[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 12 artiklit

`halb b adj {halva, `halba, `halbu} 1. slikts halb toit slikts ēdiens; halb nägemine slikta redze; halvad harjumused slikti ieradumi; halvaks minema sabojāties; ta krimpsutas halvaks pannes nina viņš nievājoši rauca degunu 2. neērts, grūts linakitkumine on halb töö linu plūkšana ir grūts darbs 3. slikti tal hakkas bussis halb viņam autobusā kļuva slikti 4. neērti, grūti kõval asemel on halb magada cietā gultā ir neērti gulēt; tee oli nii porine, et oli halb käia ceļš bija tik dubļains, ka bija grūti paiet halvaks panema ņemt ļaunā; halvim lahendus sliktākais risinājums
harjumatu adj {harjumatu, harjumatut, harjumatuid} 1. nepierasts, neierasts harjumatu vaikus nepierasts klusums 2. nepierasti uues korteris oli harjumatu magada jaunajā dzīvoklī gulēt bija nepierasti
hirmsasti adv briesmīgi, ļoti tahan hirmsasti magada man briesmīgi gribas gulēt
hommikuti adv rītos ta armastab hommikuti kaua magada viņam patīk rītos ilgi gulēt
hoopiski adv 1. pavisam, galīgi kujutlesin teda hoopiski teistsugusena iedomājos viņu pavisam citādu 2. daudz, ievērojami sul on hoopiski olulisem õppida kui tööl käia tev ir daudz svarīgāk mācīties nekā strādāt 3. turpretim, citādi peaksin rõõmustama, aga hoopiski muretsen man būtu jāpriecājas, bet es raizējos; ta õppis hoopiski arstiks viņš izmācījās citādi – par ārstu 4. nemaz, nepavisam ma ei taha hoopiski magada es nemaz negribu gulēt; ta pole hoopiski mitte halb inimene viņš nemaz nav slikts cilvēks
kohutavalt adv 1. briesmīgi, šausmīgi tahan kohutavalt magada briesmīgi gribu gulēt; poiss oli kohutavalt kõhn puisis bija šausmīgi tievs; kohutavalt vähe rahvast šausmīgi maz cilvēku 2. šausminoši ma ei suuda seda nii kohutavalt kirjeldada es nespēju to tik šausminoši aprakstīt
`laskma v {`lasta, lasen} 1. ļaut ärge laske tal midagi rasket tõsta neļaujiet viņam celt neko smagu; sa ei lase teisi magada tu neļauj citiem gulēt 2. laist poiss laskis ämbri kaevu zēns ielaida spaini akā; kraanist vett laskma laist ūdeni no krāna; haige juurde ei lastud kedagi pie slimnieka nevienu nelaida 3. (skaņu) laist, radīt, veidot vilet laskma svilpot; ta laseb laulu viņš dzied; ta laseb juba ladusasti saksa keelt viņš jau tekoši laiž vāciski 4. skraidīt, skriet päev läbi lasksime kauplusi mööda visu dienu skraidījām pa veikaliem; ta laseb nagu orav rattas viņš skrien kā vāvere ritenī 5. likt, lūgt tädi laseb teid kõiki tervitada tante liek jūs visus sveicināt 6. šaut märki laskma šaut mērķī; ta laskis hoiatuspaugu õhku viņš izšāva brīdinājuma šāvienu gaisā
välja magama 1. izgulēt ta magab peatäit välja viņš izguļ dzērumu 2. izgulēties homme on pühapäev, saab korralikult välja magada rīt ir svētdiena, varēs kārtīgi izgulēties
pea|täis s 1. sar krietna deva alkohola, reibums, dzērums ta magab peatäit välja viņš izguļ dzērumu; palgapäeval nad võtsid kõva peatäie algas dienā viņi pamatīgi iedzēra 2. sar izraudāšanās, pamatīga raudāšana ta nuttis hea peatäie viņš pamatīgi izraudājās 3. sar izgulēšanās, kārtīga snauda nüüd kuluks üks korralik peatäis magada tagad derētu pamatīgi izgulēties 4. sar pamatīgs brāziens ta sai kodus peatäie sõimata viņš mājās dabūja pamatīgu brāzienu
`puurima v {`puurida, puurin} 1. urbt seina auku puurima urbt sienā caurumu; õue puuritakse arteesia kaev pagalmā urbj artēzisko aku; arst puurib hammast ārsts urbj zobu; puuriv pilk urbjošs skatiens; matemaatikat puurima urbt matemātiku 2. urbties suitsusammaste seest puurisid välja leegid no dūmu stabiem izurbās liesmas; külgaknast puuris sisse kitsas valgustriip caur sānu logu ieurbās šaura gaismas strēle; autotuled puurivad pimedust automašīnas gaismas ieurbjas tumsā; nad puurivad silmadega kaarti viņi ar acīm ir ieurbušies kartē 3. urbināt härg puurib sarvedega sõime vērsis ar ragiem urbina sili; ära puuri nina! neurbini degunu! 4. urbināties, rubināties ajus puurib üks mõte ega lase magada smadzenēs urbinās viena doma un neļauj aizmigt 5. stumt tüdruk puuris sõrmed sooja liiva meitene iestūma pirkstus siltajās smiltīs 6. stumties poiss puuris end inimeste vahele zēns iestūmās starp cilvēkiem 7. rušināt, rušināties laps puuris pea patja zēns ierušināja galvu spilvenā
`tahtma v {`tahta, tahan} 1. gribēt tahan kohvi gribu kafiju; laps tahab magada bērns grib gulēt; mis tast tahtagi ko gan no viņa var gribēt; uni ei taha tulla nenāk miegs; see töö tuleb tahes või tahtmata ära teha šis darbs gribot negribot jāpadara 2. vajadzēt, būt nepieciešamam laud tahaks vahel pesta ka galds reizēm būtu arī jāmazgā; kartul tahab võtta kartupeļi jārok 3. grasīties, taisīties ta tahtis naerust nõrkeda viņš teju ļima no smiekliem
`tõmbama v {tõmmata, `tõmban} 1. vilkt ta tõmbas tooli lauale lähemale viņš pievilka krēslu tuvāk galdam; tõmbasin kardina eest atvilku aizkaru; ta tõmbas kindad kätte viņš uzvilka cimdus; lõuendit raami peale tõmbama uzvilkt audeklu uz rāmja; tõmbasin kopsudesse niisket mereõhku ievilku plaušās mitro jūras gaisu; ahi tõmbab halvasti krāsns slikti velk; mind tõmbab mere äärde mani velk pie jūras; pane uks kinni, tuul tõmbab aizver durvis, vējš velk 2. vilkties, veidoties, kļūt kohv on juba tõmmanud kafija ir jau ievilkusies; tõmbab pimedaks tumst 3. sūkt, smēķēt ta tõmbab piipu viņš smēķē pīpi 4. sar vilkt, gāzt, raut võta relv ja tõmba! ņem ieroci un gāz!; tõmbasime kumbki tubli lonksu rummi ierāvām abi pa krietnam ruma malkam; vaat kui tõmban sulle vastu vahtimist! ka vilkšu tev pa ģīmi! 5. sar (par enerģisku darbību) rauties, sisties, plēsties ta tõmbab töötada kahe koha peal viņš raujas divos darbos; ta tõmbab magada viņš guļ kā nosists 6. sar zust, tīties tõmmake uttu, poisid! zūdiet miglā, zēni! 7. sar izvilkt, aizvilkt, nozagt bussis tõmmati mul rahakott ära autobusā man izvilka naudasmaku; jalgratas tõmmati ära velosipēdu nozaga 8. sar krāpt, mānīt sain viie euroga tõmmata mani apkrāpa par pieciem eiro; teisi ninast tõmbama vazāt citus aiz deguna 9. sar āzēt, vilkt uz zoba sõbrad tõmbasid teda vahel, aga mitte pahatahtlikult draugi reizēm vilka viņu uz zoba, bet ne ļaunprātīgi

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur