[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

Leitud 37 artiklit

taeva|laotus s debesis, debesjums kõrgel taevalaotuses lendavad kured augstu debesīs lido dzērves; ta uurib teleskoobiga taevalaotust viņš ar teleskopu pēta debesjumu
öö|taevas s nakts debesis, naksnīgās debesis
taevas s {`taeva, taevast, `taevaid} 1. debess tähistaevas zvaigžņota debess; taevakaart debesu karte; taevakeha debess ķermenis; taevasina debess zilgme; taevavõlv debess velve päike on juba kõrgel taevas saule jau ir augstu debesīs; taevas selgib debess skaidrojas; sõnum tuli kui välk selgest taevast ziņa nāca kā zibens no skaidrām debesīm; hinnad on taevasse tõusnud cenas sakāpušas debesīs 2. (reliģijā) debesis, dievs see on taeva tahtmine tā ir debesu griba; taeva saama tikt debesīs; taeva pärast, ära tee seda! dieva dēļ, nedari to!; taevas olgu tänatud! paldies dievam!; taevas teab, kus ta nüüd on dievs vien zina, kur viņš tagad ir lageda taeva all zem klajas debess; nagu taevast kukkunud kā no debesīm nokritis; seitsmes taevas septītās debesis; taevani kiitma celt vai debesīs; vastu taevast lendama aizlidot pie visiem velniem
endiselt adv tāpat kā iepriekš, joprojām taevas on endiselt selge debesis joprojām ir skaidras
hallinema v 1. kļūt pelēkam, kļūt pelēcīgam taevas hallineb debesis kļūst pelēcīgas 2. sirmot habe hakkas hallinema bārda sāka sirmot
heiastama v atspoguļot järv heiastab taevast ezers atspoguļo debesis
kajastuma v atspoguļoties, atainoties meres kajastub sinitaevas jūrā atspoguļojas zilās debesis; vanasõnades kajastub rahva elutarkus sakāmvārdos atainojas tautas dzīves gudrība
`katma v {`katta, katan} segt, klāt looriga kaetud nägu ar plīvuru aizsegta seja; voodi katma klāt gultu; pilved katsid sinise taeva mākoņi aizsedza zilās debesis; paks lumi katab maad zemi klāj biezs sniegs; haige tuleb soojalt kinni katta slimnieks silti jāsasedz; tänava asfaldiga katma asfaltēt ielu; plüüsiga kaetud diivan ar plīšu pārvilkts dīvāns; tihe must habe kattis põski vaigus klāja bieza melna bārda; saadud summa katab ainult osa võlast saņemtā summa sedz tikai daļu no parāda; nad katavad oma väeosa taandumist viņi sedz savas karaspēka daļas atkāpšanos; aplaus katab kõneleja viimased sõnad runātāja pēdējos vārdus noslāpē aplausi
kirgastuma v kļūt dzidram, skaidroties taevas kirgastus debesis noskaidrojās
klaaruma v skaidroties taevas klaarub debesis skaidrojas
kobama v 1. taustīt kobasin käega haiget kohta aptaustīju ar roku sāpīgo vietu; helgiheitjate kiired kobasid taevast prožektoru stari taustīja debesis 2. taustīties ta leidis ringi kobades ukse apkārt taustoties, viņš atrada durvis; koban pimeduses taustos tumsā
`kompama v {kombata, `kompan} 1. taustīt kiired kompasid öist taevast stari taustīja nakts debesis 2. taustīties ta kompab käega mööda seina viņš taustās ar rokām gar sienu
madal b adj {madala, madalat, madalaid} 1. zems madalad põõsad zemi krūmi; madal taevas zemas debesis; madalad hinnad zemas cenas; madalast soost inimene zemas izcelsmes cilvēks; madalama astme kohus zemākās instances tiesa; madalad instinktid zemi instinkti; madalad helid zemas skaņas 2. sekls madal jõgi sekla upe; madal taldrik sekls šķīvis; madal künd sekla aršana
mahedalt adv maigi, liegi, glāsmaini mahedalt sinine taevas maigi zilas debesis; tuul puhus mahedalt vējš pūta liegi
pakane b adj {pakase, pakast, pakaseid} pie sala, ar salu pakane hommik rīts ar salu; täna on pakane ilm šodien ir pie sala; taevas läheb selgeks ja ilm pakaseks debesis skaidrojas un piesalst; pakasel talvel külmub Soome laht kinni aukstā ziemā Somu līcis aizsalst
pilvine adj {pilvise, pilvist, pilviseid} mākoņains, apmācies pilvine ja vihmane ilm mākoņains un lietains laiks; hall pilvine taevas pelēkas, apmākušās debesis; mehe nägu oli pilvine vīrieša seja bija apmākusies
pilvitu adj {pilvitu, pilvitut, pilvituid} 1. skaidrs, neapmācies, bez mākoņiem pilvitu taevas skaidras debesis; pilvitu hommik skaidrs rīts 2. pārn bezrūpīgs pilvitu meeleolu bezrūpīgs garastāvoklis
roosatama v kļūt rozā, sārtoties, sarkt idataevas roosatab debesis austrumos sārtojas; nägu lõi roosatama seja piesarka
sini|taevas s zilas debesis, debesu zilgme
sügisene adj {sügisese, sügisest, sügisesi} rudens-, rudenīgs varajased sügisesed öökülmad agras rudens salnas; sügisene tinahall taevas rudenīgas, svina pelēkas debesis
tumestama v aptumšot, padarīt tumšu taevast tumestasid pilved debesis aptumšoja mākoņi; miski ei tumestanud nende õnne nekas neaptumšoja viņu laimi
verev adj {vereva, verevat, verevaid} asinssarkans, spilgti sarkans verev õhtutaevas asinssarkanās vakara debesis
õhtu s {õhtu, õhtut, õhtuid} 1. vakars autoriõhtu autorvakars; hilisõhtu vēls vakars; õhtuhämarus vakara krēsla; õhtusoeng vakara frizūra; õhtutaevas vakara debesis; õhtutund vakara stunda; õhtuvalgus vakara gaisma varajane õhtu agrs vakars; hommik on õhtust targem rīts gudrāks par vakaru; inglise keele õhtu angļu valodas vakars; tere õhtust! labvakar! 2. vakariņas õhtulaud vakariņu galds pererahval on õhtu alles söömata saime vakariņas vēl nebija paēdusi 3. vakari, rietumi tuul puhus õhtu poolt vējš pūta no vakariem
õnnistama v 1. svētīt, aplaimot taevas on teda õnnistanud suure perega debesis ir svētījušas viņu ar lielu ģimeni; tüdrukut on õnnistatud erakordse iluga meitene ir aplaimota ar ārkārtēju skaistumu 2. svētīt, iesvētīt, iesvaidīt prohvet õnnistas maad ja rahvast pravietis svētīja zemi un tautu; kirikuõpetaja kutsuti uut maja õnnistama mācītāju uzaicināja iesvētīt jauno māju; ametisse õnnistati uus piiskop amatā iesvētīja jaunu bīskapu 3. slavēt, cildināt rahvas õnnistas oma head valitsejat tauta cildināja savu labo valdnieku
ähmane adj {ähmase, ähmast, ähmaseid} 1. nespodrs, blāvs taevas oli tuhkhall ja ähmane debesis bija pelnu pelēkas un blāvas; peegel oli veidi ähmane spogulis bija nedaudz nespodrs 2. neskaidrs, aizmiglots kogu see lugu on väga ähmane viss šis stāsts ir ļoti neskaidrs; ähmane pilk aizmiglots skatiens
`kiskuma v {`kiskuda, kisun} 1. plēst puult koort kiskuma noplēst kokam mizu; ta kiskus tüdrukut juustest viņš plēsa meiteni aiz matiem; hunt kiskus lamba surnuks vilks noplēsa aitu 2. raut mul kisti kott käest man izrāva somu no rokas; vool kiskus paadi keerisesse straume ierāva laivu atvarā 3. vilkt palgid kisti jõest kaldale baļķus izvilka no upes krastā; ta kiskus endal pintsaku seljast viņš novilka žaketi; laps kiskus end alasti bērns izmetās pliks; ta hakkas purjuspäi riidu kiskuma viņš piedzēries sāka vilkt uz strīdu 4. savilkties, sarauties uks on kiiva kiskunud durvis ir savilkušās šķības; taevas kisub pilve debesis savelkas mākoņos; parem jalg kiskus krampi labo kāju sarāva krampis 5. pievilkt meri kisub noorukeid jūra pievelk jauniešus; uudishimu kiskus last tänavale ziņkārība vilka bērnu uz ielas 6. tikt savilktam, tikt sarautam kleit kisub kaenla alt kleita padusēs ir sarāvusies
`klaarima v {`klaarida, klaarin} 1. sakārtot madrused klaarivad purjesid matroži sakārto buras; rahalisi kohustusi klaarima sakārtot naudas saistības 2. skaidroties taevas hakkas klaarima debesis sāka skaidroties 3. skaidrot, sakārtot ta käis kontoris rahaasju klaarimas viņš apmeklēja kantori, lai sakārtotu naudas lietas 4. apskaidrot pead klaarima apskaidrot galvu 5. formēt kuģa iebraukšanu vai izbraukšanu
`miilama v {miilata, `miilan} kvēlot, gruzdēt, plēnēt turvas miilab, ei leegitse kūdra gruzd, nedeg ar liesmu; vaen miilab südames sirdī kvēlo naids; miilav taevas kvēlojošas debesis
minema a v {`minna, lähen} 1. iet, doties läksime mööda metsasihti gājām pa meža stigu; lähme jala ejam kājām; jõel läheb jää upē iet ledus; tööle minema iet uz darbu; ta läks mehele viņa izgāja pie vīra; raudtee läheb läbi metsa dzelzceļš iet caur mežu; see oli läinud nädalal tas bija pagājušajā nedēļā; millal rong läheb? kad atiet vilciens?; läheks tarvis būtu vajadzīgs; see kaup ei lähe šī prece nekustas 2. aiziet, zust kui kiiresti küll aeg läheb! cik ātri gan iet laiks!; varsti on lumi läinud drīz sniegs būs nokusis; see on ammu moest läinud tas sen ir izgājis no modes; kõik lootused on läinud visas cerības ir zudušas 3. kļūt, tapt ta läks näost valgeks viņš nobālēja; tuju läheb heaks garastāvoklis uzlabojas; puud lähevad lehte koki salapo; taevas läheb selgeks debesis noskaidrojas; ägedaks minema sadusmoties 4. (darbību vai procesu) sākt mootor läks käima motors sāka darboties; vesi läks keema ūdens uzvārījās; põõsas ei läinud kasvama krūms neieauga; nad läksid omavahel vaidlema viņi sāka strīdēties savā starpā 5. iet, klāties, veikties kuidas sul eksamil läks? kā tev gāja eksāmenā?; kahju, et nõnda läks žēl, ka tā izgāja; neil minevat nüüd hästi viņiem tagad klājoties labi 6. piestāvēt, derēt punased värvitoonid lähevad talle sarkani krāsu toņi viņam piestāv; see nõu ei lähe šis padoms neder 7. saiet, satilpt katlasse läheb viisteist pange vett katlā saiet piecpadsmit spaiņi ūdens mine sa tea ej nu sazini; mine võta kinni ej nu sazini
`pilv s {pilve, `pilve, `pilvi} 1. mākonis äikesepilv negaisa mākonis; gaasipilv gāzes mākonis; tolmupilv putekļu mākonis pilved hajusid mākoņi izklīda; kuuma auru pilv karsta tvaika mākonis; ta hõljub pilvedes viņš lidinās pa mākoņiem; taevas on pilves debesis ir apmākušās; ta nägu tõmbus pilve viņa seja apmācās 2. mākonis, bars, pūlis murepilv raižu mākonis kärbeste pilv mušu mākonis; värava taga oli inimeste pilv ootamas aiz vārtiem gaidīja cilvēku bars nagu pilvist kukkunud kā no mākoņiem nokritis
vedama v {vedada, `vean} 1. vest, vadāt tee veab mere poole ceļš ved pie jūras; palgid veetakse talvel metsast välja baļķus ziemā izved no meža; ema vedas last mööda arste māte vadāja bērnu pie ārstiem 2. vadīt, virzīt ta vedas palli otse väravasse viņš iesita bumbu tieši vārtos; oma päevi vedama vadīt savas dienas 3. nest, stiept kalamehed lasksid end voolul vedada zvejnieki ļāva straumei sevi nest; kedagi kukil vedama nest kādu kukaragās 4. vilkt hobune veab vankrit zirgs velk ratus; kaablit vedama vilkt kabeli; ta vedas paremat jalga viņš pievilka labo kāju; pois veab paberile pliiatsiga tähti zēns ar zīmuli velk burtus uz papīra; kuidagi nad vedasid ots otsaga kokku kaut kā viņi savilka galus kopā 5. pārvērsties, vilkties suu hakkas naerule vedama mute sāka vilkties smaidā; taevas veab klaariks debesis noskaidrojas 6. veikties loodan, et nüüd hakkab vedama ceru, ka tagad sāks veikties
`ergama v {erata, `ergan} kvēlot, kvēlēt ergav raud kvēlojoša dzelzs; õhtutaevas ergab punaselt vakara debesis kvēl sarkanas; aknad ergasid tuledes logi kvēloja ugunīs
helenema v kļūt gaišākam, blāvot mehe nägu helenes vīra seja kļuva gaišāka; idataevas heleneb austrumu debesis blāvo
pilve adv 1. (virziens) apmācies pärast lõunat läks taevas pilve pēc pusdienām debesis apmācās; ta laup tõmbus pisut pilve viņa piere nedaudz apmācās 2. sar (virziens) narkotiku reibumā ta tõmbas end pilve viņš sapīpējās
selginema v skaidroties, kļūt skaidrākam, kļūt dzidrākam taevas selgines pärast vihma pēc lietus debesis noskaidrojās; haige teadvus selgines slimnieka apziņa noskaidrojās
veritsema v 1. asiņot haav veritses mitu päeva brūce asiņoja vairākas dienas 2. kvēlot asinssarkanam läänetaevas hakkas veritsema rietumu debesis sāka kvēlot asinssarkanas
õrnalt adv 1. maigi tuul paitas õrnalt mu nahka vējš maigi glāstīja manu ādu; tüdruk on õrnalt öelda kergemeelne meitene, maigi izsakoties, ir ar pavieglu uzvedību; õhtutaevas punetas õrnalt vakara debesis maigi sārtojās 2. sar drusku, viegli mees oli õrnalt jokkis vīrs ir drusku sadzēries

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur