[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 160 artiklit, väljastan 100

ahtake[ne] adj {ahtakese, ahtakest, ahtakesi} ļoti šaurs, šauriņš köögi ahtake aken šauriņais virtuves logs
aken s {`akna, akent, `aknaid} 1. logs katuseaken jumta logs; vaateaken skatlogs aknad on mustad logi ir netīri 2. inf logs programmi aken programmas logs
akna|alune a s vieta zem loga aknaalused on puhtaks pühitud zem logiem ir izslaucīts
akna|alune b adj zem loga esošs aknaalune pink sols zem loga; aknaalusel lillepeenral õitsesid tulbid dobē zem loga ziedēja tulpes
akna|ava s loga aile
akna|klaas s 1. (loga) rūts ta surub näo vastu aknaklaasi viņš spiež seju pie loga rūts 2. logu stikls kaks kasti aknaklaasi divas kastes logu stikla
akna|pöör s (pagriežams) loga rokturis
akna|ruut s (loga) rūts
akna|tagune a s vieta aiz loga
akna|tagune b adj aiz loga esošs
alt c pop 1. no apakšas voodi alt no gultas apakšas; leti alt zem letes; põranda alt välja tulema iznākt no pagrīdes 2. no silma alt kaduma pazust no acīm; poiss tuli akna alt ära zēns aizgāja projām no loga; ettepanekule uue nurga alt vaatama paraudzīties uz priekšlikumu no jauna leņķa; vaenlane taganes linna alt ienaidnieks atkāpās no pilsētas pievārtes 3. pie, zem rubriigi alt vaatama skatīties rubrikā alt ära hüppama (par solījumu neievērošanu) pievilt; alt üles vaatama raudzīties no apakšas uz augšu
ava s {ava, ava, avasid} 1. atvere ventilatsiooniava ventilācijas atvere kooniline ava koniska atvere 2. aile aknaava loga aile; ukseava durvju aile
avali adv vaļā, atvērts aknad olid avali logi bija vaļā; huuled veidi avali lūpas nedaudz pavērtas
avama v 1. atvērt võõrast kirja ei tohi avada svešu vēstuli nedrīkst atvērt; ta magab avatud akna all viņš guļ pie atvērta loga; koputasin, kuid mulle ei avatud es klauvēju, taču man neatvēra; ta avas pangas konto viņš atvēra kontu bankā; kauplus on avatud veikals ir atvērts 2. atklāt paraadi avas ohvitseride kolonn parādi atklāja virsnieku kolonna; ta avas mõiste sisu viņš atklāja jēdziena saturu; mälestussammast avama atklāt pieminekli
avanema v 1. vērties, atvērties toa aknad avanevad aeda istabas logi veras uz dārzu; eesriie avaneb priekškars atveras; minul avanesid silmad man atvērās acis; mäelt avaneb vaade merele no kalna paveras skats uz jūru; tal avanes hea võimalus viņam pavērās laba iespēja 2. atklāties inimese olemus avaneb tema tegudes cilvēka būtība atklājas viņa darbos; raamatus avaneb kirjaniku eripära grāmatā atklājas rakstnieka savdabība
avarus s {avaruse, avarust, avarusi} plašums ookeani avarused okeāna plašumi; aknad annavad toale avarust logi piešķir istabai plašumu
blogi s {blogi, blogi, blogisid} tīmekļa žurnāls, emuārs, blogs
eest b pop 1. no priekšas, no vanaema võttis käe silmade eest vecmāmiņa noņēma roku no acīm; ta tõmbas kardinad akna eest kõrvale viņš atvilka aizkarus no loga 2. no ta põgenes tagaajajate eest viņš bēga no vajātājiem; hoia end tema eest sargies no viņa 3. vietā, par ema vastab lapse eest māte atbild bērna vietā; ta sõi ja jõi kolme eest viņš ēda un dzēra par trim 4. pirms paari aasta eest polnud veel seda maja pirms pāris gadiem šīs mājas vēl nebija 5. par ta tegi seda väikese tasu eest viņš izdarīja to par nelielu atlīdzību; kirjanik sai raamatu eest honorari rakstnieks saņēma honorāru par grāmatu
`ergama v {erata, `ergan} kvēlot, kvēlēt ergav raud kvēlojoša dzelzs; õhtutaevas ergab punaselt vakara debesis kvēl sarkanas; aknad ergasid tuledes logi kvēloja ugunīs
`haak s {haagi, `haaki, `haake} 1. āķis luuk on suletud haagiga lūka ir noslēgta ar āķi; ma õmblen seelikule haagi ette es piešuju svārkiem āķīti; kuskil pidi olema mingi haak kaut kur vajadzēja būt kādam āķim; poksija proovib paremat haaki bokseris izmēģina labo āķi 2. krampis aknahaak loga krampis uks on haagis durvis ir aizkrampētas 3. cilpa jänes viskas jooksul paar haaki zaķis skrienot izmeta pāris cilpu 4. (pakavam) radze jäähaak ledus radze haakidega raud pakavs ar radzēm
higine adj {higise, higist, higiseid} nosvīdis, sviedrains hirmuhigine nosvīdis no bailēm higine nahk nosvīdusi āda; higine müts sviedraina cepure; higised sokid sasvīdušas zeķes; aken on higine logs ir aizsvīdis
`hing a s {hinge, `hinge, `hingi} eņģe, vira aknahing loga eņģe; uksehing durvju eņģe ta tõstis värava hingedelt maha viņš izcēla vārtus no eņģēm
`hoovama v {hoovata, `hoovan} strāvot, plūst, velties tema käitumisest hoovas enesekindlust no viņa strāvoja pašpārliecinātība; tuppa hoovab päikesepaistet istabā plūst saules gaisma; külm talveõhk hoovas aknast sisse auksts ziemas gaiss ievēlās istabā pa logu
hägune adj {häguse, hägust, häguseid} 1. dūmakains hägune päev dūmakaina diena 2. neskaidrs laterna hägune valgus laternas neskaidrā gaisma; hägune pilt neskaidrs attēls 3. miglains vihmast hägune aken lietus aizmiglots logs; hägune ettekujutus miglains priekšstats 4. duļķains vesi pudelis oli veidi hägune ūdens pudelē ir nedaudz duļķains
härmas adv apsarmojis auto aknad olid härmas automašīnas logi bija apsarmojuši
`hüppama v {hüpata, `hüppan} 1. lēkt langevarjuga hüppama lēkt ar izpletni; ta hüppas aknast välja viņš izlēca pa logu; süda hüppab rõõmust sirds lec no prieka; ta hüppas sõbra poolt läbi viņš ieskrēja pie drauga uz brītiņu 2. sar lielīties ta hüppab oma teadmistega viņš lielās ar savām zināšanām
`jonkslema v {jonkselda, `jonkslen} līkumot, vīties aknal jonkslevad vihmanired pa logu vijas lietus tērcītes
joonistama v zīmēt laps joonistab hobust bērns zīmē zirgu; pakane joonistas jäälilled aknale sals uz loga uzzīmēja leduspuķes
juurde b pop (virziens) pie, klāt ta läks akna juurde viņš piegāja pie loga; sõitsin maale vanaema juurde braucu uz laukiem pie vecmāmiņas; keskaja koolid rajati suurte kirikute ja kloostrite juurde viduslaiku skolas cēla pie lielām baznīcām un klosteriem; ta jäi oma sõnade juurde viņš palika pie saviem vārdiem
järsku adv 1. pēkšņi, strauji ilm läks järsku pilve laiks pēkšņi apmācās; ta lõi akna järsku kinni viņš strauji aizcirta logu 2. varbūt järsku saaks seda veel kuidagi parandada? varbūt to vēl varētu kaut kā salabot?
kaarjas adj {kaarja, kaarjat, kaarjaid} 1. izliekts 2. arkveida-, lokveida- lossi kaarjad aknad pils lokveida logi
kahe|kordne adj divkāršs, dubults kahekordne lõng divkārša dzija; kahekordne ülekaal divkāršs pārsvars; kahekordsed aknad divkārši logi; ta sai kahekordse toiduportsjoni viņš saņēma divkāršu ēdiena porciju; kahekordne kvartett dubultkvartets; kahekordne Eesti meister divkāršs Igaunijas meistars
kahin s {kahina, kahinat, kahinaid} 1. šalkoņa puulehtede kahin koka lapu šalkoņa; avatud aknast kostis vihma uinutavat kahinat caur atvērto logu bija dzirdama iemidzinošā lietus šalkoņa 2. murdoņa kerge kahin lendas üle tribüünide tribīnes pāršalca viegla murdoņa; kogu küla oli kahinat täis viss ciems bija murdoņas pilns
välja kargama izlēkt ārā, izlēkt põgenik kargas läbi akna välja bēglis izlēca ārā pa logu; kivist kargas sädemeid välja no akmens izlēca dzirksteles
keskmine adj {keskmise, keskmist, keskmisi} 1. vidējs toa keskmine aken istabas vidējais logs; keskmine poeg vidējais dēls; keskmine palk vidējā alga; osavõtjate keskmine vanus oli 43 aastat dalībnieku vidējais vecums bija 43 gadi 2. viduvējs koolis oli ta keskmine õpilane skolā viņš bija viduvējs skolēns
`kiirgama v {kiirata, `kiirgan} starot tähed kiirgavad öises taevas zvaigznes staro naksnīgajās debesīs; puhtad aknaruudud lõid päikese käes kiirgama tīrās logu rūtis saulē staroja; päike kiirgab valgust ja soojust saule izstaro gaismu un siltumu; temast kiirgab elurõõmu no viņa staro dzīvesprieks
kiivas c adv greizi, šķībi aknaraamid olid kiivas logu rāmji bija greizi
kinni adv 1. ciet aken on kinni logs ir ciet; silmad vajusid kinni acis slīga ciet; kraav aeti kinni grāvi aizbēra; nina on kinni deguns ir ciet; jõgi külmus kinni upe aizsala; arst käskis hinge kinni pidada ārsts lika aizturēt elpu; kass püüdis hiire kinni kaķis noķēra peli; pigista nina kinni aizspied degunu; ta maksis võla kinni viņš samaksāja parādu; ta pandi kolmeks aastaks kinni viņu apcietināja uz trijiem gadiem 2. pie, ciet linnas on maja majas kinni pilsētā ir māja pie mājas; laps hoiab emal käest kinni bērns turas mātei pie rokas 3. aizņemts tänane õhtu on mul juba kinni šis vakars man jau ir aizņemts 4. miera stāvoklī auto pidas hetkeks kinni automašīna uz mirkli pieturēja; pea kinni, ma tulen ka! apstājies, es arī nāku! 5. (par govi) ciet lehm oli kinni govs bija ciet
`klaas a s {klaasi, `klaasi, `klaase} 1. stikls klaasikunst stikla māksla; klaasiliiv stikla smiltis; klaasilõikur stikla grieznis; klaasipuhasti stikla tīrāmais līdzeklis klaasist nõud stikla trauki; purunematu klaas neplīstošs stikls; plahvatus lõi akendest klaasid välja sprādziens izsita logu stiklus; klaasidega raamatukapp stiklots grāmatskapis 2. glāze ta jõi klaasi tühjaks viņš izdzēra glāzi tukšu; teine klaas joodi pererahva terviseks otrā glāze tika dzerta uz saimnieku veselību klaasi põhja vaatama ieskatīties glāzē
Klooga c Kloga
välja kostma 1. skanēt cauri, izcelties tema viiul ei kostnud teiste hulgast välja viņa vijoli nedzirdēja starp citām 2. skanēt laukā avatud aknast kostis välja valju klubimuusikat pa atvērto logu skanēja laukā skaļa klubu mūzika
lahti koukima atķeksēt vaļā pudelit lahti koukima atķeksēt vaļā pudeli; ta koukis akna väljastpoolt lahti viņš no ārpuses atķeksēja logu
`kraapima v {`kraapida, kraabin} 1. skrāpēt ta kraabib aknalt küünega jääd viņš ar nagu skrāpē no loga ledu; ta kraapis oma nime liivakivisse viņš ieskrāpēja savu vārdu smilšakmenī 2. grābt, raust ta kraapis suurema osa sissetulekust oma tasku lielāko daļu ienākumu viņš iegrāba savās kabatās; taat kraabib kotipõhjast tubakat vecītis sarauš tabaku no somas dibena
`kruttima v {`kruttida, krutin} 1. sar grozīt, griezt, skrūvēt ta kruttis kella õigeks viņš uzgrieza pareizu laiku; ta kruttis autoakna lahti viņš atskrūvēja automašīnas logu 2. sar vīt, tīt naine krutib juuksesalgu ümber sõrme sieviete tin matu šķipsnu ap pirkstu
kõrvalt b pop 1. no vietas blakus kivi kõrvalt kargas jänes jooksu blakus akmenim zaķis palēcās un aizskrēja; ta astus akna kõrvalt eemale viņš pakāpās projām no loga; mine minu kõrvalt kaugemale! ej tālāk no manis! 2. līdztekus, līdzās ta lõpetas keskkooli töö kõrvalt viņš pabeidza vidusskolu līdztekus darbam; treeningute kõrvalt jäi vahel vaba aega līdztekus treniņiem reizēm palika brīvs laiks 3. uz rēķina ta ostis toiduraha kõrvalt kinopileti viņš uz pārtikas naudas rēķina nopirka kino biļeti
kinni käima iet ciet, aizvērties aken ei käi hästi kinni logi neiet labi ciet
lahti käima vērties vaļā aken käib lahti sissepoole logs veras vaļā uz iekšpusi; kuidas see karp lahti käib? kā šī kārba veras vaļā?
peale käima 1. mākties virsū, uzmākties poksija käis vastasele peale bokseris mācās virsū pretiniekam; naine käis küsimustega peale sieviete mācās virsū ar jautājumiem; poisile hakkasid luksud peale käima zēnam uzmācās žagas 2. uzstāt ta käis kogu õhtu peale, et ma midagi laulaksin viņš visu vakaru uzstāja, lai es kaut ko nodziedu; peale käima ma ei hakka, otsustage ise! es neuzstāšu, izlemiet paši! 3. pūst virsū pane aken kinni, tuul käib lapsele peale! aizver logu, vējš pūš bērnam virsū! 4. nākt virsū karbile käib kaas peale kārbai paredzēts vāks
külgmine adj {külgmise, külgmist, külgmisi} sānu- külgmine aken sānu logs
lahtine adj {lahtise, lahtist, lahtisi} 1. vaļējs, atvērts, atklāts ta magab lahtise akna all viņš guļ pie vaļēja loga; lahtine rõdu atklāts balkons; lahtine luumurd vaļējs kaula lūzums; lahtine silp vaļēja zilbe; lahtine tund atklātā stunda; küsimus on lahtine jautājums ir atklāts; lahtise südamega inimene cilvēks ar atvērtu sirdi 2. vaļējs, nesaistīts, brīvs lahtised põrandalauad vaļēji grīdas dēļi; üks hammas on lahtine viens zobs kustas; mul pole praegu lahtist raha man pašlaik nav liekas naudas 3. izlejams lahtine õlu izlejams alus
laialt adv 1. plaši laialt tuntud näitleja plaši pazīstams aktieris; aken on laialt avatud logs ir plaši atvērts; nad elavad laialt viņi dzīvo plaši 2. sar papilnam raha on neil laialt naudas viņiem ir papilnam
sisse laskma 1. (iekšā) ielaist ta tegi akna lahti, et värsket õhku sisse lasta viņš atvēra logu, lai ielaistu svaigu gaisu 2. ielaist, ielikt, iemest võrke sisse laskma ielaist tīklus; automaati lastakse münt sisse automātā iemet monētu
logo s {logo, logo, logosid} logotips, logo
-`loog b s {-loogi, -`loogi, -`looge} -logs filoloog filologs
`luuk s {luugi, `luuki, `luuke} 1. slēģis, aizvirtnis aknaluuk loga slēģis akendel on luugid ees logiem ir slēģi priekšā; ta paneb luugid kinni viņš aizver slēģus 2. lūka keldriluuk pagraba lūka; ventilatsiooniluuk ventilācijas lūka laes oli luuk griestos bija lūka 3. sar (kravas mašīnas) borts, apmale tagumine luuk pakaļējais borts
läbi b prp caur, pa piim kurnati läbi marli pienu izkāsa caur marli; kass hüppas läbi akna kaķis izlēca pa logu; naer läbi pisarate smiekli caur asarām; läbi sõrmede vaatama skatīties caur pirkstiem
sisse lööma 1. iesist, iecirst, iespert naelu sisse lööma iesist naglas; hambaid sisse lööma iecirst zobus; välk lõi sisse iespēra zibens 2. izsist, sadauzīt ta lõi akna sisse viņš izsita logu 3. iemesties, ieviesties haavale lõi põletik sisse brūce iekaisa
maksu|koormus s nodokļu slogs
minu|poolne adj 1. manas puses-, manā pusē esošs minupoolne aken logs manā pusē 2. mans minupoolsed märkused manas piezīmes
`murdma v {`murda, murran} 1. lauzt torm murrab puid vētra lauž kokus; tüdruk murdis peenralt lille meitene noplūca dobē puķi; tema optimismi ei suutnud miski murda viņa optimismu nekas nespēja salauzt; kontides murrab kaulus lauž; lepingut murdma lauzt līgumu; sõna murdma lauzt vārdu; murdsin šokolaaditahvli tükkideks salauzu šokolādes tāfelīti gabaliņos 2. locīt, liekt, lauzīt murdsin paberilehe pooleks salocīju papīra lapu uz pusēm; naine murdis ahastades käsi sieviete izmisumā lauzīja rokas; keelt murdma lauzīt valodu 3. (censties tikt uz priekšu) lauzties üritasin kassani murda mēģināju izlauzties līdz kasei; öösel murti akna kaudu suvilasse naktī ielauzušies vasarnīcā pa logu 4. plēst, plosīt hunt murdis lamba vilks noplēsa aitu 5. plēsties, rauties ta murrab tööd teha viņš raujas ar darbiem 6. novec (poligrāfijā) aplauzt
murelikult adv 1. bažīgi, raižpilni ema vaatab murelikult akna poole māte bažīgi raugās uz loga pusi 2. bēdīgi, skumji ta ohkas murelikult viņš skumji nopūtās
mäda b adj {mäda, mäda, mädasid} 1. sapuvis, satrunējis mäda õun sapuvis ābols; mädad aknaraamid satrunējuši logu rāmji; siin on miski mäda te kaut kas nav lāgā 2. staigns mäda koht soos staigna vieta purvā; mädade kallastega järv ezers ar staigniem krastiem
mölakas s {mölaka, mölakat, mölakaid} stulbenis, mūlāps keegi mölakas on akna sisse visanud kaut kāds stulbenis ir izsitis logu
niiskuma v kļūt mitram, savilgt aknaklaasid niiskuvad aurust logu rūtis kļūst mitras no tvaikiem; niiskunud hein savildzis siens
nire s {nire, niret, niresid} strūkliņa, straumīte, tērcīte verenire asins strūkliņa peenike nire tieva strūkliņa; vihmavee nired aknaklaasil lietusūdens tērcītes uz loga rūts; higi voolab niredena sviedri plūst straumēm
nõrguma v 1. lāsot, sūkties vihmavesi nõrgub aknaklaase mööda lietus ūdens lāso pa logu rūtīm; puust nõrgub vaiku no koka sūcas sveķi; rahu nõrgub hinge miers ieplūst dvēselē 2. notecēties, nožūt nõud nõrguvad ise nõude­restil ūdens no traukiem notekas trauku režģī
välja nägema 1. redzēt uz ārpusi sellest aknast näeb ainult välja, sisse ei näe pa šo logu redz tikai uz ārpusi, uz iekšpusi neredz 2. izskatīties mantel näeb kulunud välja mētelis izskatās nodilis
`ohkima v {`ohkida, ohin} 1. pūst, stenēt, vaidēt haige ohib asemel slimnieks gultā sten; akna taga ohib sügistuul aiz loga vaid rudens vējš 2. žēloties, sūroties vanaisa ohib seljavalu vectēvs sūrojas par muguras sāpēm
`orv s {orva, `orva, `orvi} niša seinaorv sienas niša vanades kivimajades on uste ja akende orvad sügavad vecās mūra mājās durvju un logu nišas ir dziļas
`pahvima v {`pahvida, pahvin} 1. kūpināt mootorratas pahvib tagant sinist suitsu välja motocikls kūpina zilus dūmus 2. uzsist, pacelt gaisā suusad pahvisid üles pehmet lund slēpes pacēla gaisā mīksto sniegu 3. velt, velties aknast pahvib külma no loga veļas aukstums 4. pakšķināt piipu pahvima pakšķināt pīpi; pumbad pahvivad ühtlaselt sūkņi vienmērīgi pakšķina
paigaldama v uzstādīt signalisatsiooni paigaldama uzstādīt signalizāciju; aknaraame paigaldama uzstādīt logu rāmjus; merepõhja paigaldatud sidekaabel jūras dibenā uzstādīts sakaru kabelis
paine c s {`paine, painet, `paineid} 1. slogs hingeline paine dvēseles slogs; painest vabanema atbrīvoties no sloga 2. spiediens läheneva äikese paine tuvāk nākošā negaisa spiediens; tuule painel kaldunud puud koki, kas sasvērušies no vēja
paradiis`lik adj {paradiisliku, paradiis`likku, paradiis`likke} kā paradīzē aknast avanes paradiislik vaade no loga pavērās skats kā paradīzē
paugutama v 1. bliezt, šaut paugutab püstolist puu pihta bliež no pistoles pa koku 2. rībināt, blīkšķināt jahimehed paugutavad metsas mednieki mežā rībina; pakane paugutab lausks rībina; vasarat paugutama blīkšķināt āmuru; akent paugutama aizcirst logu
`pekslema v {pekselda, `pekslen} 1. sisties, dauzīties lind peksleb vastu aknaruutu putns sitas pret loga rūti; vihmapiisad pekslevad katusel lietus lāses sitas jumtā; süda peksleb rahutult sirds nemierīgi dauzās 2. plivināties, vicināties tuules peksleb lipp vējā plivinās karogs
`piit s {piida, `piita, `piitu} 1. stendere aknapiit loga stendere; uksepiit durvju stendere toetusin ukse piidale atbalstījos pret durvju stenderi 2. (ailes pildījums) kārba
pilutama v 1. miegt, piemiegt vaatas silmi pilutades mulle otsa acis piemiedzis, skatījās uz mani 2. pavērt tukkuja pilutas aeg-ajalt silmi snaudējs laiku pa laikam pavēra acis; ta pilutas vargsi akent viņš slepus pavēra logu 3. izšūt ar cauro vīli
pime b adj {pimeda, pimedat, pimedaid} 1. tumšs pime öö tumša nakts; väljas on juba pime ārā ir jau tumšs; aknad on pimedad logi ir tumši; pime keskaeg tumšie viduslaiki; see on pime äri tas ir tumšs bizness; hakkab pimedaks minema sāk satumst 2. akls, neredzīgs pimedad kassipojad akli kaķēni; ta on sündimisest saadik pime viņš ir akls kopš dzimšanas; pime viha akls naids; pime juhus akls gadījums; ere päikesevalgus lõi silmist pimedaks spožā saules gaisma apžilbināja acis
pimedus s {pimeduse, pimedust, pimedusi} 1. tumsa pilkane pimedus necaurredzama tumsa; akna taga mustas pimedus aiz loga melnēja tumsa; silmad hakkasid pimedusega harjuma acis sāka aprast ar tumsu; ta hinges valitses pimedus viņa dvēselē valdīja tumsa 2. aklums ta kannatab oma pimeduse pärast viņš cieš sava akluma dēļ; poliitiline pimedus politiskais aklums 3. tumsonība inimeste pimedus ja rumalus cilvēku tumsonība un muļķība pimedusega löödud ar aklumu sists
pimendama v aptumšot pimendatud aknad aptumšoti logi; linn pimendati pilsēta tika aptumšota
pinisema v 1. sīkt, dīkt kõrva ääres pinisev sääsk pie auss sīcošs ods; ämm piniseb ühtesoodu sievasmāte visu laiku dīc 2. džinkstēt pinisev pillikeel džinkstoša stīga; rong pani aknaklaasid pinisema vilcienam braucot, logi džinkstēja
välja pistma 1. izdurt, izbakstīt laps pistis nukul silma välja bērns izdūra lellei aci 2. (laukā) izbāzt ta pistis pea aknast välja viņš izbāza galvu pa logu 3. sar mesties laukā ta haaras mütsi ja pistis toast välja viņš paķēra cepuri un metās laukā pa durvīm
pool e pop 1. pie ööbisin sugulaste pool nakšņoju pie radiem 2. pusē toa aknad on maantee pool istabas logi ir šosejas pusē; ta elab praegu kuskil Pärnu pool viņš pašlaik dzīvo kaut kur Pērnavas pusē; aknast vasakul pool pa kreisi no loga; õigus on sinu pool taisnība ir tavā pusē; igal pool visur; mitmel pool daudzviet
poole c pop 1. (virziens) uz ujusin kalda poole peldēju uz krastu; aknad on mere poole logi ir uz jūru 2. (virziens) pie ta läheb sõbra poole viņš iet pie drauga; peate juristi poole pöörduma jums jāvēršas pie jurista 3. (par laiku) pret, uz kaut kā pusi sügise poole ilmad halvenesid uz rudens pusi laiks pasliktinājās
potsatama v 1. nokrist ar pakšķi, nokrist ar būkšķi õun potsatab maha ābols ar pakšķi nokrīt zemē; poisike potsatas väsinult toolile noguris zēns ar būkšķi iekrita krēslā 2. pakšķēt, būkšķēt parm lendas potsatades vastu akent dundurs būkšķēdams ielidoja logā
pragunema v 1. plaisāt pragunenud aknaruut saplaisājusi loga rūts 2. sprēgāt külmast pragunenud käed aukstumā sasprēgājušas rokas
praokil adv pavērts aken on praokil logs ir pavērts; praokil silmad pavērtas acis
puha adv 1. pavisam, gluži, galīgi kõik teed on puha umbe tuisanud visi ceļi ir pavisam aizputināti; mul aknad veel kõik puha pesemata logi man vēl ir galīgi nemazgāti 2. tikai komisjoni on valitud puha mehed komisijā ir ievēlēti tikai vīrieši 3. , visādi meil nüüd oma riik ja puha mums tagad ir sava valsts un tā; rand on hea, saab ujuda ja puha pludmale ir laba, var peldēties un visādi
puru c adv 1. drumslās, druskās kõik aknad on puru visi logi ir drumslās 2. saplēsts jalad on kukkumisest puru kājas no kritiena ir saplēstas
puruks adv saplīsis, druskās, pušu aken on puruks logs ir druskās; mees peksis kirvega ukse puruks vīrs ar cirvi sasita druskās durvis; ära jalgratast päris puruks aja nesaplēs velosipēdu pavisam; sõjavägi on puruks löödud karaspēks ir sasists druskās
purustama v 1. plēst, dauzīt, šķaidīt poisid purustasid akna zēni saplēsa logu; ta purustas kirvega ukse viņš ar cirvi sadauzīja durvis; lained purustavad jääd viļņi šķaida ledu 2. graut pommid purustasid jaamahoone bumbas sagrāva stacijas ēku; purustatud suhted sagrautas attiecības; kehtinud süsteem on purustatud spēkā bijusī sistēma ir sagrauta; vaenlast purustama sagraut ienaidnieku 3. smalcināt, drupināt marjad purustatakse mahlapressis ogas smalcina sulu spiedē; masin purustab kive mašīna drupina akmeņus
`puurima v {`puurida, puurin} 1. urbt seina auku puurima urbt sienā caurumu; õue puuritakse arteesia kaev pagalmā urbj artēzisko aku; arst puurib hammast ārsts urbj zobu; puuriv pilk urbjošs skatiens; matemaatikat puurima urbt matemātiku 2. urbties suitsusammaste seest puurisid välja leegid no dūmu stabiem izurbās liesmas; külgaknast puuris sisse kitsas valgustriip caur sānu logu ieurbās šaura gaismas strēle; autotuled puurivad pimedust automašīnas gaismas ieurbjas tumsā; nad puurivad silmadega kaarti viņi ar acīm ir ieurbušies kartē 3. urbināt härg puurib sarvedega sõime vērsis ar ragiem urbina sili; ära puuri nina! neurbini degunu! 4. urbināties, rubināties ajus puurib üks mõte ega lase magada smadzenēs urbinās viena doma un neļauj aizmigt 5. stumt tüdruk puuris sõrmed sooja liiva meitene iestūma pirkstus siltajās smiltīs 6. stumties poiss puuris end inimeste vahele zēns iestūmās starp cilvēkiem 7. rušināt, rušināties laps puuris pea patja zēns ierušināja galvu spilvenā
päeva|aeg s dienas laiks, diena aknad olid lahti nii päevaajal kui öösel logi bija vaļā gan dienā, gan naktī
pärani adv līdz galam vaļā, plaši ta avas ukse pärani viņš atvēra durvis līdz galam vaļā; aknad seisavad meil päeval pärani logi pa dienu mums stāv līdz galam vaļā; ta ajas üllatusest silmad pärani viņš no pārsteiguma plaši iepleta acis; ma haigutasin pärani suuga es nožāvājos ar platu muti
välja pääsema tikt ārā, izkļūt ta pääses põlevast majast akna kaudu välja viņš izkļuva no degošās mājas pa logu; arutasime, kuidas halvast olukorrast välja pääseda spriedām, kā izkļūt no nelāgās situācijas
`pöör s {pööra, `pööra, `pööri} 1. (pagriežams) rokturis aknapöör loga rokturis 2. grieztuve
pöörduma v 1. griezties, vērsties võti pöördus lukus atslēga slēdzenē pagriezās; ta pöördus näoga akna poole viņš pagriezās ar seju pret logu; haige pöördus arsti poole slimnieks vērsās pie ārsta; ta pöördus katoliku usku viņš pievērsās katoļticībai; näib, et kõik pöördub siiski heaks šķiet, ka viss tomēr vērsīsies par labu 2. val būt lokāmam, būt konjugējamam kuidas see verb pöördub? kā šis darbības vārds lokāms?
`raam s {raami, `raami, `raame} 1. rāmis aknaraam loga rāmis pilti raami panema ierāmēt attēlu; punasest puust raam sarkans koka rāmis; kuldsete raamidega prillid brilles ar zelta rāmjiem 2. ietvars, robeža konverentsi raames korraldati näitus konferences ietvaros rīkoja izstādi
raskus s {raskuse, raskust, raskusi} 1. smagums raskus jalgades smagums kājās; haiguse raskus slimības smagums 2. smagums, svars raskuselt erinevad kehad pēc svara dažādi ķermeņi 3. smagums, slogs, gremds ta tõstab suuri raskusi viņš ceļ lielus smagumus; paberid siluti sirgeks ning pandi raskuse alla papīrus nogludināja un palika zem sloga 4. grūtības, grūtums tal on rahalisi raskusi viņam ir naudas grūtības
`riiv a s {riivi, `riivi, `riive} 1. bulta, aizbīdnis, aizšaujamais aknariiv loga bulta ust riivi panema aizbultēt durvis; uks on riivis durvis ir aizbultētas 2. sprosts, sprūds kaitseriiv drošinātājs kahe riiviga ukselukk durvju slēdzene ar diviem sprūdiem

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur