[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 281 artiklit, väljastan 100

aasta|tagune adj pirms gada noticis see on aastatagune lugu tas ir notikums, kas risinājies pirms gada
ahistama v 1. uzmākties muistsed saarlased ahistasid Rootsi rannalinnu senie sāmsalieši uzmācās Zviedrijas piekrastes pilsētām; seksuaalne ahistamine seksuāla uzmākšanās 2. nomākt mured ahistavad hinge raizes nomāc dvēseli 3. žņaugt, žmiegt miski ahistas kurku kaut kas aizžņaudza kaklu
alal|hoidlik adj 1. tāds, kas saglabājas 2. konservatīvs
algav p {algava, algavat, algavaid} tāds, kas sākas õhtul algav kontsert koncerts, kas sākas vakarā; algav aasta gads, kas sākas
üles andma 1. uzdot ta tegi korralikult kõik ära, mis üles anti viņš kārtīgi izdarīja visu, kas bija uzdots 2. izdot, nodot kaassüüdlasi ta üles ei andnud līdzvainīgos viņš neizdeva
ära arvama uzminēt ma arvasin ära, kus sa elad es uzminēju, kur tu dzīvo; arva ära, mis mul peos on! uzmini, kas man ir saujā!
asi s {asja, `asja, `asju} 1. lieta mänguasi rotaļlieta; maitseasi gaumes lieta; kriminaalasi krimināllieta igaüks peab oma asjad korras hoidma ikvienam jātur kārtībā savas lietas; asi on otsustatud lieta ir izlemta; milles on asi? kas par lietu?; on asju, millest ei räägita ir lietas, par kurām nerunā; ta püüdis kõike paremas valguses näidata viņš centās visu parādīt labākā gaismā; selle asjaga pole kiiret ar šo lietu nav steigas; ta läheb iga väikese asja pärast arsti juurde viņš katra nieka dēļ dodas pie ārsta; see on asi! tā ir lieta! 2. darīšana mis on temal asja, mis me teeme? kas viņam par daļu, ko mēs darām?; mul on keskuses asju ajada man ir darīšanas centrā asja ära ajama kaut kā derēt
asula s {asula, asulat, asulaid} 1. apdzīvota vieta kirikute juurde tekkinud asulad apdzīvotas vietas, kas izveidojušās pie baznīcām 2. apmetne, ciems asulakoht apmetnes vieta muistne kindlustatud asula sena nocietināta apmetne
asuma v 1. atrasties suvila asub järve ääres vasarnīca atrodas pie ezera; sõnaraamatud asuvad keskmises riiulis vārdnīcas atrodas vidējā plauktā; kes teab, kus ta praegu asub kas zina, kur viņš patlaban atrodas 2. apmesties ta olevat Tartusse asunud viņš esot apmeties Tartu; uude korterisse asuma apmesties jaunā dzīvoklī 3. stāties valvur asus oma vahipostile sargs stājās savā sardzes postenī; dirigent asus koori ette diriģents stājās kora priekšā; asusime järjekorda iestājāmies rindā 4. ķerties lapsed asusid kirjandit kirjutama bērni ķērās pie sacerējuma rakstīšanas; asume asja juurde ķersimies pie lietas 5. taisīties tuli asuda teele bija jātaisās ceļā
avalduma v izpausties iseloom avaldub käitumises raksturs izpaužas uzvedībā; tunnused, mis avalduvad arvudes pazīmes, kas izsakāmas ar skaitļiem
avalduv p {avalduva, avalduvat, avalduvaid} tāds, kas izpaužas, atklājas selgelt avalduvad probleemid problēmas, kas skaidri izpaužas
avanev p {avaneva, avanevat, avanevaid} tāds, kas atveras akendest avanev vaade on võimas skats, kas paveras pa logiem, ir iespaidīgs
avastama v atklāt, uziet uusi maavarasid avastama atklāt jaunus dabas resursus; haigus avastati algstaadiumis slimība tika atklāta sākumstadijā; kontroll avastas kassas puudujäägi kontrole atklāja kasē iztrūkumu
avitama v novec palīdzēt kas on rohtu, mis avitaks vai ir zāles, kas palīdzētu
deemon`lik adj {deemonliku, deemon`likku, deemon`likke} dēmonisks deemonlik naer dēmoniski smiekli; temas oli midagi deemonlikku viņā bija kaut kas dēmonisks
diagnoosimine s {diagnoosimise, diagnoosimist, diagnoosimisi} diagnostika, diagnosticēšana südamehaiguste diagnoosimisega tegelev haigla slimnīca, kas veic sirds slimību diagnostiku
eeldav p {eeldava, eeldavat, eeldavaid} tāds, kas uzstāda priekšnoteikumu head tervist eeldav töö darbs, kura priekšnoteikums ir laba veselība
eelistatult adv prioritāri, ar priekšroku haigus, mis tabab enamasti noores eas inimesi, eelistatult naisi slimība, kas lielākoties skar cilvēkus jaunā vecumā, prioritāri sievietes
eel|müük s iepriekšpārdošana eelmüügikassa iepriekšpārdošanas kase
eemal adv prom, atstatu ta on kodunt üle aasta eemal olnud viņš vairāk nekā gadu ir bijis prom no mājām; ta seisis teistest veidi eemal viņš stāvēja mazliet atstatu no citiem; miski vilkus eemal tālumā kaut kas mirgoja; maja on suurest teest eemal māja ir nomaļus no lielā ceļa
eemal|olek s prombūtne pikk eemalolek ilga prombūtne; sinu eemaloleku ajal on palju muutunud tavas prombūtnes laikā daudz kas ir mainījies
eks a adv 1. taču eks ma öelnud es taču teicu; eks mingu ja vaadaku ise järele lai taču iet un apskatās pats 2. gan jau eks rebane kana ära sõi, kes muu gan jau lapsa vistu apēda, kas cits; eks näe (gan jau) redzēsim 3. nu eks sa vaata nu skaties; eks tee ise nu dari pats 4. vai ne, ja eks ole? vai ne?; tule siis homme, eks? nāc tad rīt, ja?; eks ole ilus? skaisti, vai ne?
eks`lik adj {eksliku, eks`likku, eks`likku} 1. maldīgs, kļūdains ekslik järeldus maldīgs secinājums 2. maldīgi, kļūdaini ekslik oleks arvata, et mind laias maailmas toimuvad asjad ei puuduta būtu maldīgi uzskatīt, ka mani neskar visā pasaulē notiekošais 3. tāds, kas kļūdās inimene on ekslik cilvēks nav nekļūdīgs
elukas s {eluka, elukat, elukaid} 1. dzīvnieks veider elukas savāds dzīvnieks; teame juba, mis elukas ta on! mēs jau zinām, kas viņš ir par putnu! 2. zvērs, nezvērs hirmuäratav elukas šausmīgs nezvērs
ema|üsk s mātes miesa emaüsas arenev loode auglis, kas attīstās mātes miesās
ennast|ohverdav p tāds, kas pašuzupurējas
eputama v izrādīties, lielīties ta eputab oma mõjukate sugulastega viņš lielās ar saviem ietekmīgajiem radiniekiem; uues kleidis eputav tüdruk meitene, kas izrādās jaunajā kleitā
era|pooletu adj 1. neitrāls erapooletu vaatleja, kohtunik, tunnistaja neitrāls novērotājs, tiesnesis, liecinieks; erapooletu riik neitrāla valsts; kriitika oli erapooletu ja õiglane kritika bija neitrāla un taisnīga 2. (balsojot) tāds, kas atturas ainult neli delegaati jäi erapooletuks tikai četri delegāti atturējās
era|poolik adj 1. tāds, kas nav neitrāls 2. neobjektīvs
esmas|poegija s tāda, kas pirmo reizi atnesas
ette|juhtuv p tāds, kas pagadās ta astus esimesse ettejuhtuvasse poodi sisse viņš iegāja pirmajā veikalā, kas pagadījās
ette|kirjutatud p tāds, kas ir uzrakstīts priekšā, uzstādīts projektis on kõrvalekaldumisi ettekirjutatud reeglitest projektā ir novirzes no uzstādītajiem noteikumiem
globaliseeruv p {globaliseeruva, globaliseeruvat, globaliseeruvaid} tāds, kas globalizējas
hammustama v kost ta hammustas supi kõrvale leiba viņš piekoda pie zupas maizi; haukuja koer ei hammusta suns, kas rej, nekož; pakane hammustab ninaotsa sals kož degungalā
hauduma b v {haududa, haudun} 1. sautēties, sust praeahjus haudub part cepeškrāsnī sautējas pīle; jalad kummikutes hauduvad kājas gumijniekos sūt 2. tikt perētam hauduma pandud munad olas, kas noliktas perēt
hei intj hei hei, kes seal on? hei, kas tur ir?
helisev p {heliseva, helisevat, helisevaid} 1. skanošs helisev muusika mūzikas skaņas 2. tāds, kas zvana
`hiilima v {`hiilida, hiilin} 1. lavīties, zagties hiilisin majja ielavījos mājā 2. vērot, glūnēt hiilisin uksepraost, mis toas toimub vēroju pa durvju spraugu, kas istabā notiek; kass hiilib hiirt kaķis uzglūn pelei
himuline adj {himulise, himulist, himulisi} kārs, kārīgs tegutsemise himuline laps bērns, kas kāro darboties
`hing b s {hinge, `hinge, `hingi} 1. elpa, dvaša hoidsin hinge kinni aizturēju elpu; kuumus lõi hinge kinni karstums aizsita elpu 2. dvēsele, gars sugulashing radniecīga dvēsele hinge ilu dvēseles skaistums; ülla hingega inimene cilvēks ar cēlu dvēseli; hinge surematus dvēseles nemirstība; patune hing grēcīga dvēsele; ürituse hing pasākuma dvēsele; mis sul hingel on? kas tev ir uz sirds? 3. dvēsele, cilvēks mitte kusagil ainustki elavat hinge nekur nevienas dzīvas dvēseles; ta on kuldne hing viņš ir zelta cilvēks; perekonnas oli kuus hinge ģimenē bija seši cilvēki; mis sa hing teed! ko tu, cilvēks, padarīsi! 4. dzīvība kassil on visa hing kaķim ir sīksta dzīvība; hinge kallale kippuma ķerties pie dzīvības; keegi ei jäänud hinge neviens nepalika dzīvs 5. sirdsapziņa see kuritegu lasus tema hingel šis noziegums gūlās uz viņa sirdsapziņas hinge heitma izlaist garu; hinge pidades aizturētu elpu; hinge sisse puhuma iedvest dzīvību; hinge sees hoidma uzturēt pie dzīvības; hinge tõmbama atvilkt elpu; hing on täis sirds ir pilna; hinge vaakuma svārstīties starp dzīvību un nāvi; kogu hingest no visas sirds; hinge puistama kratīt sirdi; ühe hingega vienā elpas vilcienā
tagasi hoidma atturēt, valdīt miski hoidis mind tagasi kaut kas mani atturēja; suure vaevaga hoidsin pisaraid tagasi ar lielām pūlēm valdīju asaras
hoogustuma v 1. pasteidzināties, paātrināties hoogustuv tempo temps, kas paātrinās 2. pastiprināties, kļūt intensīvākam vihm hoogustub lietus pastiprinās
igapäeva|elu s ikdiena, ikdienas dzīve igapäevaelus töötab ta massöörina ikdienā viņš strādā par masieri; igapäevaelu puudutavad teemad tēmas, kas attiecas uz ikdienas dzīvi
ihalema v 1. jūsmot ta ihaleb minevikku viņš jūsmo par pagātni 2. ilgoties pēc kaut kā, tiekties pēc kaut kā hing, kes ihaleb valgust dvēsele, kas ilgojas gaismas
ime|loom s sar brīnumains zvērs, dīvains zvērs mis imeloom see on? kas tas par dīvainu zvēru?
inim|elu s 1. cilvēka dzīvība nelja inimelu nõudnud tulekahju ugunsgrēks, kas prasījis četru cilvēku dzīvību 2. cilvēka dzīve
inimeste|kartlik adj tāds, kas baidās no cilvēkiem
ise|asi s cita lieta, kas cits kooliharidus on muidugi iseasi skolas izglītība, protams, ir cita lieta
ise|mõtleja s kāds, kas domā pa savam
issake[ne] intj dieviņ, tētiņ issakene, mis nüüd saab! dieviņ, tētiņ, kas tagad būs!
jaa b adv jaa, see juba on midagi , tas jau ir kaut kas
ette juhtuma 1. gadīties priekšā veevool haaras kõik, mis ette juhtus ūdens straume sagrāba visu, kas gadījās priekšā 2. pagadīties ta tegi igat tööd, mis ette juhtus viņš darīja katru darbu, kas pagadījās
peale jääma 1. (virsū) palikt kleidile jäi suur plekk peale uz kleitas palika liels traips 2. uzvarēt, gūt virsroku saab näha, kes selles võitluses peale jääb redzēs, kas šai cīniņā uzvarēs
üle jääma 1. (pāri) palikt, atlikt kui aega üle jääb, siis loen ja paliks laiks, tad palasīšu; toitu jäi ülegi ēdiens pat palika pāri; küll ta nõustub, mis tal muud üle jääb gan jau viņš piekritīs, kas viņam cits atliks 2. pāriet, mitēties vihm jäi üle lietus pārgāja
`kaapima v {`kaapida, kaabin} 1. kasīt porgandeid kaapima kasīt burkānus; kaapisin kausi pudrust puhtaks izkasīju putru no bļodas 2. kārpīt koer on kaapinud augu aia alt läbi suns ir izkārpījis caurumu zem žoga 3. raust ma kaapisin mahavalgunud terad uuesti kotti es ierausu izbirušos graudus no jauna maisā; ta on ahne mees, kes kaabib kõik endale viņš ir alkatīgs vīrs, kas visu rauš sev 4. slaucīt ta kaabib uksematil jalgu viņš noslauka kājas uz durvju paklājiņa 5. sar kātot poiss pani kodu poole kaapima zēns kātoja mājup
kahjulikult adv kaitīgi organismile kahjulikult mõjuvad ained vielas, kas kaitīgi iedarbojas uz organismu
kardetud p {indekl.} tāds, kas iedveš bailes
kassa s {kassa, kassat, kassasid} kase hoiukassa krājkase; kassatšekk kases čeks; piletikassa biļešu kase kassade ees olid suured järjekorrad pie kasēm bija lielas rindas; seltsi kassa biedrības kase kassat tegema savākt kasi
katki adv 1. pušu lehm tõmbas keti katki govs pārrāva pušu ķēdi; ta murdis kukkudes käeluu katki viņš krītot pārlauza rokas kaulu 2. saplīsis pudel läks kukkudes katki pudele nokrītot saplīsa; laps tegi kogemata mänguasja katki bērns netīšām saplēsa rotaļlietu 3. pusratā, pārtrauktā stāvoklī poiss jättis õppimise katki zēns pameta mācības pusratā; streikijad jätsid töö katki streikotāji pārtrauca darbu 4. slikti, nekārtībā kõik on korras, katki pole veel midagi viss ir kārtībā, nekas vēl nav slikti; kui juba tema nii räägib, siis peab midagi katki olema ja jau viņš tā runā, kaut kas nav kārtībā
kaugenev p {kaugeneva, kaugenevat, kaugenevaid} tāds, kas attālinās silmapiiril paistis kaugenev laev pie apvāršņa bija redzams kuģis, kas attālinās
kava s {kava, kava, kavasid} 1. iecere, plāns esialgse kava kohaselt kestab matk kolm päeva saskaņā ar sākotnējo ieceri pārgājiens ilgs trīs dienas; mis sul täna õhtul kavas on? kas tev šovakar padomā? 2. programma kontserdi kava koncerta programma; laulupeo kava dziesmu svētku programma; vibulaskimine lülitati taas olümpiamängude kavva lokšaušanu atkal iekļāva olimpisko spēļu programmā
keegi pr {kellegi, kedagi} kāds keegi koputas kāds klauvēja; ei keegi neviens; mitte keegi neviens; ära räägi sellest mitte kellelegi nestāsti par to nevienam; kaovad, kuhu keegi pazūd kur nu kurais; ta laenas raha kelleltki sõbralt viņš aizņēmās naudu no kāda drauga; keegi kurat ei saa sellest aru pats velns tur neko nevar saprast; niisugune pole kellegi isa, kes oma lapse unustab tas nav nekāds tēvs, kas aizmirst par savu bērnu; tal pole häda kedagi nekas viņam nekaiš ega siis kedagi ko tur daudz
`keelama v {keelata, `keelan} 1. aizliegt ma keelan sul seda teha es aizliedzu tev to darīt; vanaema keelas lastel välja minna vecāmāte aizliedza bērniem iet ārā; kõrvalistel isikutel ehitusplatsil viibimine keelatud nepiederošām personām atrašanās būvlaukumā ir aizliegta 2. liegt ta ei keela oma nõu ega abi viņš neliedz savu padomu vai palīdzību 3. neļaut, nelaist mis mind keelab minemast! kas man neļauj iet! 4. apsaukt peremees keelas koera saimnieks apsauca suni
kenasti adv 1. glīti, skaisti lapsed olid kenasti riides bērni bija glīti saģērbti 2. jauki päike paistis kenasti saule jauki spīdēja; tema käes läheb kõik kenasti korda viņam viss labi izdodas; ta sõidutas mu kenasti ukse ette viņš mani kārtīgi atvizināja līdz durvīm 3. krietni, daudz õlu hakkas kenasti pähe alus krietni sakāpa galvā; selliste juttude uskujaid leidub veel üsna kenasti tādu, kas tic šādiem stāstiem, vēl ir visai daudz; teenin praegu kenasti pašlaik es pelnu labi
kes pr {kelle, keda, keda} 1. kas, kurš kes seal on? kas tur ir?; kelleks sa tahaksid saada? par ko tu gribētu kļūt?; kellelt sa seda kuulsid? no kā tu to dzirdēji?; kellena ta praegu töötab? par ko viņš pašlaik strādā?; kellega sa rääkisid? ar ko tu runāji?; tulgu kõik, kes soovivad lai nāk visi, kas vēlas; peab mind jumal teab kelleks dievs vien zina, par ko viņš mani uzskata; kes tõi raha, kes toidupoolist dažs atnesa naudu, cits ēdamo; nad on juba kes teab kus kas to zina, kur viņi jau atrodas 2. kurš kes seda enam mäletab kurš to vairs atceras; ma kohtusin sõbraga, keda ei olnud ammu näinud satikos ar draugu, kuru sen nebiju redzējis; kõik pugesid peitu, kes kuhu visi paslēpās kur nu kurais; kes tahes jebkurš
tagant kihutama kūdīt, musināt kes teda kihutas tagant, et tee ära? kas tad viņu sakūdīja to izdarīt?; auahnus kihutas teda tagant viņu dzina godkāre
kinnitama v 1. stiprināt, piestiprināt riie kinnitati raamile audumu piestiprināja pie rāmja 2. stiprināt, nostiprināt ta kinnitas oma jõudu puhkehetkega viņš atjaunoja savus spēkus atpūšoties 3. pievilkt, nostiprināt kruvid liiguvad, neid peab kinnitama skrūves kustas, tās jāpievelk 4. apstiprināt direktor kinnitas tööplaani direktors apstiprināja darba plānu; ta kinnitas, et teeb kõik, mis tema võimuses viņš apstiprināja, ka darīs visu, kas viņa spēkos; katsetulemused kinnitasid oletust izmēģinājumu rezultāti apstiprināja pieņēmumu 5. apliecināt notariaalselt kinnitatud ärakiri notariāli apliecināts noraksts
ette kirjutama 1. rakstīt priekšā ta kirjutas lapsele tähed ette viņš rakstīja bērnam priekšā burtus 2. noteikt ta täidab kuulekalt, mis kõrgemalt poolt ette kirjutatakse viņš paklausīgi izpilda, kas tiek noteikts no augšas; ma käitun nii, nagu etikett ette kirjutab es uzvedos tā, kā nosaka etiķete
kiuste a adv par spīti, spītējot justkui kiuste anti ülesandeid, mis talle ei meeldinud kā par spīti tika doti uzdevumi, kas viņam nepatika; tuul puhus nagu kiuste kogu aeg vastu vējš kā spītējot visu laiku pūta pretī
klaasistuma v 1. pārstikloties klaasistuv aine viela, kas pārstiklojas 2. kļūt stiklainam surnu klaasistunud silmad mirušā stiklainās acis
`koer a s {koera, `koera, `koeri} suns koer ajab jänese jälgi suns dzen pēdas zaķim; olen väsinud kui koer esmu noguris kā suns; koerale koera palk sunim suņa alga; tema, koer, julgeb veel kaevata, et talle on liiga tehtud! viņš, suns tāds, vēl iedrošinās sūdzēties, ka viņam ir darījuši pāri! kes koera saba kergitab, kui koer ise kas sunim asti cels, ja ne pats; nagu kirjut koera tundma pazīt kā raibu suni; kirju koer saldā šokolādes desa ~ saldā brunete
kohemaid adv uzreiz, tūlīt, uz karstām pēdām märkasin kohemaid, et minu äraolekul oli midagi juhtunud uzreiz pamanīju, ka manā prombūtnē kaut kas ir noticis; ta teeb seda kohemaid, ilma viivituseta viņš to dara tūlīt, bez kavēšanās; vilet kuuldes kadusid pahategijad kohemaid dzirdot svilpi, ļaundari pazuda uz karstām pēdām
kohus b s {kohuse, kohust, kohuseid} 1. pienākums kohusetunne pienākuma apziņa õppimine on õpilase kohus mācīšanās ir skolēna pienākums; ta teadis, mis on tema kohus sellises olukorras viņš zināja, kas ir viņa pienākums šādā situācijā 2. novec tiesa andke keisrile, mis keisri kohus dodiet ķeizaram ķeizara tiesu
kokku|langev p tāds, kas sakrīt kokkulangeval põhjusel tāda iemesla dēļ, kas sakrīt
kokku|puutuv p saskarē esošs probleemidega kokkupuutuvad spetsialistid speciālisti, kas saskaras ar problēmām
kolmeteist|kümnene adj 1. trīspadsmit gadus vecs 2. tāds, kas notiek pulksten trīspadsmitos kolmeteistkümnene buss autobuss pulksten trīspadsmitos
kontaktne adj {kontaktse, kontaktset, kontaktseid} 1. kontaktā esošs 2. tāds, kas meklē kontaktu
korduv p {korduva, korduvat, korduvaid} 1. tāds, kas atkārtojas oponentide korduv väide oponentu vairākkārt atkārtots apgalvojums 2. atkārtots korduvad elektrikatkestused atkārtoti elektrības padeves traucējumi
`korjama v {korjata, `korjan} 1. vākt kivid korjati põllult akmeņus savāca no lauka; raha korjama vākt naudu; ta korjas allkirju viņš vāca parakstus; esimesed kurgid korjati kasvuhoonest juba talvisel pööripäeval pirmos gurķus siltumnīcā novāca jau ziemas saulgriežos 2. krāt mul on juba kenakene summa korjatud man jau ir sakrāta pamatīga summa; kes senti ei korja, see eurot ei sa kas centu nekrāj, pie eiro netiek 3. lasīt seeni korjama lasīt sēnes; marju korjama lasīt ogas
kortsuma v burzīties, saburzīties kleit kortsub kohvris ära kleita koferī saburzās; kergesti kortsuv riie audums, kas viegli burzās; kortsunud rahatähed saburzītas naudaszīmes
kripeldus s {kripelduse, kripeldust, kripeldusi} sajūta, kas nedod mieru
kroonine a s {kroonise, kroonist, krooniseid} (monēta, banknote) krona ta sai kassast tagasi kroonise viņš saņēma kasē atpakaļ kronas monētu
`kuiv a s {kuiva, `kuiva, `kuivi} 1. sausums nädal aega oli kuiva, siis tulid jälle sajud nedēļu bija sausums, tad atkal uznāca lietavas; kuiva all kannatanud põllud lauki, kas cietuši no sausuma; ta ahmib õhku nagu kala kuival viņš tver gaisu kā zivs sausumā; vesi taganes ja kivid jäid kuivale ūdens atkāpās, un akmeņi palika sausumā 2. smilšu sēklis, sēre rannarahval olid lähemad kuivad täpselt teada piekrastes iedzīvotājiem tuvākie smilšu sēkļi bija precīzi zināmi kuivale jääma palikt uz sēkļa
kujutama v 1. attēlot, atveidot skulptuur kujutab haavatud sõdurit skulptūrā attēlots ievainots karavīrs; kirjanik kujutab elu nii, nagu see tegelikult oli rakstnieks attēlo dzīvi tā, kāda tā patiesībā bija; kujutav geomeetria tēlotāja ģeometrija; näitlejad kujutasid ajaloolisi tegelasi meisterlikult aktieri meistarīgi atveidoja vēsturiskos personāžus 2. (par būtību) būt tahaksin teada, mida ta endast kujutab es gribētu zināt, kas viņš ir; tolm kujutab endast väikeste tahkete aineosakeste kogumit putekļi ir mazu, cietu daļiņu kopums
kujutav p {kujutava, kujutavat, kujutavaid} attēlojošs, atainojošs ajaloosündmust kujutav maa glezna, kas ataino vēsturisku notikumu; kujutav kunst tēlotāja māksla
kulgev p 1. tāds, kas iet maa all kulgev raudtee dzelzceļš, kas iet zem zemes 2. tāds, kas ved mööda jääd kulgev liiklustee satiksmes ceļš, kas ved pa ledu 3. ar gaitu, ar norisi tormiliselt kulgev üritus pasākums ar vētrainu gaitu
üle kulutama pārtērēt aruandest ei selgu, kas midagi on üle kulutatud või ei no atskaites netop skaidrs, vai kaut kas ir pārtērēts vai nav
kuri a s {kurja, `kurja, `kurje} 1. ļaunums viin on kõige kurja juur degvīns ir visa ļaunuma sakne; kellelegi kurja tegema darīt kādam ļaunu; neil on midagi kurja mõttes viņiem ir kaut kas ļauns padomā 2. nelabais mehel õnnestus kurja küüsist pääseda vīram izdevās izglābties no nelabā nagiem; kõik tormasid, nagu oleks neil kuri kannul visi brāzās, it kā viņiem nelabais mītu uz papēžiem
kuueteist|kümnene adj 1. sešpadsmit gadu vecs kuueteistkümnene poiss sešpadsmit gadu vecs zēns 2. tāds, kas notiek pulksten sešpadsmitos kella kuueteistkümnene seanss seanss pulksten sešpadsmitos
ära kuulama uzklausīt kohus kuulas ära tunnistajate seletused tiesa uzklausīja liecinieku paskaidrojumus; kuulame kõigepealt ära, mis tal on öelda vispirms uzklausīsim, kas viņam ir sakāms
kuulduma v būt dzirdamam, būt saklausāmam kaugelt kuuldub hüüdeid no tālienes dzirdami saucieni; lärm kuuldus kaugele troksnis bija saklausāms tālu; mida teie pool kuuldub? kas jūsu pusē dzirdams?
kuulmata adj {indekl.} sar nedzirdēts kuulmata lugu! kaut kas nedzirdēts!
kõne s {kõne, kõnet, kõnesid} 1. runa kõnehäire runas traucējums ta valdab saksa keelt nii kõnes kui kirjas viņš prot vācu valodu gan runā, gan rakstos; kõne areng on seotud mõtlemise arenguga runas attīstība ir saistīta ar domāšanas attīstību; kes su kavalaid kõnesid usub! kas tām tavām viltīgajām runām ticēs!; otsene kõne tiešā runa; kaudne kõne netiešā runa 2. saruna erakõne privāta saruna neist asjust pole meil kõnet olnud par to mums saruna nav bijusi; kõnet ümber suunama pāradresēt sarunu 3. uzruna, runa lauakõne galda runa presidendi kõnet kuulati suure tähelepanuga prezidenta uzrunu klausījās ar lielu uzmanību; prokuröri kõne kohtus prokurora runa tiesā kõne alla tulema tikt apspriestam
kõnelev p {kõneleva, kõnelevat, kõnelevaid} tāds, kas runā eesti keelt kõnelev neiu meitene, kas runā igauniski; kiiresti kõnelev ja energiline mees ātri runājošs un enerģisks vīrs
kõrval b pop 1. blakus, pie tee kõrval on metsasalu blakus ceļam ir meža puduris; lauda kõrval on kuur blakus kūtij ir šķūnis; ta oli päev päeva kõrval ametis viņš dienu no dienas bija savā amatā; õlg õla kõrval plecu pie pleca 2. blakus, līdzās minu töö ei ole sinu oma kõrval midagi mans darbs līdzās tavam nav nekas; mis sina tema kõrval ka oled kas gan tu esi līdzās viņam 3. līdztekus pedagoogitöö kõrval tegeles ta sordiaretusega līdztekus pedagoga darbam viņš nodarbojās ar selekcionēšanu
kõver b adj {kõvera, kõverat, kõveraid} 1. līks kõverad jalad līkas kājas; vanalinna kitsad kõverad tänavad vecpilsētas šaurās līkās ieliņas 2. nepareizs ta sattus koos halbade sõpradega kõverale teele kopā ar sliktiem draugiem viņš nonāca uz nepareiza ceļa; raske oli otsustada, mis selles loos oli õige, mis kõver bija grūti izlemt, kas šajā stāstā bija pareizs, kas nepareizs
`käik s {käigu, `käiku, `käike} 1. gaita mehe käik läks järjest kiiremaks vīra gaita kļuva aizvien ātrāka; sündmuste käik notikumu gaita; rong aeglustas käiku vilciens palēnināja gaitu; kella käiku reguleerima regulēt pulksteņa gaitu; vestluse käigus ilmnesid huvitavad asjaolud sarunas gaitā atklājās interesanti apstākļi; anti käiku uus tehas ekspluatācijā nodeva jaunu rūpnīcu; poiss laskis rusikad käiku zēns laida dūres darbā 2. gājiens meie esimene käik oli piletikassasse mūsu pirmais gājiens bija uz biļešu kasi; rooli käik stūres gājiens 3. eja labürindi käigud labirinta ejas; voodiridade vahele jäi kitsas käik starp gultu rindām palika šaura eja 4. (spēlēs) gājiens matt kahe käiguga mats divos gājienos; peen käik smalks gājiens 5. pārnesums autojuht vahetas käiku autovadītājs pārslēdza pārnesumu; ta sõidab teise käiguga viņš brauc ar otro pārnesumu 6. ēdienu kārta kolme käiguga lõuna pusdienas ar trijiem ēdieniem
käimas|olev p tāds, kas patlaban norisinās käimasolev sõda karš, kas patlaban norisinās
`käskima v {`käskida, käsin} likt, pavēlēt arst käskis haigel lamada ārsts lika slimniekam gulēt; ta teeb, mis kästud viņš dara to, kas pavēlēts; kes mul käskis seda öelda! kas man lika to teikt!
küll b adv 1. gan küll me saame hakkama gan mēs tiksim galā; nüüd ma pean küll minema tagad gan man jāiet; sihtisin küll, aga ei saanud pihta es gan mērķēju, taču netrāpīju; imelik küll savādi gan; mis meid küll seal ootab? kas gan mūs tur gaida?; küsisin seda küll isalt, küll emalt vaicāju to gan tēvam, gan mātei; küll on tore tas nu gan ir jauki 2. gana süüa ja juua oli üsna küll ēst un dzert bija gana; mul on aega küll laika man ir gana

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur