[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 8 artiklit

`kiitma v {`kiita, kiidan} 1. slavēt iga kaupmees kiidab oma kaupa katrs tirgotājs slavē savu preci; sain hea töö eest kiita saņēmu uzslavu par labu darbu; ilm pole eriti kiita laiks nav diez ko slavējams 2. atzīt ta kiitis minu teguviisi õigeks viņš atzina manu rīcību par pareizu taevani kiitma celt vai debesīs
kindel adj {kindla, kindlat, kindlaid} 1. drošs, stingrs jää pole enam kuigi kindel ledus vairs nav diez cik drošs; kindla kaanega purk burka ar stingru vāku; kindla tahtega inimene cilvēks ar stingru gribu; ta juhtis tööd kindla käega viņš vadīja darbu ar stingru roku 2. drošs, uzticams see on kindel vahend tas ir drošs līdzeklis; ta peitis raha kindlasse kohta viņš noslēpa naudu drošā vietā 3. pastāvīgs, stabils tal pole kindlat töökohta viņam nav pastāvīgas darba vietas; kindel tugi stabils atbalsts 4. pārliecinošs kindlad tõendid pārliecinoši pierādījumi; kindel ülekaal pārliecinošs pārsvars; ma olen kindel, et ta tuleb esmu drošs, ka viņš atnāks 5. noteikts kindel tähtaeg noteikts termiņš; igal mõistel on kindel sisu katram jēdzienam ir noteikts saturs; kindel kõneviis īstenības izteiksme kindel kui aamen kirikus kā āmen baznīcā; kindel pind jalge all pamats zem kājām
kuigi a adv (parasti noliegumā) īpaši, diez ko, necik park pole kuigi suur parks nav īpaši liels; sellest pole kuigi palju kirjutatud par to nav īpaši daudz rakstīts
kuigi|võrd adv 1. kaut cik, kaut kādā mērā tunned sa kuigivõrd seda ümbruskonda? vai tu kaut cik pazīsti šo apkaimi?; olen kuigivõrd õppinud läti keelt esmu nedaudz mācījies latviešu valodu 2. necik, ne īpaši üks pole teisest kuigivõrd parem viens nav necik labāks par citiem; see ei huvita mind kuigivõrd tas mani īpaši neinteresē; töö ei edenenud kuigivõrd darbs diez ko neveicās
kulgema v 1. pārvietoties inimvool kulgeb raudteejaamast linna poole cilvēku plūsma pārvietojas no dzelzceļa stacijas pilsētas virzienā; küülik kulgeb hüpates, madu roomates trusis pārvietojas lecot, čūska lienot 2. risināties, ritēt, vesties võistlus kulgeb vahelduva eduga sacīkstes norisinās ar mainīgām sekmēm; reis kulges hästi ceļojums noritēja labi; õpingud ei kulgenud tal kuigi edukalt mācības viņam diez ko labi nevedās 3. iet, vest peatänav kulgeb sirgena läbi linna galvenā iela kā taisne iet cauri pilsētai; rada kulges otse üle heinamaa taka veda tieši pāri pļavai
naljalt adv 1. tik viegli, tāpat vien kannatlik inimene naljalt ei vihastu pacietīgs cilvēks tik viegli nesadusmojas; tema juba naljalt järele ei anna viņš jau nu tik viegli nepadodas 2. diez vai naljalt sa siit ojast kala saad diez vai tu šajā strautā kādu zivi dabūsi
`pauk s {paugu, `pauku, `pauke} 1. blīkšķis, brīkšķis, rībiens hobune ehmus paugust zirgs izbijās no blīkšķa; bensiinivaat plahvatas kumeda pauguga benzīna muca uzsprāga ar dobu brīkšķi 2. šāviens 3. sar šāviens, lode põder sai kaks pauku pihta alnis dabūja divas lodes; ta tegi uuest püssist esimese paugu viņš izšāva ar jauno bisi pirmo reizi 4. trieciens niisugust pauku ei osanud kuidagi oodata tādu triecienu neviens negaidīja; sellest paugust ta vaevalt toibub no šī trieciena viņš diez vai atgūsies
`ütlema v {ütelda ~ `öelda, `ütlen} 1. teikt, sacīt ta ütles mulle komplimente viņš teica man komplimentus; eile raadios öeldi, et on tormi oodata vakar radio teica, ka gaidāma vētra; pastor ütleb kantslis jutlust mācītājs kancelē saka sprediķi; ees on jõgi, ütleme, oma sada meetrit lai priekšā ir upe, teiksim, savus piecus metrus plata 2. pateikt, pavēstīt ma ütlesin kõva häälega oma nime es skaļā balsī pateicu savu vārdu; tema pilk ütles mulle kõik viņa skatiens man pavēstīja visu; vaidluses oma sõna sekka ütlema pateikt savu vārdu strīdā 3. izteikt minu nimi teile vaevalt midagi ütleb mans vārds jums diez vai kaut ko izteiks

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur