[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

Leitud 13 artiklit

mil adv 1. kad tule, mil tahad nāc, kad gribi 2. kam istusin toolil, mil oli kolm jalga sēdēju uz krēsla, kam bija trīs kājas
mis|jaoks adv sar kam, kādēļ, kāpēc misjaoks sulle seda raha vaja on? kam tev tā nauda vajadzīga?; tean, misjaoks meid äratati zinu, kāpēc mūs pamodināja
küsima v 1. jautāt, vaicāt ta küsis sinult midagi viņš tev kaut ko jautāja; ei ole kedagi, kellelt seda küsida nav neviena, kam to pavaicāt; temalt küsiti palju, ja kõigele tuli vastata viņam daudz vaicāja, un uz visu bija jāatbild 2. lūgt laenu küsima lūgt aizdevumu; ta küsis isalt raha viņš lūdza tēvam naudu 3. prasīt haige küsis juua slimnieks prasīja dzert; seesuguse kauba eest võib head hinda küsida par tādu preci var prasīt labu cenu; kõht küsib süüa vēders prasa ēst 4. rūpēt kirglik kalamees ei küsi ilmast kaislīgam makšķerniekam laika apstākļi nerūp
nodi s {nodi, nodi, nodisid} 1. sar nauda, bagātība, manta ta otsib rikast meest, kellel taskus nodi viņa meklē bagātu vīru, kam nauda kabatā 2. sar krāmi, mantas, šmotkas pane oma nodi kokku ja hakkame minema savāc savas šmotkas, un ejam
abi|vajaja s {-vajaja, -vajajat, -vajajaid} tas, kam nepieciešama palīdzība abivajajaid toetati tõhusalt tie, kuriem nepieciešama palīdzība, tika efektīvi atbalstīti
naabrus s {naabruse, naabrust, naabrusi} 1. kaimiņi naabruses elama dzīvot kaimiņos; pole sugugi ükskõik, kelle naabruses sa elad it nemaz nav vienalga, kam kaimiņos tu dzīvo; lennuvälja naabrus häirib elanikke lidlauka tuvums traucē iedzīvotājiem 2. apkaime naabruse inimesed apkaimes iedzīvotāji
ligi saama 1. tikt klāt ta lööb igaüht, kellele ligi saab viņš sit katru, kam tiek klāt 2. tikt tuvu, līdzināties ta on tugev, ma ei saa talle ligigi viņš ir spēcīgs, es viņam ne tuvu netieku 3. tuvoties kesköö sai ligi tuvojās pusnakts
üks[ta]|puha adv sar vienalga, viss viens kaupmeestel oli ükstapuha, kellele müüa tirgotājiem bija pilnīgi vienalga, kam pārdot
takka b pop 1. sar aiz, no mugurpuses, no aizmugures maja nurga takka ilmus koer aiz mājas stūra parādījās suns; keegi lõi talle selja takka pähe kāds viņam iesita pa galvu no mugurpuses 2. sar pēc ta vaatas iga natukese aja takka kella viņš ik pēc brītiņa skatījās pulkstenī 3. sar no attāluma, attālumā liiva toodi ehitusele sajakonna meetri takka smiltis būvniecībai veda no simt metru attāluma 4. sar kādam nezinot, aiz muguras ei tea, kelle takka ta selle rätiku näppas! nez, kam viņš šo lakatiņu nočiepis!
kole b adv briesmīgi, šausmīgi see pidi olema midagi kole tähtsat tam bija jābūt kaut kam briesmīgi svarīgam; oh kui kole see kõik oli! ak, cik tas viss bija briesmīgi!; suhkur oli kole kallis cukurs bija šausmīgi dārgs
omama v (kādam, kaut kam) būt, piederēt ta omab kogemusi viņam ir pieredze; see ei oma tähtsust tam nav nozīmes; tahaksin omada maja gribētu, lai man pieder māja
rohkem a pr {rohkema, rohkemat, rohkemaid} vairāk õunad lõigati neljaks või rohkemaks tükiks ābolus sagrieza četros vai vairāk gabalos; rohkemaks raha ei jätku kaut kam vairāk naudas nepietiek
välja trügima 1. spiesties laukā, spraukties laukā, izspiesties, izspraukties inimesed hakkasid bussist välja trügima cilvēki sāka spiesties laukā no autobusa 2. (līdz kaut kam) aizspraukties, izspraukties ta trügis end rahvast täis saalis vabade kohtadeni välja cilvēku pārpildītajā zālē viņš aizspraucās līdz brīvajām vietām 3. izspiest, izgrūst, izstumt mind trügiti järjekorrast välja mani izstūma no rindas

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur