {pulma, `pulma, `pulmi} kāzas pulmakink kāzu dāvana; pulmapidu kāzu svinības; pulmareis kāzu ceļojums; pulmavanem kāzu vadītājs; pulmavärav kāzu vārti; pulmaöö kāzu nakts pulmi pidama svinēt kāzas; mind kutsuti pulma mani ielūdza kāzās; suured pulmad lielas kāzas pulmi püsti ajama sarīkot kāzas; punane pulm asinspirts
pööritama v 1. grozīt, griezt, virpināt tuul pööritab kuivanud lehti vējš virpina sausās lapas; ta pööritab rohukõrt sõrmede vahel viņš groza zāles stiebru pirkstos; kõrgus pani pea pööritama augstumā sagriezās galva 2. griezties sees kõik pööritab iekšā viss griežas 3. valbīt, bolīt tüdruk pööritas edevalt silmi meitene koķetējot valbīja acis; ta vahtis mulle silmi pööritades otsa acis bolīdams, viņš raudzījās uz mani
`selg s {selja, `selga, `selgi} 1. mugura seljaaju muguras smadzenes; seljadekoltee muguras dekoltē; seljalihas muguras muskulis; seljavalu muguras sāpes; seljavigastus muguras trauma selg valutab mugura sāp; ta seisab seljaga minu poole viņš stāv ar muguru pret mani; minul on uus ülikond seljas man mugurā ir jauns uzvalks; aita mul mantel seljast! palīdzi man novilkt mēteli!; tüdruk lõi pea uhkelt selga meitene lepni atmeta galvu; ta istub jalgratta selga viņš sēžas uz riteņa 2. mugura, mugurpuse, virspuse ahjuselg krāsns mugura; tooliselg krēsla atzveltne; kindaselg cimda virspuse eemalt paistsid mägede lumised seljad tālumā vīdēja sniegotās kalnu muguras; sirge seljaga mantel taisna piegriezuma mētelis 3. klajs sooselg purva klajs; veeselg ūdens klajs tee viib üle nõmme selja ceļš ved pār sila klajumu kellegi seljas elama dzīvot kādam uz kakla; kellelegi selga pöörama pagriezt kādam muguru; selga sirgu ajama iztaisnot muguru
tasa b adv 1. līdz, vienā līmenī, vienā augstumā vesi tõusis jões kaldaga tasa ūdens upē uzkāpa līdz krasta malai; hanged olid aedadega tasa kupenas bija žogu augstumā 2. līdzīgs, norēķinājies mina petsin sind, sina petsid mind, nüüd oleme tasa es krāpu tevi, tu krāpi mani, tagad esam līdzīgi; võlga peavad nad tasa töötama parāds viņiem jāatstrādā
välja trügima 1. spiesties laukā, spraukties laukā, izspiesties, izspraukties inimesed hakkasid bussist välja trügima cilvēki sāka spiesties laukā no autobusa 2. (līdz kaut kam) aizspraukties, izspraukties ta trügis end rahvast täis saalis vabade kohtadeni välja cilvēku pārpildītajā zālē viņš aizspraucās līdz brīvajām vietām 3. izspiest, izgrūst, izstumt mind trügiti järjekorrast välja mani izstūma no rindas
vallutama v 1. iekarot vaenlane vallutas mitu linna iemaidnieks iekaroja vairākas pilsētas; mäetippu vallutama iekarot kalna virsotni; see film on vallutanud kogu maailmas inimeste südameid šī filma ir iekarojusi cilvēku sirdis visā pasaulē 2. pārņemt, piepildīt mind vallutas hirm mani pārņēma bailes
üksi|silmi adv vērīgi, cieši, saspringti jälgisin üksisilmi, kuidas ta seda tegi es vērīgi skatījos, kā viņš to dara; ta vaatas mulle tükk aega üksisilmi otsa viņš labu laiku cieši raudzījās uz mani; koer vaatas üksisilmi kassi suns sapringti skatījās uz kaķi
aimus s {aimuse, aimust, aimusi} nojauta, priekšnojauta halb aimus slikta nojauta; aimused ei petnud mind nojauta mani nepievīla
ebamugavus|tunne s neērtības sajūta tema juuresolekul haarab mind seletamatu ebamugavustunne viņa klātbūtnē mani pārņem neizskaidrojama neērtības sajūta
eba|viisakas adj nepieklājīgs ebaviisakas käitumine nepieklājīga uzvedība; ta oli minu vastu ebaviisakas viņš pret mani bija nepieklājīgs
eemale adv (virziens) prom, nost, tālāk mine eemale paej nost; rong kannab mind eemale kodulinnast vilciens ved mani prom no dzimtās pilsētas; ta valis istekoha orkestrist võimalikult eemale viņš izvēlējās sēdvietu iespējami tālu no orķestra
enese a pr {`enda, ennast} 1. paša-, savs, sevis ta on enese meelest kangesti tark viņš, pēc paša domām, ir ļoti gudrs; ta pani mu enese kõrvale istuma viņš apsēdināja mani sev blakus 2. sevi ta tõmbas enese kössi viņš sarāvās čokurā
hirmutama v baidīt, biedēt see otsus hirmutas mind šis lēmums mani baidīja; perenaine hirmutab hernestest kanu saimniece baida vistas laukā no zirņiem
tagasi hoidma atturēt, valdīt miski hoidis mind tagasi kaut kas mani atturēja; suure vaevaga hoidsin pisaraid tagasi ar lielām pūlēm valdīju asaras
hulka a adv 1. starpā, iekšā, klāt kakelge, kui tahate, mis te mind sinna hulka kisute! plēsieties, ja gribat, bet mani tur iekšā nevelciet!; ta valas piimale vett hulka viņš pielēja pienam ūdeni 2. sar daudz, ievērojami, pulka hulka rohkem daudz vairāk
`hülgama v {hüljata, `hülgan} pamest, atraidīt ta hülgas lapsed viņš pameta bērnus; kujutlusvõime oli mind hüljanud iztēle mani bija pametusi; hüljatud seisukoht noraidīts viedoklis
imestama v 1. izbrīnīt, pārsteigt vaatepilt pani mind imestama skats mani pārsteidza 2. brīnīties, būt pārsteigtam imestan su kannatlikkust brīnos par tavu pacietību
infor`meerima v {infor`meerida, informeerin} informēt ta informeeris mind juhtunust viņš informēja mani par notikušo
ümber jooksma 1. skraidīt apkārt, skriet apkārt 2. skrienot apgāzt äärepealt oleks ta mind esikus ümber jooksnud skriedams viņš gandrīz būtu mani priekšnamā apgāzis
jõllitama v 1. bolīt, valbīt silmi jõllitama bolīt acis 2. blenzt ära jõllita mu peale! neblenz uz mani!
kaasa b adv (virziens) līdzi koer jooksis kõikjale poistega kaasa suns visur skrēja zēniem līdzi; ta tiris mind kättpidi kaasa viņš vilka mani aiz rokas līdzi; üks muutus toob kaasa teise vienas pārmaiņas nes līdzi citas; tunnen kaasa! jūtu līdzi!; pillimees laulis oma mängule kaasa muzikants dziedāja savai spēlei līdzi; ta on kaasa teinud mitmes filmis viņš ir līdzdarbojies vairākās filmās; kaasa arvatud ieskaitot
kade b adj {kadeda, kadedat, kadedaid} skaudīgs kadeda silmaga vaatama skatīties ar skaudīgu aci; ta on minu peale kade viņš mani apskauž
üle kasvama 1. pāraugt umbrohi kasvas taimedest üle nezāles pārauga augus; ta asvas minust varsti üle viņš drīz mani pārauga; ülekasvanud istikud pārauguši stādi 2. apaugt kaldad on üle kasvanud pajupõõsastega krasti ir apauguši ar kārklu krūmiem
kilda pop (virziens) pulkā, skaitā võtke ka mind endi kilda ņemiet arī mani savā pulkā; ülesanne ei kuulunud just kergete kilda uzdevums nebija no vieglākajiem
alla kiskuma (lejā) novilkt, nodzīt kiskus mind kännu otsast alla viņš novilka mani no celma; ettevõtjad kiskusid palgad alla uzņēmēji samazināja algas; paar halba õpilast kisuvad klassi õppeedukuse alla daži slikti skolēni pazemina klases sekmību
kaasa kiskuma 1. raut līdzi inimvool kiskus mind endaga kaasa cilvēku plūsma rāva mani līdzi 2. aizraut tema eeskuju kisub kaasa viņa piemērs aizrauj
`kohtlema v {kohelda, `kohtlen} izturēties, attiekties kedagi sõbralikult kohtlema izturēties pret kādu draudzīgi; sul pole õigust mind niiviisi kohelda! tev nav tiesību pret mani šādi izturēties!
üles kohutama izbiedēt, iztrūcināt püssipauk kohutas linnuparve üles bises šāviens izbiedēja putnu baru; metsik lärm kohutas mind unest üles mežonīgs troksnis iztrūcināja mani no miega
kollitama v 1. spokoties vaimud kollitavad gari spokojas 2. baidīt ära kollita mind nende juttudega nebaidi mani ar tiem stāstiem 3. darīt raizes rahapuudus kollitas igal sammul naudas trūkums darīja raizes uz katra soļa
`krapsama v {krapsata, `krapsan} 1. pakampt, pagrābt ta krapsas mul käest kinni viņš pagrāba mani aiz rokas 2. pielēkt, palēkties sõdur krapsas valveseisangusse kareivis pielēca miera stājā 3. uzšķilt ta krapsas tiku põlema viņš uzšķīla sērkociņu
kuni a knj 1. līdz kümme kuni viisteist kilo desmit līdz piecpadsmit kilogrami 2. kamēr magasin, kuni mind äratati gulēju, kamēr mani pamodināja; kuni nad pakkisid, haihtus udu kamēr viņi kravājās, migla izgaisa
kurjalt adv 1. dusmīgi isa vaatas mulle väga kurjalt otsa tēvs dusmīgi uz mani paskatījās 2. nelāgi haav veritses kurjalt brūce nelāgi asiņoja 3. ļauni
`kutsuma v {`kutsuda, kutsun} 1. saukt, aicināt ta kutsus mind appi viņš sauca mani palīgā; lapsed kutsuti tuppa bērni tika iesaukti istabā; kutsumata külaline neaicināts viesis; töötajad kutsuti koosolekule darbiniekus sasauca uz sapulci; kevad kutsub loodusse pavasaris sauc dabā 2. saukt, dēvēt sõbrad kutsusid Robertit Bobiks draugi sauca Robertu par Bobu
käsutama v 1. izrīkot, komandēt ta käsutab töölisi viņš izrīko strādniekus; mis õigusega sa mind käsutad? ar kādām tiesībām tu mani izrīko?; admiral käsutas kümme sõjalaeva admirālis komandēja desmit karakuģus; meie käsutada on suured summad mūsu rīcībā ir lielas summas 2. likt doties, likt darīt lapsed käsutati tuppa bērniem lika iet istabā; vaenlastel käsutati käed üles ienaidniekiem lika pacelt rokas
külastama v 1. apciemot ta külastas mind sageli viņš bieži mani apciemoja 2. apmeklēt külastage meie kauplust! apmeklējiet mūsu veikalu!; külastan aeg-ajalt kunstiajalooloenguid laiku pa laikam apmeklēju mākslas vēstures lekcijas
kütkestama v pievilkt, piesaistīt ma ei tea, mis mind temas kütkestab es nezinu, kas mani viņā pievelk; särav reklaam kütkestas ta pilku mirdzoša reklāma piesaistīja viņa skatienu
üles kütma uzkurināt mõtted kütsid mu üles domas mani uzkurināja
`küütima v {`küütida, küüdin} vest, pārvadāt naaber küütis mind koju kaimiņš aizveda mani mājās
maha laskma 1. (lejā) nolaist pükse maha laskma nolaist bikses 2. (no transportlīdzekļa) izlaist lase mind selle maja juures maha izlaid mani pie šīs mājas 3. nošaut jahimehed olid hundi maha lasknud mednieki bija nošāvuši vilku
lihtne adj {lihtsa, lihtsat, lihtsaid} vienkāršs lihtne ülesanne vienkāršs uzdevums; lihtne lõuna vienkāršas pusdienas; ta võttis mu vastu lihtsa teesklematu rõõmuga viņš mani saņēma ar vienkāršu, neviltotu prieku
maha lööma 1. (lejā) nosist, notriekt, nolaist õunu puu otsast maha lööma nosist ābolus no koka; ta lõi mu jalust maha viņš notrieca mani no kājām; ta lõi silmad häbelikult maha viņš kautrīgi nolaida acis 2. sar nosist, nogalināt välk lõi karjamaal lehma maha zibens nosita govi ganībās 3. sar izcīnīt lahingut maha lööma izcīnīt kauju

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur