[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 76 artiklit

arutu b adv milzīgi, neskaitāmi arutu pikk järjekord milzīgi gara rinda; arutu palju rahvast koos neskaitāmi daudz cilvēku kopā
ees a adv pa priekšu, priekšā poiss ajab lehma enda ees zēns dzen govi sev pa priekšu; mul seal mitu tuttavat ees man tur vairāki paziņas priekšā; pikk päev ees gara diena priekšā ees ja taga priekšā pakaļā
eri|pärane adj savdabīgs, īpatnējs autori eripärane stiil autora savdabīgais stils; joogil oli eripärane maitse dzērienam bija īpatnēja garša
ga`raaž s {garaaži, ga`raaži, ga`raaže} garāža allmaagaraaž pazemes garāža; garaažiboks garāžas bokss panin auto garaaži noliku mašīnu garāžā
granaat|punane adj granātsarkans tal oli seljas pikk granaatpunane kleit viņai mugurā bija gara, granātsarkana kleita
vastu hakkama 1. pretoties, iebilst relvadega vastu hakkama pretoties ar ieročiem; poiss ei söandanud vanemaile vastu hakata zēns neuzdrīkstējās iebilst vecākiem 2. būt nepatīkamam, izraisīt nepatiku toidu maitse ja lõhn hakkasid vastu ēdiena garša un smarža bija nepatīkama
haruldaselt adv reti, neparasti haruldaselt maitsev kala neparasti garšīga zivs
hea b adj {hea, head, häid} 1. labs imehea brīnumlabs hea matemaatik labs matemātiķis; hea tervis laba veselība; hea teenindamine laba apkalpošana; hea tuttav labs paziņa; ta ostis endale hea pesumasina viņš nopirka sev labu veļasmašīnu; ühel heal päeval kādā jaukā dienā; head aega! uz redzēšanos!; head isu! labu ēstgribu!; head õhtut! arlabvakar!; head ööd! arlabunakti!; head uut aastat! laimīgu jauno gadu!; head reisi! laimīgu ceļu! 2. krietns hea summa raha krietna naudas summa; hea aasta eest pirms krietna gada 3. labi vein maitses hea vīns garšoja labi; terava vikatiga on hea niita ar asu izkapti labi pļaut; sul hea naerda, rääkida tev viegli smieties, runāt heaks arvama uzskatīt par pareizu, labpatikt; heaks kiitma atzīt par labu; heaks tegema vērst par labu; heaks võtma ņemt par labu, labpatikt; hea küll nu labi; hea seisma rūpēties, aizstāvēt; niisama hea tikpat labs
`hiid s {hiiu, `hiidu, `hiide} 1. milzis, milzenis muinashiid pasaku milzis; vaimuhiid gara milzis mees oli lausa hiid vīrs bija īsts milzis 2. (astronomijā) milzis, milzu zvaigzne punased hiiud sarkanie milži
imal adj {imala, imalat, imalaid} salkans banaanil on veidi imal maitse banānam ir iesalkana garša; imalad sõnad salkani vārdi
ise|äranis adv 1. īpaši, sevišķi iseäranis pikk habe īpaši gara bārda; iseäranis sõbralik inimene sevišķi draudzīgs cilvēks 2. it īpaši, it sevišķi mu tervis on halb, iseäranis praegu mana veselība ir slikta, it īpaši patlaban; mõnikord, iseäranis kevadel igatses ta merele reizēm, it sevišķi pavasaros, viņš ilgojās pēc jūras
isukas adj {isuka, isukat, isukaid} 1. ar labu ēstgribu, ar labu apetīti paranev haige on isukas atlabstošajam slimniekam ir laba ēstgriba 2. garšīgs, kārs isukas matsutamine garšīga šmakstināšana 3. cītīgs, aizrautīgs
joru s {joru, joru, jorusid} 1. rūkoņa, dūkoņa ühetooniline torupilli joru vienmuļa dūdu rūkoņa; mina laulan sõnu, teie ajage joru es dziedu vārdus, jūs velciet līdzi 2. (apnicīgs, daudzreiz dzirdēts) dziesma, runāšana ikka vana joru atkal vecā dziesma 3. sar rinda, virkne, strīpa pikk autode joru gara automašīnu rinda; neil on terve joru lapsi viņiem ir vesela strīpa bērnu; töötasime mitu nädalat jorus strādājām vairākas nedēļas pēc kārtas
jäine adj {jäise, jäist, jäiseid} ledains, apledojis, ledus- jäine tuul ledains vējš; ronisime üles mööda jäist nõlva rāpāmies augšup pa apledojušo nogāzi; jäine läikiv koorik puuokstel spīdīga ledus garoziņa uz koku zariem
`koor a s {koore, `koort, `koori} 1. miza arbuusi koor arbūza miza; paksu koorega õunad āboli ar biezu mizu 2. garoza Maa kattus tahke koorega Zeme pārklājās ar cietu garozu; aju suurte poolkerade koor smadzeņu lielo pusložu garoza 3. čaula väline koor on sageli petlik ārējā čaula bieži ir mānīga 4. čaumala muna on tugeva koorega ola ir ar stipru čaumalu; noortel pähklitel on veel koor pehme jauniem riekstiem čaumala vēl ir mīksta
koorik s {kooriku, koorikut, koorikuid} 1. garoza, kārtiņa õhukese krõbeda koorikuga leib maize ar plānu, kraukšķīgu garozu; öökülm tõmbas lumele kõva kooriku peale salnas uzvilka sniegam cietu garoziņu 2. krevele haavale on tekkinud koorik uz brūces ir izveidojusies krevele 3. čaula vähi keha katab paks koorik vēža ķermeni klāj bieza čaula; koorikute teooria čaulu teorija
lehe|küljeline adj {-küljelise, -küljelist, -küljelisi} 1. lappusi garš kahe ja poole leheküljeline kiri divas ar pusi lappuses gara vēstule 2. lappusi liels leheküljelised illustratsioonid lappusi lielas ilustrācijas
`liig a s {liia, `liiga, `liigu} 1. pārpalikums, liekais ta pühkis liia paberiga ära viņš noslaucīja pārpalikumu ar papīru; kui kleit on ülearu pikk, võib liia alt ära lõigata ja kleita ir pārāk gara, lieko var nogriezt 2. pārbagātība mikroelementide liig mullas mikroelementu pārbagātība augsnē liiale minema pārspīlēt; liiga tegema darīt pāri ~ kaitēt
maa|ilm s 1. pasaule antiikmaailm antīkā pasaule; ärimaailm biznesa pasaule; fantaasiamaailm fantāzijas pasaule; vaimumaailm gara pasaule maailma loomine pasaules radīšana; ta reisis mööda maailma ringi viņš ceļoja apkārt pa pasauli; ta peab ennast maailma nabaks viņš uzskata sevi par pasaules nabu 2. sar milzums, milzum daudz aega on rongini veel maailm līdz vilcienam ir vēl milzum daudz laika maailma soojaks kütma glābt visu pasauli; mitte maailmaski nemūžam; teise maailma saatma aizsūtīt uz viņpasauli
maa|koor a s Zemes garoza maakoore kihid Zemes garozas slāņi
maha|jäämus s {-jäämuse, -jäämust, -jäämusi} atpalicība vaimne mahajäämus garīga atpalicība; majanduslik mahajäämus ekonomiska atpalicība
`maik s {maigu, `maiku, `maike} garša, piegarša suus oli vastik maik mutē bija riebīga garša; poliitilise maiguga anekdoodid anekdotes ar politisku piegaršu maiku suhu saama dabūt āķi lūpā; mitte maikugi ne nieka, ne druskas
maitse s {maitse, maitset, maitseid} 1. garša kõrvalmaitse piegarša; maitseretseptor garšas receptors magus maitse salda garša; ravimist on mõru maitse suus no zālēm mutē ir rūgta garša; ta lisas supile maitse järgi pipart viņš piebēra zupai piparus pēc garšas 2. gaume kunstimaitse mākslinieciskā gaume; värvimaitse krāsu gaume see on minu maitse järgi tas ir manā gaumē; halb maitse slikta gaume; maitse üle ei vaielda par gaumi nestrīdas
`maitsma v {`maitsta, maitsen} 1. garšot, nogaršot maitse, kas supp on piisavalt soolane nogaršo, vai zupa ir pietiekami sāļa; ma ainult maitsen es tikai pagaršošu 2. garšot, būt garšīgam võileivad maitsesid hästi sviestmaizes bija garšīgas; söö, kui maitseb ēd, ja garšo; lasime toidul hea maitsta ēdām ar lielu apetīti; kala maitses traani järele zivs garšoja pēc trāna 3. baudīt konjakit maitstakse tilkhaaval konjaku bauda pa lāsītei; noorust ma ei saanudki maitsta jaunību tā arī neizbaudīju; keelatud vilja maitsma nobaudīt aizliegto augli
maitsmine s {maitsmise, maitsmist, maitsmisi} (maņa) garša maitsmine on imikul rohkem arenenud kui haistmine zīdainim garša ir attīstīta vairāk nekā oža
maitsmis|meel s garša, garšas sajūta
`mekk s {meki, `mekki, `mekke} sar garša, piegarša pane soola juurde, siis on toidul hoopis teine mekk pieliec sāli, tad ēdienam būs pavisam cita garša
`mekkima v {`mekkida, mekin} 1. garšot, pagaršot anna mulle ka mekkida iedod man arī pagaršot 2. garšot, būt garšīgam toit mekkis hästi ēdiens garšoja labi
mõrkjas b adj {mõrkja, mõrkjat, mõrkjaid} rūgtens mõrkjas maitse rūgtena garša; mõrkjad mälestused rūgtas atmiņas
mõru adj {mõru, mõru, mõrusid} rūgts, sūrs, sīvs mõru kurk rūgts gurķis; mõru kohv rūgta kafija; mõru maitse suus sīva garša mutē; mõru mälestus sūras atmiņas
nõtrus s {nõtruse, nõtrust, nõtrusi} vājums, vārgums vanadusnõtrus vecuma marasms; vaimunõtrus gara vājums
nüridus s {nüriduse, nüridust, nüridusi} 1. trulums, neasums pliiatsi nüridus zīmuļa neasums; vaimne nüridus gara trulums 2. trulība ta tegeleb mingi nüridusega viņš nodarbojas ar kaut ko trulu
oma|moodi a adj savdabīgs, īpatnējs, neparasts teda valdas omamoodi rõõm viņu pārņēma neparasts prieks; puuviljal on omamoodi maitse auglim ir īpatnēja garša
opositsi`oon s {opositsiooni, opositsi`ooni, oposit­si`oone} 1. opozīcija opositsioonipoliitik opozīcijas politiķis opositsioon uuendustele opozīcija pret jauninājumiem; opositsioon parlamendis opozīcija parlamentā; Marsi ja Maa opositsioon Marsa un Zemes opozīcija 2. val opozīcija vokaalide pikkuse ja lühiduse opositsioon patskaņu garuma un īsuma opozīcija
pihlakas s {pihlaka, pihlakat, pihlakaid} 1. (Sorbus) pīlādzis, pīlādžkoks 2. pīlādzis, pīlādžoga pihlakad on mõrkja maitsega pīlādžiem ir rūgtena garša
pika|kasvuline adj gara auguma-
pikkune adj {pikkuse, pikkust, pikkusi} 1. garš, garuma- viie kilomeetri pikkune võistlusdistants piecus kilometrus gara sacensību distance; saime kätte enam kui poolteise meetri pikkuse kala noķērām vairāk nekā pusotru metru garu zivi; tütar oli juba peaaegu ema pikkune meita bija jau gandrīz mātes augumā 2. ilgs tundidepikkune stundām ilgs kahe sajandi pikkune ajalugu divus gadsimtus ilga vēsture
pikkus|kraad s garuma grāds
pinge s {`pinge, pinget, `pingeid} 1. spriedze, sasprindzinājums, spraigums pingelangus spriedzes kritums vaimne pinge garīga spriedze; ta elab suures pinges viņš dzīvo lielā spriedzē; see sündmus süvendab pinget šis notikums padziļina spriedzi; see ei paku mulle pinget tas mani neinteresē; vibunöör on pinges loka stiegra ir uzvilkta 2. spriegums kõrgepinge augstspriegums pinge võnkumine sprieguma svārstības; lubatav pinge pieļaujamais spriegums
saba s {saba, saba, sabu} 1. aste sabaots astes gals; sabasulg astes spalva koer liputas saba suns luncināja asti; saba jalgade vahele tõmbama iemiegt asti kājstarpē; sabas käima staigāt pakaļ; lennuki saba lidmašīnas aste; kleidi ilus, pikk saba oli märg kleitas skaistā, garā aste bija slapja; vagunid haagiti rongile sappa vagonus pieāķēja vilcienam astē 2. sar rinda kassasaba rinda pie kases; supisaba rinda pēc zupas sabas seisma stāvēt rindā; koridoris lookles pikk ootajate saba koridorā vijās gara gaidītāju rinda saba kergitama celt asti; saba liputama luncināt asti; saba selga võtma ņemt kājas pār pleciem
`samm s {sammu, `sammu, `samme} 1. solis tantsusamm dejas solis; rivisamm ierindas solis lapse esimesed sammud bērna pirmie soļi; samm kõrvale solis sānis; sammu lisama pielikt soli; tuba oli kuus sammu pikk ja neli lai istaba bija sešus soļus gara un četrus plata; see oli väga õige samm tas bija ļoti pareizs solis; sammu ratsutama jāt soļos 2. tehn solis keermesamm vītnes solis; needisamm kniežu solis hammasratta hammaste samm zobrata zobu solis igal sammul ik uz soļa; sammu pidama iet vienā solī
senti|meeter s 1. (garuma mērvienība) centimetrs mõõdud on esitatud sentimeetreis mēri ir norādīti centimetros 2. sar (drēbnieku mērlente) centimetrs õmbleja võttis mõõdud sentimeetriga šuvējs noņēma mērus ar mērlenti
sugulus s {suguluse, sugulust, sugulusi} radniecība hingesugulus dvēseļu radniecība; veresugulus asinsradniecība kauge sugulus tāla radniecība; eesti ja soome keele sugulus igauņu un somu valodas radniecība; vaimne sugulus gara radniecība
suletus s {suletuse, suletust, suletusi} noslēgtība ruumi suletus telpas noslēgtība; vaimne suletus garīga noslēgtība
suurus s {suuruse, suurust, suurusi} 1. lielums arvsuurus skaitlisks lielums; elusuurus dabiskais lielums riigi territooriumi suurus valsts teritorijas lielums; mitmes suuruses klaaspurgid dažāda lieluma stikla burkas; konstantne suurus konstants lielums 2. izmērs ta ei saanud ülikonda, polnud sobivat suurust viņš nedabūja uzvalku, nebija piemērota izmēra 3. lielums, diženums hingesuurus dvēseles diženums; vaimusuurus gara diženums linna kadunud suurus pilsētas zudušais diženums 4. slavenība, zvaigzne vastuvõtule kutsuti kõik kohalikud suurused uz pieņemšanu uzaicināja visas vietējās slavenības
suutmatus s {suutmatuse, suutmatust, suutmatusi} nespēja, nevarība, neprasme suutmatus ülesannet lahendada nespēja atrisināt uzdevumu; vaimne suutmatus garīga atpalicība
särtsakas adj {särtsaka, särtsakat, särtsakaid} 1. spridzīgs, dedzīgs, enerģisks särtsakas ja elurõõmus naine dedzīga un dzīvespriecīga sieviete; särtsakas maitse ugunīga garša; särtsakad värvid spilgtas krāsas 2. asprātīgs, dzirkstīgs särtsakad naljad asprātīgi joki
tegija a s {tegija, tegijat, tegijaid} 1. darītājs õnnistegija pestītājs vaimse töö tegija garīga darba darītājs; tööd oli palju, aga tegijaid vähe darba bija daudz, bet darītāju maz 2. sar meistars tipptegija izcils meistars muusikute hulgas on tal tõsise tegija maine mūziķu vidū viņam ir nopietna meistara slava
täis|pikk adj 1. pilna garuma-, pilns õpilased ei tee täispikki tööpäevi skolēni nestrādā pilnu darbadienu 2. pilnmetrāžas- täispikk film pilnmetrāžas filma
vahe|kord s 1. attiecība, samērs pikkuse ja laiuse vahekord garuma un platuma attiecība 2. attiecības töövahekord darba attiecības inimese vahekord ümbritseva loodusega cilvēka attiecības ar apkārtējo dabu; ta ei taha ülemusega vahekordi rikkuda viņš negrib bojāt attiecības ar priekšnieku 3. attiecības, sakars intiimvahekord intīmas attiecības nad olid vahekorras viņiem bija sakars
vaimne adj {vaimse, vaimset, vaimseid} garīgs vaimsed huvid garīgas intereses; vaimne tasakaalutus garīga nelīdzsvarotība
vaimu|anne s gara spējas, gara dāvanas hiilgavad vaimuanded spožas gara spējas
vaimu|haigus s garīga slimība
vaimu|hiiglane s gara milzis
vaimu|ilm s gara pasaule
vaimu|jõud s gara spēks
vaimu|nõrkus s gara vājums
vaimu|rikkus s 1. asprātība, atjautība 2. gara bagātība
vaimu|selgus s gara skaidrība, apskaidrība
vaimu|silm s pārn gara acis ta näeb vaimusilmas oma lapsepõlve viņš gara acīm redz savu bērnību
vaimu|suurus s gara diženums
vaimu|vaesus s gara nabadzība
vana|vara s 1. senlietas 2. gara mantas
vare a s {vare, varet, varesid} grēda pikk vare suuri kivimürakaid gara lielu akmens bluķu grēda; põllult korjati kive ja laoti varedesse no lauka vāca akmeņus un krāva grēdās
`verst s {versta, `versta, `versti} (garuma mērvienība) versts
viha b adj {viha, viha, vihasid} rūgts, sūrs, sīvs viha tee rūgta tēja; viha maitse on suus rūgta garša mutē
võrdne adj {võrdse, võrdset, võrdseid} vienlīdzīgs, līdzvērtīgs, vienāds ta lõikas koogi neljaks võrdseks osaks viņš sagrieza kūku četrās vienādās daļās; võrdse pikkusega puud vienāda garuma koki; kaks korda kaks on võrdne neljaga divreiz divi ir četri
võrratult adv 1. nesalīdzināmi võrratult tähtsam nesalīdzināmi svarīgāks 2. lieliski, fantastiski söök maitses võrratult ēdiens garšoja lieliski
juurde võtma 1. papildināt, ņemt klāt, ņemt papildus supp on nii maitsev, võtan veel pool taldrikut juurde zupa ir tik garšīga, paņemšu vēl pusi šķīvja 2. padarīt intensīvāku, palielināt mootor võttis tuure juurde dzinējs uzņēma apgriezienus 3. (svarā) pieņemties naine oli kaalus kõvasti juurde võtnud sieviete bija stipri pieņēmusies svarā
`väänlema v {väänelda, `väänlen} 1. locīties, vīties õnge otsas väänlev vihmauss slieka, kas lokās uz āķa; ukse taga väänles pikk järjekord aiz durvīm aizlocījās gara rinda; rada väänles põõsaste vahel taka vijās starp krūmiem 2. grozīties, mētāties väänles öö läbi unetult voodis viņš visu nakti grozījās gultā
`vürts s {vürtsi, `vürtsi, `vürtse} 1. virces, garšvielas suu hõõgus kangetest vürtsidest mute kvēloja no asajām garšvielām 2. garša, asums lirjaniku sõnavara annab teosele mingi ainulaadse vürtsi rakstnieka vārdu lietojums piešķir darbam unikālu garšu; ta lisas oma lugudesse vürtsiks natuke sensatsiooni asumam viņš pievienoja saviem stāstiem nedaudz sensācijas
ühe|pikkune adj 1. viena garuma-, vienāda garuma- kevadisel pööripäeval on päev ja öö ühepikkused pavasara saulgriežos diena un nakts ir vienā garumā 2. viena auguma-, vienāda auguma- ühepikkused poisid viena auguma zēni
üht|pidi adv 1. vienā virzienā paat vajus ühtpidi kaldu laiva sasvērās uz vienu pusi; ühtpidi oli tuba pikem kui teistpidi vienā virzienā istaba bija garāka nekā otrā virzienā 2. vienā veidā ta otsustas ühtpidi, aga toimis siiski teisiti viņš nolēma vienu, bet rīkojās tomēr citādi 3. no vienas puses ühtpidi on tema käitumine mõistetav no vienas puses, viņa uzvedība ir saprotama
üle|pingutus s 1. pārpūle, pārmērīgs sasprindzinājums vaimne ülepingutus garīga pārpūle 2. pārspīlējums
üli|pikk adj 1. ļoti garš, īpaši garš ülipikk vagunirida ļoti gara vagonu rinda 2. ļoti ilgs, ārkārtīgi ilgs ülipikk eluiga ļoti ilgs mūžs 3. val pārgarš ülipikk silp pārgara zilbe
`ürt s {ürdi, `ürti, `ürte} 1. (ārstnieciskā auga vai garšauga) laksts 2. ārstniecisks augs, garšaugs ürditee ārstnieciskā tēja; ürdisool garšvielu sāls

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur