[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 15 artiklit

ainu- b vienīgais, vien- ainuaktsionär vienīgais akcionārs; ainujumal vienīgais dievs
issand s {issanda, issandat, issandaid} dievs, kungs olgu issand meile armuline! lai tas kungs ir mums žēlīgs!; ootasime pääsemist nagu issanda õnnistust gaidījām izglābšanos kā dieva brīnumu; oh sa issand, kui ilus ta on! ak tu kungs, cik viņš ir skaists!
jumal s {jumala, jumalat, jumalaid} dievs, dievība muistsed jumalad senie dievi; jumalaid kummardama pielūgt dievus; jumal olgu neile armuline! lai dievs viņiem žēlīgs!; jumala õnn dieva laime; jumal nendega dievs ar viņiem; issand jumal! ak, kungs! jumala eest no dieva tiesas; jumala pärast dieva dēļ; jumala sõrm dieva pirksts; jumala õnnelik milzīgi priecīgs
kes pr {kelle, keda, keda} 1. kas, kurš kes seal on? kas tur ir?; kelleks sa tahaksid saada? par ko tu gribētu kļūt?; kellelt sa seda kuulsid? no kā tu to dzirdēji?; kellena ta praegu töötab? par ko viņš pašlaik strādā?; kellega sa rääkisid? ar ko tu runāji?; tulgu kõik, kes soovivad lai nāk visi, kas vēlas; peab mind jumal teab kelleks dievs vien zina, par ko viņš mani uzskata; kes tõi raha, kes toidupoolist dažs atnesa naudu, cits ēdamo; nad on juba kes teab kus kas to zina, kur viņi jau atrodas 2. kurš kes seda enam mäletab kurš to vairs atceras; ma kohtusin sõbraga, keda ei olnud ammu näinud satikos ar draugu, kuru sen nebiju redzējis; kõik pugesid peitu, kes kuhu visi paslēpās kur nu kurais; kes tahes jebkurš
kus adv 1. kur kus sa elad? kur tu dzīvo?; ma lähen vaatan, kus nad on es iešu un apskatīšos, kur viņi ir; kus suitsu, seal tuld kur dūmi, tur uguns; ta ööbib kus juhtub viņš nakšņo, kur pagadās; ta oli oma mõtetega jumal teab kus viņš ar savām domām bija dievs zina kur 2. kad oli päevi, kus polnud midagi suhu pista bija dienas, kad nebija nekā ēdama; see oli silmapilk, kus kõik oli kaalul tas bija mirklis, kad svaru kausos bija viss 3. nu tik, nu gan, kus siis läksid kõigil silmad suureks! nu tik visiem iepletās acis!; vaata aga, kus poisil pea lõikab! paskat, nu gan puisim galva strādā!; kus ma seda võisin teada! kā es to varēju zināt!; kus ka leidis tuttava! tad nu gan atradis paziņu! 4. sar kurp, uz kurieni kus sa lähed? kur tu ej?
ära kutsuma aizsaukt, aizsaukt projām jumal on vanaisa siit ilmast ära kutsunud dievs ir aizsaucis vectēvu no šīs pasaules; ema kutsus lapsed õuest ära māte aizsauca bērnus projām no pagalma
lootus s {lootuse, lootust, lootusi} cerība lootushelk cerības uzplaiksnījums lootust hellitama lolot cerības; ei tohi lootust kaotada nedrīkst zaudēt cerību; jumal on ta lootus dievs ir viņa cerība
millal adv kad millal sa tuled? kad tu nāksi?; ta teadis, millal vait olla viņš zināja, kad paklusēt; jumal teab millal see aeg ükskord tuleb! dievs zina, kad tas laiks reiz pienāks!
mitme|võrra adv vairākkārt, vairākkārtīgi tasugu sulle jumal mitmevõrra! lai dievs tev vairākkārtīgi atmaksā!
palve s {`palve, palvet, `palveid} 1. lūgums abipalve palīdzības lūgums kirjalik palve rakstisks lūgums; palvet esitama izteikt lūgumu; mul on teile väike palve man jums ir mazs lūgums; ma tulen sinu palvele es nāku pie tevis ar lūgumu 2. (reliģijā) lūgšana, lūgsna söögipalve galda lūgšana jumal on meie palvet kuulda võtnud dievs mūsu lūgšanu ir uzklausījis; ema õpetatud palve mātes iemācīta lūgšana
paraku adv diemžēl paremat tuba meil paraku pole labākas istabas mums diemžēl nav; jumal paraku lai dievs žēlīgs
taevas s {`taeva, taevast, `taevaid} 1. debess tähistaevas zvaigžņota debess; taevakaart debesu karte; taevakeha debess ķermenis; taevasina debess zilgme; taevavõlv debess velve päike on juba kõrgel taevas saule jau ir augstu debesīs; taevas selgib debess skaidrojas; sõnum tuli kui välk selgest taevast ziņa nāca kā zibens no skaidrām debesīm; hinnad on taevasse tõusnud cenas sakāpušas debesīs 2. (reliģijā) debesis, dievs see on taeva tahtmine tā ir debesu griba; taeva saama tikt debesīs; taeva pärast, ära tee seda! dieva dēļ, nedari to!; taevas olgu tänatud! paldies dievam!; taevas teab, kus ta nüüd on dievs vien zina, kur viņš tagad ir lageda taeva all zem klajas debess; nagu taevast kukkunud kā no debesīm nokritis; seitsmes taevas septītās debesis; taevani kiitma celt vai debesīs; vastu taevast lendama aizlidot pie visiem velniem
tarkuse|jumal s gudrības dievs
`tuhk s {tuha, `tuhka, `tuhki} 1. pelni vulkaaniline tuhk vulkāniskie pelni; ta puistas tuha põõsaste alla viņš izkaisīja pelnus zem krūmiem; linn on tuhast tõusnud pilsēta ir pacēlusies no pelniem; ta tormas tuhk ja tolm minema viņš aizdrāzās, ka noputēja vien 2. nieks, nekas ta ei tea tuhkagi viņš nezina nenieka; tuhka ta mõtles neko viņš nedomāja; tuhka temaga! dievs ar viņu!; sellest ei tule küll tuhkagi välja no tā nu gan nekas neiznāks tuhka pähe raputama kaisīt pelnus uz galvas
vana|jumal s dievs jäta see vanajumala otsustada atstāj to dieva ziņā nagu vanajumala selja taga kā dieva ausī

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur