[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 91 artiklit

maha ajama 1. gāzt zemē, bērt zemē, liet zemē traktor oli väravaposti maha ajanud traktors bija apgāzis vārtu stabiņu; keegi on siia piima, jahu maha ajanud kāds šeit ir izlējis pienu un izbēris miltus 2. vilkt nost, mest nost riideid maha ajama novilkt drēbes; kuusk hakkas okkaid maha ajama egle sāka mest nost skujas 3. noskūt ta on vuntsid maha ajanud viņš ir noskuvis ūsas 4. sar (par attālumu) nobraukt aeti maha üle kolmesaja kilomeetri tika nobraukti vairāk nekā trīssimt kilometri
vastu andma 1. dot pretī ta andis meile maasikaid, me andsime õunu vastu viņš deva mums zemenes, mēs devām pretī ābolus 2. sar dot pretī, bliezt pretī anna aga vastu, kui keegi sind lööb dod tik pretī, ja kāds tevi sit
`aps s {apsu, `apsu, `apse} sar misēklis igaühel võib juhtuda mõni aps ikvienam var gadīties kāds misēklis
elu s {elu, elu, elusid} 1. dzīvība elu tekkimine maakeral dzīvības izcelšanās uz zemes; ta elu on ohus viņa dzīvība ir briesmās; elu ja surma küsimus dzīvības un nāves jautājums; ellu jääma palikt dzīvam; see tõi elu unisesse seltskonda tas miegainajā sabiedrībā ienesa dzīvību 2. dzīve, mūžs eraelu privātā dzīve; perekonnaelu ģimenes dzīve lühike elu īsa dzīve; elu mõte dzīves jēga; elu on ilus dzīve ir skaista; küll elu teda õpetab gan dzīve viņu izmācīs; elu möödub kiiresti dzīve paiet ātri; ta ei tee seda eluski viņš nemūžam to nedarīs; ma pole elu sees seda teinud es to nekad mūžā neesmu darījis; eluks ajaks uz mūžu ellu kutsuma radīt, nodibināt; elu eest visiem spēkiem; elu põletama dedzināt dzīvi; elu sisse puhuma iedvest dzīvību; elu täis ajama sadusmot; elu saab täis kāds sadusmojas
ette|võetud p tāds, ko kāds ir uzņēmies
`hüüdma v {`hüüda, hüüan} saukt keegi hüüab appi kāds sauc palīgā; kuidas sind hüütakse? kā tevi sauc?
ise|moodi a adj savdabīgs, īpatnējs, dīvains isemoodi inimene savdabīgs cilvēks; mind valdas mingi isemoodi rahutus mani pārņēma kaut kāds dīvains nemiers
ise|mõtleja s kāds, kas domā pa savam
`kaas s {kaane, `kaant, `kaasi} vāks jääkaas ledus vāks kaanega nõu trauks ar vāku; kaaneta nõu trauks bez vāka; puusärgi kaas zārka vāks; raamat on kaanest kaaneni läbi loetud grāmata ir izlasīta no vāka līdz vākam kuidas vakk, nõnda kaas kāds podiņš, tāds vāciņš
kannul a adv 1. pa pēdām keegi käib meil otse kannul kāds iet mums tieši pa pēdām 2. uz pēdām tagaajajad on põgenikul kannul dzinēji ir bēglim uz pēdām
`karjuma v {`karjuda, karjun} 1. kliegt, bļaut ta karjub valu pärast viņš kliedz no sāpēm; ülemused karjusid tööliste peale priekšnieki kliedza uz strādniekiem 2. klaigāt kajakad karjuvad mere kohal kaijas klaigā virs jūras 3. brēkt, saukt laps ehmatas ja jooksis karjudes ema juurde bērns nobijās un brēkdams skrēja pie mātes; keegi karjub appi kāds sauc palīgā; see tegu karjub kättemaksu järele šis nodarījums sauc pēc atriebības
kaval|pea s viltnieks vaata kus kavalpea! paskat, kāds viltnieks!
keegi pr {kellegi, kedagi} kāds keegi koputas kāds klauvēja; ei keegi neviens; mitte keegi neviens; ära räägi sellest mitte kellelegi nestāsti par to nevienam; kaovad, kuhu keegi pazūd kur nu kurais; ta laenas raha kelleltki sõbralt viņš aizņēmās naudu no kāda drauga; keegi kurat ei saa sellest aru pats velns tur neko nevar saprast; niisugune pole kellegi isa, kes oma lapse unustab tas nav nekāds tēvs, kas aizmirst par savu bērnu; tal pole häda kedagi nekas viņam nekaiš ega siis kedagi ko tur daudz
kisendama v brēkt, kliegt metsas kisendas mingi lind mežā brēca kāds putns; maapind kisendab vihma järele zeme brēc pēc lietus; kisendavad vastuolud kliedzošas pretrunas; vanamees oli poolkurt, temaga rääkides pidi kõigest jõust kisendama vecis bija puskurls, ar viņu runājot, bija jākliedz no visa spēka
ki`tarr s {kitarri, ki`tarri, ki`tarre} ģitāra elektrikitarr elektriskā ģitāra; basskitarr basģitāra keegi tinistas kitarri kāds strinkšķināja ģitāru
kolakas a s {kolaka, kolakat, kolakaid} 1. milzenis poiss oli igavene kolakas zēns bija īsts milzenis 2. būkšķis käis mingi kolakas atskanēja kaut kāds būkšķis 3. sar blieziens
kolistama v 1. šķindināt, grabināt, rībināt perenaine kolistab nõudega saimniece šķindina traukus; ta läks raskete saabastega kolistades trepist alla rībinādams smagos zābakus, viņš devās lejup pa kāpnēm 2. šķindināties, grabināties, rībināties keegi kolistab ukse taga kāds grabinās pie durvīm 3. sar dauzīties apkārt ta kolistab mööda maailma ringi viņš dauzās apkārt pa pasauli
`konks s {konksu, `konksu, `konkse} 1. āķis supipada rippus lõkke kohal konksu otsas zupas katls karājās uz āķa virs ugunskura; riputa mantel konksu otsa pakarini mēteli uz āķa 2. āķis, stiķis tal on mingi konks mõttes viņam ir kaut kāds āķis padomā; see poiss on konkse täis tas zēns ir pilns stiķu; selles see konks ongi tur jau ir tas āķis; see oli konksuga küsimus tas bija āķīgs jautājums 3. ķeburs keeruline konksudega käekiri sarežģīts rokraksts ar ķeburiem
krobistama v 1. grabināt, čerkstināt 2. grabināties, čerkstināties keegi krobistab pööningul kāds grabinās bēniņos
kuidas adv kuidas koolis läheb? kā iet skolā?; kuidas sa välja näed! kā tu izskaties!; kuidas siis muidu kā gan citādi; ma küsin sinult, kuidas see on võimalik es tev prasu, kā tas ir iespējams; nüüd on tal selge, kuidas seda teha tagad viņam ir skaidrs, kā to darīt; püüdsin teda lohutada, kuidas oskasin centos viņu mierināt kā pratu; kuidas sina mulle, nõnda mina sulle kā tu man, tā es tev; kuidas töö, nõnda palk kāds darbs, tāda alga; püüa kuidas tahes, kõike ära teha ikka ei jõua centies, kā gribi, visu izdarīt vienalga nevar; ja kuidas ta ootas, kuidas rõõmustas! un kā viņš gaidīja, kā priecājās!; kuidas soovite kā vēlaties
kõnetama v uzrunāt keegi kõnetas teda prantsuse keeles kāds viņu uzrunāja franciski
lekitama v (informāciju) noplūdināt keegi on infot lekitanud kāds ir noplūdinājis informāciju
lisama v 1. pielikt, pievienot lisa taignale veel jahu pievieno mīklai vēl miltus; sammu lisama pielikt soli 2. piebilst, piemetināt kas keegi soovib veel midagi lisada? vai kāds vēlas vēl kaut ko piebilst?
logistama v 1. kratīt, raustīt, grabināt keegi logistas käepidet kāds raustīja rokturi 2. kratīties logistasime trammiga kodu poole kratījāmies tramvajā uz māju pusi
`lõhkuma v {`lõhkuda, lõhun} 1. skaldīt puid lõhkuma skaldīt malku 2. plēst, dauzīt toidunõusid lõhkuma plēst traukus; tuul lõhub katust vējš plēš jumtu 3. pārn postīt, ārdīt, bojāt perekonda lõhkuma ārdīt ģimeni; see lõhub tervist tas bojā veselību 4. dauzīties, vicināties keegi lõhub ukse taga kāds dauzās pie durvīm; süda lõhub sirds dauzās; hani lõhub tiibadega zoss vicinās spārniem 5. pārn dot vaļā, plēst vaļā orkester lõhub mängida orķestris dod vaļā; ta lõhub tööd teha viņš plēšas ar darbiem
lähi`kond s {lähikonna, lähi`konda, lähi`kondi} 1. tuvākā apkārtne, tuvums lähikonnas ei ole ühtki järve tuvākajā apkārtnē nav neviena ezera 2. apkārtējie, pietuvinātas personas, tuvo personu loks keegi tema lähikonnast kāds no viņam tuvo personu loka
meele|pete s 1. maldi põõsaste vahel nagu liikus keegi, aga küllap see oli meelepete starp krūmiem kāds it kā kustējās, bet droši vien tie bija maldi 2. med halucinācija, ilūzija skisofreenikute meelepetted šizofrēniķu halucinācijas
mihuke[ne] pr {mihukese, mihukest, mihukesi} sar kāds mihukest kleiti sa endale tahad? kādu kleitu tu gribi?
mille|taoline adj kāds, kāda veida- seadmed, milletaolisi Eestis seni ei olegi ierīces, kādu Igaunijā līdz šim nemaz nebija
milline pr {millise, millist, milliseid} kāds, kurš millistes riikides sa oled käinud? kurās valstīs tu esi bijis?; ma mäletan, milline ta noorena oli es atceros, kāds viņš bija jaunībā; milline tore poiss! kāds jauks zēns!; mind süüdistatakse ei tea millistes pattudes mani apsūdz nez kādos grēkos
mingi pr {mingi, mingit, mingeid} 1. kāds, kaut kāds mingi mürgine taim kaut kāds indīgs augs 2. (noliegumā) nekāds selles pole mingit kahtlust par to nav nekādu šaubu; ta ei nõustu mitte mingil juhul viņš nepiekrīt nekādā gadījumā
mingi|sugune pr 1. kaut kāds mingisugused tundmatud taimed kaut kādi nepazīstami augi 2. (noliegumā) nekāds ta ei salli mingisugust vasturääkimist viņš necieš nekādu pretīrunāšanu
mis pr {mille, mida, mida} 1. (par nedzīvām lietām) kas vaata, mis mul on! skaties, kas man ir!; millega me sõidame? ar ko mēs braucam?; mis lahti? kas notiek?; mis uudist? kas jauns?; mis meil täna lõunasöögiks on? kas mums šodien būs pusdienās?; sa oled laps mis laps tu esi bērns, kas bērns 2. kurš, kāds mis kohustused teil on? kādi ir jūsu pienākumi?; mis keeli te oskate? kādas valodas jūs protat?; oi, mis üllatus! ak, kāds pārsteigums!; palun ütle, mis päev täna on lūdzu, pasaki, kāda šodien diena; mis kiiret mul ikka on! kur tad man jāsteidzas! 3. ko, kāpēc, kādēļ mis sa nutad? ko tu raudi? 4. cik mis kell on? cik ir pulkstenis?; mis maksab? cik maksā?; mis kell rong saabub? cikos pienāk vilciens? 5. ko, vai ne igav, mis? garlaicīgi, vai ne? mis seal ikka kas tur vairs
miski pr {millegi ~ miski, midagi ~ miskit, miskeid} 1. kaut kas miski teeb talle muret kaut kas sagādā viņam raizes 2. (noliegumā) nekas selle haiguse vastu ei aita miski pret šo slimību nekas nelīdz; ta ei paistnud millegagi silma viņš ne ar ko neizcēlās 3. sar kaut kāds anna miski kauss, kuhu suppi panna iedod kādu bļodu, kur ieliet zupu 4. sar (noliegumā) nekāds teda ei peata miski vägi nekāds spēks viņu neapturēs 5. sar apmēram, kaut kur ta võib midagi sada kilo kaaluda viņš var svērt apmēram simt kilogramu
miski|sugune pr sar kaut kāds, kaut kāda veida-
mis|sugune pr kāds missugune inimene ta on? kāds cilvēks viņš ir?; missugune rõõm! kāds prieks!; ta oli nõus tegema ükskõik missugust tööd viņš bija ar mieru darīt vienalga kādu darbu; aeg näitab, missuguseks elu kujuneb laiks rādīs, kā dzīve veidosies
misuke[ne] pr {misukese, misukest, misukesi} sar kāds misuke jultumus! kāda nekaunība!
mitmes pr {mitmenda, mitmendat, mitmendaid} (pēc kārtas) kurš, kāds ma ei mäleta, mitmendal korrusel ta elab es neatceros, kurā stāvā viņš dzīvo; mitmes kuupäev täna on? kāds šodien datums?; sajab juba mitmendat päeva līst jau kuro dienu
läbi murdma 1. lauzties cauri keegi murdis põõsastikust läbi kāds lauzās cauri krūmājam 2. pārraut vesi murdis tammi läbi ūdens pārrāva dambi
sisse murdma ielauzties öösel keegi oli kauplusse sisse murdnud naktī kāds bija ielauzies veikalā lahtisest uksest sisse murdma lauzties atvērtās durvīs
mõne|sugune adj 1. kaut kāds mõnesugune ettekujutus mul asjast on kaut kāds priekšstats par lietu man ir 2. dažāds, daždažāds ta andis mõnesuguseid lubadusi viņš deva daždažādus solījumus
mõni pr {mõne, `mõnd ~ `mõnda, mõnesid} dažs, kāds mõneks päevaks uz dažām dienām; tulen mõni teine kord atnākšu kādu citu reizi; mõne aja pärast pēc kāda laika; ära räägi nii kõvasti, mõni võib kuulda nerunā tik skaļi, kāds var izdzirdēt; mõni seisis, mõni istus dažs stāvēja, dažs sēdēja; ta on mind mõnigi kord aidanud viņš man palīdzējis ne vienreiz vien; sellest on mõni viisteist aastat möödas kopš tā laika pagājuši kādi piecpadsmit gadi; see ka mõni palk! vai tā kāda alga!
mõningane pr {mõningase, mõningast, mõningasi} kaut kāds, zināms mõningane kontakt koolivendadega on säilinud kaut kāds kontakts ar skolasbiedriem ir saglabājies
mõningas pr {mõninga, mõningat, mõningaid} dažs, dažs labs, kāds mõningail juhtudel dažos gadījumos; sellest reeglist on mõningad erandid šim likumam ir daži izņēmumi; mõningal määral kaut kādā mērā
mäherdune pr {mäherduse, mäherdust, mäherdusi} sar kāds mäherdune ülekohus! kāda netaisnība!; mäherdune töö, säherdune palk kāds darbs, tāda alga
mölakas s {mölaka, mölakat, mölakaid} stulbenis, mūlāps keegi mölakas on akna sisse visanud kaut kāds stulbenis ir izsitis logu
mööda b prp pa keegi tuleb mööda teed kāds nāk pa ceļu; laps roomab mööda põrandat bērns rāpo pa grīdu; ta sai mööda kõrvu viņš dabūja pa ausīm
naiivsus s {naiivsuse, naiivsust, naiivsusi} naivums oh seda naiivsust! ak, kāds naivums!
nii adv 1.  just nii tieši tā; teeme nii darām tā; nii on hästi tā ir labi; nii ja naa šā un tā; ja nii edasi un tā tālāk; nii, sellel on nüüd lõpp! , tagad tam beigas!; nagu ta tuli, nii mina läksin minema tikko viņš atnāca, tā es aizgāju; nii et tā ka; või nii! ak tā! 2. tik mul pole nii palju raha man nav tik daudz naudas; ta on nii üksik ja nii õnnetu viņš ir tik vientuļš un tik nelaimīgs; nii hästi tik labi; nii palju tik daudz 3. , apmēram saame kokku nii kella viie paiku tiekamies tā ap pulksten pieciem keegi on pisut nii kāds ir nedaudz dīvains
nime|pidi adv 1. vārdā, pēc vārda, pēc nosaukuma keegi hüüdis mind nimepidi kāds sauca mani vārdā; nimepidi tuttavad kohad, aga käinud ma seal ei ole pēc nosaukuma pazīstamas vietas, bet bijis es tur neesmu 2. formāli, vārda pēc ta on olnud oma lastele ainult nimepidi isaks viņš tikai formāli ir bijis tēvs saviem bērniem
`nuhkima v {`nuhkida, nuhin} 1. ošņāt, ostīt kutsikas nuhkis mu kinga kucēns ošņāja manu kurpi 2. rakņāties, rakties keegi on käinud kapi kallal nuhkimas kāds ir rakņājies pa skapi; ta nuhib arhiivides viņš rokas arhīvos 3. okšķerēt, spiegot ta nuhib mu järele viņš mani izspiego
`näpp s {näpu, `näppu, `näppe} (rokas) pirksts näpp on paistes pirksts ir pietūcis; ära näita näpuga nerādi ar pirkstu; mina pole teda näpugagi puutunud es viņam neesmu ne pirkstu piedūris; raamat näpus grāmata rokā näpu otsast võtta pa rokai; näppe külge ajama palaist rokas; näppe kõrvetama apdedzināt pirkstus; näppude peale vaatama skatīties uz pirkstiem; näppu imema sūkāt īkšķi; näppu külge panema piedurt pirkstu; kellegi näpud on mängus kāds ir pielicis savu roku; näpud on põhjas būt tukšā; näpuga näitama rādīt ar pirkstu; näppe määrima smērēt pirkstus; näpud on puhtad rokas ir tīras; pikad näpud gari nagi; võta näpust! nekā nebija!; pikanäpumees zaglis
oma d adv (norāda uz aptuvenību) savs, kāds linna tuleb siit oma kolmkümmend kilomeetri līdz pilsētai no šejienes būs savi trīsdesmit kilometri; kala oli oma kolm kilo raske zivs bija savus trīs kilogramus smaga
paber|kandja s (informācijas nesējs) papīrs mõni tõi foto paberkandjal, mõni saatis meiliga kāds atsūtīja fotogrāfiju uz papīra, kāds – pa e-pastu
paranenu s {paranenu, paranenut, paranenuid} kāds, kurš atveseļojies
`pistma v {`pista, pistan} 1. durt ta pistis nõela kera sisse viņš iedūra adatu kamolā; südames pistab sirdī dur 2. dzelt parmud pistavad valusasti dunduri sāpīgi dzeļ; ta on terava keelega, oskab päris peenelt pista viņam ir asa mēle, māk itin smalki iedzelt 3. iedurties mingi okas pistis sõrme kaut kāds ērkšķis iedūrās pirkstā 4. bāzt, likt ta pistis käe taskusse viņš iebāza roku kabatā; viimane aeg on praad ahju pista pēdējais laiks likt cepeti krāsnī; ta pistab kindad kätte viņš velk cimdus rokā 5. (par darbību) ierosināt, paveikt ta pistis tule pliidi alla viņš iekūra plīti; pista uks ketti! pieliec durvīm ķēdi!; pista raadio mängima! ieslēdz radio!; ladu oli põlema pistetud noliktava bija aizdedzināta 6. sar tiesāt, locīt iekšā, tukšot ta pistis nahka mitu taldrikutäit suppi viņš notiesāja vairākus šķīvjus zupas; mehed pistavad ühe topka teise järel vīri tukšo vienu glāzīti pēc otras 7. sar jozt poiss pistis metsa zēns joza uz mežu; plehku pistma laisties lapās 8. sar mesties ta pistis jooksu viņš metās skriet; kõik pistsid laginal naerma visi metās skaļi smieties 9. sar iekukuļot kohtunikule tuleks natuke pista tiesnesim vajadzētu mazliet iekukuļot
`point s {poindi, `pointi, `pointe} sar grauds, jēga mingi point on su jutus olemas kaut kāds grauds tavā stāstītajā ir
pool|sada num pussimts tantsupõrandal on oma poolsada paari uz deju grīdas ir kāds pussimts pāru
`puistama v {puistata, `puistan} 1. kaisīt, bērt libedale teele puistati liiva uz slidena ceļa kaisīja smiltis; keegi on tuhka vaiba peale puistanud kāds ir sakaisījis pelnus uz paklāja; puista supi sisse soola ieber zupā sāli 2. bārstīt talle on ikka meeldinud naistele komplimente puistata viņam arvien ir paticis bārstīt sievietēm komplimentus 3. kratīt, pārmeklēt puistasin kadunud akti otsides pabereid meklējot pazudušu aktu, pārmeklēju papīrus; patrull puistab autosid patruļa pārmeklē automašīnas 4. sar aptīrīt, laupīt nad puistasid naabri õunapuid viņi aptīrīja kaimiņa ābeles
järele pärima apvaicāties, iztaujāt, noskaidrot pärige järele, kas keegi on sellest mehest midagi kuulnud apvaicājieties, vai kāds ir par šo vīrieti kaut ko dzirdējis
ragistama v 1. brikšķināt, brakšķināt, keegi ragistab põõsastes krūmos kāds brikšķina 2. čirkstināt, džerkstināt ta ragistas viha pärast hambaid viņš niknumā grieza zobus; räägud ragistavad rukkis rudzos griež griezes 3. gārgt haige ragistas köhida slimnieks gārdzoši klepoja 4. bārties, rāties ta ragistab vihasena dusmās viņš rājas 5. rauties, plēsties mehed ragistasid iga päev metsas vīrieši katru dienu rāvās pa mežu
`raisk a s {raisa, `raiska, `raisku} 1. sar maita, maitasgabals ennäe raiska! skat, kāds maita! 2. novec maita, sprāgonis
rekordi|üritaja s kāds, kas cenšas sasniegt rekordu
`ruut c s {ruudu, `ruutu, `ruute} 1. rūts, rūtiņa suurte ruutudega rätt lakats ar lielām rūtīm 2. (loga) rūts aknaruut loga rūts keegi koputas vastu ruutu kāds klauvēja pie rūts 3. mat (taisnstūris) kvadrāts ruudu pindala kvadrāta laukums 4. mat (pakāpe) kvadrāts kaks ruudus on neli divi kvadrātā ir četri; ruutu tõstma kāpināt kvadrātā
sakutama v plūkāt, raustīt, pluinīt keegi sakutas mind käisest kāds raustīja mani aiz piedurknes
sarviline a s {sarvilise, sarvilist, sarvilisi} 1. (par dzīvnieku) ragainis pull või mõni muu sarviline bullis vai kāds cits ragainis 2. ragainis, velns võtaks neid sarviline! rauj viņus velns!
siia|poole a adv šurp, uz šo pusi keegi jookseb siiapoole kāds skrien uz šo pusi
takistus s {takistuse, takistust, takistusi} 1. šķērslis teel on mingi takistus ees uz ceļa priekšā ir kāds šķērslis; paat põrkas nähtamatule takistusele laiva uzskrēja neredzamam šķērslim 2. traucēklis, traucējums kõnetakistus runas traucējumi; lisatakistus papildu traucēklis; peatakistus galvenais traucēklis töö laabus takistusteta darbs veicās bez traucējumiem 3. fiz pretestība hõõrdetakistus berzes pretestība; õhutakistus gaisa pretestība staatiline ja dünaamiline takistus statiskā un dinamiskā pretestība
takka b pop 1. sar aiz, no mugurpuses, no aizmugures maja nurga takka ilmus koer aiz mājas stūra parādījās suns; keegi lõi talle selja takka pähe kāds viņam iesita pa galvu no mugurpuses 2. sar pēc ta vaatas iga natukese aja takka kella viņš ik pēc brītiņa skatījās pulkstenī 3. sar no attāluma, attālumā liiva toodi ehitusele sajakonna meetri takka smiltis būvniecībai veda no simt metru attāluma 4. sar kādam nezinot, aiz muguras ei tea, kelle takka ta selle rätiku näppas! nez, kam viņš šo lakatiņu nočiepis!
`tampima v {`tampida, tambin} 1. blietēt, stampāt, mīdīt kartuleid pudruks tampima stampāt kartupeļus putrā; heinu tampima stampāt sienu 2. brist, stampāt terve päeva tampis ta mööda metsa viņš visu dienu brida pa mežu 3. dauzīt, sist saalis plaksutati ja tambiti jalgadega põrandat zālē aplaudēja un dauzīja grīdu ar kājām; keegi tambib klaverit kāds dauza klavieres 4. sar dzīt, blietēt ta tambib aastaarve pähe viņš dzen galvā gadskaitļus
tasakesi adv 1. klusi, klusiņām keegi nutab tasakesi kāds klusi raud 2. lēnītēm, palēnām, pamazītēm astume tasakesi kodu poole palēnām soļojam uz māju pusi 3. liegi, maigi, vieglītēm ema silitas tasakesi poisi pead māte liegi glāstīja zēna galvu
teadja b adj {teadja, teadjat, teadjaid} zinīgs, zinošs mõni teadjam inimene ehk oskab aidata varbūt kāds zinošāks cilvēks māk palīdzēt
`tihkuma v {`tihkuda, tihun} 1. šņukstēt keegi tihub vaikset nuttu kāds klusi šņukst 2. līņāt, smidzināt tihub vihma līņā
ette torkama 1. iebāzt ta torkas vaadile prundi ette viņš iebāza mucā spundi 2. (priekšā) uzlikt, uzvilkt prille ette torkama uzlikt brilles uz deguna; perenaine torkas kiiresti põlle ette saimniece steigšus uzlika priekšautu 3. pabāzt priekšā, piebāzt priekšā paber torgati talle allakirjutamiseks ette viņam pabāza priekšā papīru parakstīšanai 4. iejūgt ta torkas hobuse ette ja läks metsast puid tooma viņš iejūdza zirgu un aizbrauca uz mežu pēc malkas 5. sar nosūdzēt, noziņot keegi oli piirivalvele ette torganud, seepärast teati neid oodata kāds bija nosūdzējis robežsargiem, tāpēc viņus zināja gaidīt
läbi torkama 1. pārdurt, izdurt cauri keegi oli autol kummid läbi torganud kāds bija pārdūris automašīnai riepas 2. izbāzt cauri, izvērt cauri niiti nõelasilmast läbi torkama izvērt diegu caur adatas aci
tosin`kond s {tosinkonna, tosin`konda, tosin`kondi} apmēram ducis, kāds ducis möödus tosinkond aastat pagāja kāds ducis gadu
`tuhlama v {tuhlata, `tuhlan} 1. vandīt, rakņāt taskuid tuhlama vandīt kabatas 2. vandīties, rakņāties jälle on keegi mu kapi kallal tuhlamas käinud! atkal kāds ir rakņājies pa manu skapi! 3. brist ta tuhlab läbi lume viņš brien pa sniegu
kaasa tulema 1. nākt līdzi oota natuke, ma tulen kaasa! pagaidi mazliet, es nākšu līdzi! 2. piebalsot, pievienoties keegi hakkas tasa laulu ümisema, teised tulid kaasa kāds sāka klusi dungot dziesmu, citi piebalsoja
tunne s {`tunde, tunnet, `tundeid} 1. sajūta külmatunne aukstuma sajūta; enesetunne pašsajūta nälg oli nii suur, seda tunnet ei saa unustada bads bija tik liels, to sajūtu nevar aizmirst; pärast sauna on kohe teine tunne pēc pirts uzreiz ir cita sajūta 2. jūtas, emocijas häbitunne kauna jūtas oma tundeid avaldama paust savas jūtas; ta andis oma tunnetele voli viņš ļāva savām jūtām vaļu 3. nojauta, sajūta ohutunne briesmu sajūta mingi tunne ütleb, et see ei lõpe heaga kaut kāda nojauta saka, ka tas nebeigsies labi; mul on tunne, et keegi kuulab meid pealt man ir sajūta, ka kāds mūs noklausās
ümber tõukama apgāzt keegi on pange ümber tõuganud kāds ir apgāzis spaini
ulakas a s {ulaka, ulakat, ulakaid} palaidnis, delveris keegi ulakas on mul akna sisse visanud kāds delveris izsitis man logu
vaevalt adv 1. diezin vai vaevalt seal kedagi kodus on diezin vai tur kāds ir mājās 2. tikko, tik tikko jõudsin vaevalt uinuda, kui mind juba äratati tikko paspēju iemigt, kad mani jau modināja; vesi oli vaevalt põlvini ūdens bija tik tikko līdz ceļiem; nõrk, vaevalt kuuldav heli vāja, tikko dzirdama skaņa
valkjas adj {valkja, valkjat, valkjaid} bālgans, iebalts valkjas liiv bālganas smiltis; mehel olid valkjad juuksed vīram bija iebalti mati; pudelis oli mingi valkjas vedelik pudelē bija kaut kāds bālgans šķidrums
sisse vehkima sar nospert, ievilkt nāsīs keegi on ta raha sisse vehkinud kāds ir nospēris viņa naudu
viba`lik a s {vibaliku, viba`likku, viba`likke} maikste, šķiesta, rīkste poistel olid vibalikud peos zēniem bija maikstes rokā; tüdrukut saatis keegi vibalik meiteni pavadīja kaut kāds šķiesta
viga s {`vea, viga, vigu} 1. kļūda grammatika­viga gramatiska kļūda; trükiviga drukas kļūda; tüüpviga tipiska kļūda vigade parandus kļūdu labojums; mul polnud etteütluses ühtki viga man diktātā nebija nevienas kļūdas 2. kļūme, defekts, bojājums südameviga sirds defekts kellal on mingi viga pulkstenim ir kāds bojājums 3. kaite, vaina tal on mingi sisemine viga, jääb järjest kõhnemaks viņam ir kāda iekšķīga vaina, kļūst arvien tievāks; poiss kukkus puu otsast alla ja sai viga zēns nokrita no koka un savainojās; mis sul viga on? kas tev kaiš?; viga on minus vaina ir manī
võõras a s {`võõra, võõrast, `võõraid} 1. svešinieks ukse taga seisis keegi võõras aiz durvīm stāvēja kāds svešinieks; ema keelas võõra käest kompvekki vastu võtta māte aizliedza pieņemt konfekti no svešinieka 2. novec viesis seal peres osatakse võõraid vastu võtta tajā ģimenē prot uzņemt viesus
äsama v 1. zvelt, sist keegi äsas talle kuklasse kāds iezvēla viņam pa galvu 2. paķert, pagrābt ta äsas vaadi sülle viņš paķēra mucu klēpī
ühine adj {ühise, ühist, ühiseid} 1. vienots ühine eesti kirjakeel kujunes 19. sajandi teisel poolel vienota igauņu literārā valoda izveidojās 19. gadsimta otrajā pusē 2. kopīgs neil on mingi ühine saladus viņiem ir kāds kopīgs noslēpums
üks c pr {ühe, `üht(e), `üksi} 1. viens üks meist viens no mums; ta on üks andekamaid õpilasi klassis viņš ir viens no talantīgākajiem skolēniem klasē; üks on selge viens ir skaidrs; mõlemad raamatud on ühe hinnaga abas grāmatas ir par vienu cenu; üks ning sama summa viena un tā pati summa; ühel või teisel põhjusel viena vai otra iemesla dēļ; sa oled ka üks naljatilk! tu nu gan esi viens joks! 2. kāds elas kord üks kuningas reiz dzīvoja kāds karalis; ühel heal päeval kādā skaistā dienā; üks on mu magustoidu ära söönud kāds ir apēdis manu saldo ēdienu; kusagil meres on üks saar kaut kur jūrā ir kāda sala 3. šis, tas olen sellest üht ja teist kuulnud par to esmu šo un to dzirdējis
üla|serv s augšmala paberilehe ülaservas oli mingi nimi papīra lapas augšmalā bija kāds vārds

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur