[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

Leitud 9 artiklit

läbi rändama 1. apceļot ta on pool maailma läbi rännanud viņš ir apceļojis pusi pasaules 2. lidot pāri aprillis rändavad siit läbi haned aprīlī te pāri lido zosis
tõsi|jutt s 1. patiesība, patiess stāsts see pole kuulujutt, see on tõsijutt tās nav baumas, tā ir patiesība 2. tiešām, patiesi, nopietni ta on surnud, tõsijutt! viņš ir miris, tiešām!; tõsijutt, lehmad lendavad nopietni, govis lido
`kraaksuma v {`kraaksuda, kraaksun} ķērkt varesed lendavad kraaksudes vārnas lido ķērkdamas; mis sa kraaksud! ko tu ķērc!
madalalt adv 1. zemu pääsukesed lendavad täna madalalt bezdelīgas šodien lido zemu 2. sekli tuleb künda sügavamalt, mitte nii madalalt jāar dziļāk, ne tik sekli
pääsuke[ne] s {pääsukese, pääsukest, pääsukesi} (Hirundinidae) bezdelīga, čurkste täna lendavad pääsukesed madalalt šodien bezdelīgas lido zemu esimene pääsuke pirmā bezdelīga
taeva|laotus s debesis, debesjums kõrgel taevalaotuses lendavad kured augstu debesīs lido dzērves; ta uurib teleskoobiga taevalaotust viņš ar teleskopu pēta debesjumu
ülal|pool b prp augšpus, virs lennuk lendab ülalpool pilvi lidmašīna lido virs mākoņiem
maa s {maa, maad, maid} 1. zeme, augsne maaküsimus zemes jautājums; põllumaa aramzeme; riigimaa valsts zeme maad harima apstrādāt zemi; maa on porine zeme ir dubļaina; lumi katab maad zemi klāj sniegs; ta kaevab aias maad viņš rok zemi dārzā; varemed tehti maaga tasa drupas nolīdzināja līdz ar zemi 2. zeme, zemeslode Maa tiirleb ümber Päikese Zeme riņķo ap Sauli; tuiskab nii, et ei näe maa ega taeva vahet putina tā, ka zeme ar debesīm griežas kopā 3. sauszeme, cietzeme paat lähenes maale laiva tuvojās cietzemei 4. gabals, attālums meil on pikk maa minna mums tālu jāiet; kauge maa tagant saabunud külalised no tālienes ieradušies viesi; sa oled minust tükk maad noorem tu esi daudz jaunāks par mani 5. lauki maaelanik lauku iedzīvotājs ta elab maal viņš dzīvo laukos; suve veetsin maal vasaru pavadīju laukos 6. zeme, valsts päritolumaa izcelsmes valsts; sisemaa iekšzeme maailma maad ja rahvad pasaules zemes un tautas; demokraatlik maa demokrātiska valsts; linnud lendavad sügisel soojale maale rudenī putni lido uz siltajām zemēm 7. puse, apvidus meie mail on palju kauneid paiku mūsu pusē ir daudz skaistu vietu 8. apriņķis maavalitsus apriņķa valde maad ja taevast kokku rääkima sarunāt zilus brīnumus; maa alla vajuma ielīst zemē; maad kuulama zondēt augsni; maad võtma izplatīties, pārņemt; maa ja ilm bez gala un malas; maa põleb jalge all zeme deg zem kājām; maa põhja kiruma lādēt no panckām ārā; maast madalast no bērna kājas; maad jagama ķildoties; nagu maa külge naelutatud kā zemē iemiets; nagu maast leitud kā no debesīm nokritis
`pritsima v {`pritsida, pritsin} 1. šļākt madu pritsib mürki čūska izšļāc indi; lapsed pritsivad üksteisele vett bērni apšļāc viens otru ar ūdeni 2. šļākties vesi pritsib üle pea ūdens šļācas pāri galvai; rasv on silma pritsinud tauki ir iešļākušies acīs; sädemeid pritsib katusele dzirksteles lido uz jumta 3. pilināt, smidzināt pritsi lihale sidrunimahla uzpilini gaļai citronu sulu; põõsaid tuleb kahjurite vastu pritsida krūmi jāapsmidzina pret kaitēkļiem 4. šļakstīt sopaga üle pritsitud auto ar dubļiem nošļakstīta automašīna; pritsis käies oma sukad poriseks viņš ejot nošļakstīja zeķes dubļainas 5. šļakstināt särisev liha pritsis rasva čurkstošā gaļa šļakstināja taukus; juhe pritsib sädemeid vads dzirksteļo 6. novec špricēt

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur