[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 29 artiklit

järele andma 1. piekāpties juhtkond oli sunnitud töötajate nõudmistele järele andma vadība bija spiesta piekāpties darbinieku prasībām; ei maksa lastele kõiges järele anda nevajadzētu visā piekāpties bērniem 2. atkāpties, atlaisties haigus andis järele slimība atkāpās; õhtul andis pakane pisut järele vakarā sals nedaudz atlaidās 3. padoties, atlaisties naelad andsid järele ning lauad tulid lahti naglas padevās un dēļi atnāca vaļā 4. atpalikt kasvult järele andma atpalikt augumā
asetsema v atrasties, būt izvietotam suvila asetseb järve rannal vasarnīca atrodas ezera krastā; hooned asetsevad ümber nelinurkse õue ēkas ir izvietotas ap četrstūrainu pagalmu
tagasi astuma atkāpties astusin paar sammu tagasi es atkāpos dažus soļus atpakaļ; valitsus oli sunnitud tagasi astuma valdība bija spiesta atkāpties
asuma v 1. atrasties suvila asub järve ääres vasarnīca atrodas pie ezera; sõnaraamatud asuvad keskmises riiulis vārdnīcas atrodas vidējā plauktā; kes teab, kus ta praegu asub kas zina, kur viņš patlaban atrodas 2. apmesties ta olevat Tartusse asunud viņš esot apmeties Tartu; uude korterisse asuma apmesties jaunā dzīvoklī 3. stāties valvur asus oma vahipostile sargs stājās savā sardzes postenī; dirigent asus koori ette diriģents stājās kora priekšā; asusime järjekorda iestājāmies rindā 4. ķerties lapsed asusid kirjandit kirjutama bērni ķērās pie sacerējuma rakstīšanas; asume asja juurde ķersimies pie lietas 5. taisīties tuli asuda teele bija jātaisās ceļā
baseeruma v 1. bāzēties, pamatoties, balstīties oletus baseerub faktidel pieņēmums balstās uz faktiem 2. bāzēties, atrasties väeosa baseerub saarel karaspēka daļa bāzējas salā
hõljuma v 1. lidināties tuules hõljusid lumehelbed vējā lidinājās sniegpārsliņas; tolm hõljub õhus putekļi lidinās gaisā; unistustes hõljuma lidināties sapņos; vedelikus hõljuvad aineosakesed ūdenī peld vielas daļiņas 2. statiski atrasties, turēties suits hõljub õhus dūmi stāv gaisā; jõe kohal hõljus kerge udu virs upes turējās viegla migla 3. planēt tiigi kohal hõljusid kiilid virs dīķa planēja spāres 4. līgoties, šūpoties pilliroog hõljub tuules niedres vējā līgojas
välja ilmuma parādīties, uzrasties, atrasties kadunud raamat ilmus välja pazudusī grāmata atradās; kust kohast sina välja ilmusid? no kurienes tu uzradies?
eemale jääma 1. palikt malā, nepiedalīties ta jäi teiste lõbustustest eemale viņš nepiedalījās citu izpriecās 2. atrasties nomaļus meie maja jääb suurest teest eemale mūsu māja atrodas nomaļus no lielā ceļa
kõrvale jääma 1. nepiedalīties, neiesaistīties poisid jäid klassiõhtu ettevalmistustest kõrvale zēni nepiedalījās klases vakara sagatavošanā 2. palikt malā, palikt novārtā aega on praegu nii vähe, et hobid peavad kõrvale jääma laika pašlaik ir tik maz, ka hobijiem jāpaliek malā 3. atrasties atstatu küla jääb raudteest umbes kolm kilomeetrit kõrvale ciems atrodas apmēram trīs kilometrus no dzelzceļa
`kandma v {`kanda, kannan} 1. nest, nēsāt ta kannab kaste viņš nes kastes; jõed kannavad liiva merre upes nes smiltis uz jūru; demonstrandid kandsid loosungeid demonstranti nesa lozungus; road kanti lauale ēdienus nesa galdā; vastutust kandma būt atbildīgam 2. vest laevad kandsid kalleid laste kuģi veda dārgas kravas; rong kannab meid lõuna suunas vilciens ved mūs dienvidu virzienā 3. nest, balstīt kandvad seinad nesošās sienas; templi lage kandsid võimsad sambad tempļa griestus balstīja varenas kolonnas 4. nest, turēt noor jää ei kanna veel jauns ledus vēl netur 5. nest, glabāt, atrasties uz käskkiri kandis direktori allkirja uz pavēles bija direktora paraksts; raha kandis keisri kujutist uz naudas bija ķeizara attēls; see inimene kannab hinges kurja šis cilvēks glabā dvēselē ļaunumu; negatiivset laengut kandev elementaarosake elementārdaļiņa ar negatīvu lādiņu 6. valkāt, nēsāt ma kannan talvel kasukat ziemā es valkāju kažoku; ta kannab tumedat ülikonda viņš valkā melnu uzvalku; vähe kantud püksid maz valkātas bikses; mõõka kandma nēsāt zobenu 7. reģistrēt, ierakstīt, iezīmēt ettepanek kanti protokolli priekšlikums tika ierakstīts protokolā; vaatlusandmed kantakse vastavasse vihikusse novērojumu datus reģistrē atbilstošā burtnīcā; kaardile olid kantud vaid suuremad asulad kartē bija iezīmētas tikai lielākās apdzīvotās vietas 8. uzklāt peits kantakse mööbliesemetele beici uzklāj mēbelēm; värvid on lõuendile kantud hoogsate pintslilöökidega krāsas ir uzklātas audeklam ar straujiem otas triepieniem; toitekreem kantakse nahale barojošu krēmu uzklāj uz ādas 9. (grūtniecības laikā) iznēsāt ta on kandnud ja sünnitanud neli last viņa ir iznēsājusi un dzemdējusi četrus bērnus 10. panest, izturēt vanemate kaotust oli lastel raske kanda vecāku zaudējumu bērniem bija grūti panest; ta sõi nagu vats vähegi kandis viņš ēda, cik vien vēders varēja turēt 11. ciest tehas kandis praagi tõttu kahju brāķa dēļ rūpnīca cieta zaudējumus; üksus kandis raskeid kaotusi vienība cieta smagus zaudējumus 12. segt lähetuskulud kannab lähetav asutus komandējuma izdevumus sedz komandējošā iestāde 13. dot, ražot noored õunapuud kandsid tänavu juba õunu jaunās ābeles šogad jau ražoja ābolus; töö on head vilja kandnud darbs ir devis labus augļus 14. iespaidot, caurvīt ta tegutses kättemaksuihast kantuna viņš darbojās, atriebības alku dzīts; romaani kandev teema romāna caurviju tēma
keskus s {keskuse, keskust, keskusi} centrs ostukeskus iepirkšanās centrs; uurimiskeskus pētniecības centrs linna keskus pilsētas centrs; tähelepanu keskuses olema atrasties uzmanības centrā; Riia oli Liivimaa tähtsaim keskus Rīga bija Livonijas svarīgākais centrs; luureandmed anti keskusele edasi raadio teel izlūkošanas datus nodeva tālāk centram pa radio
kosuma v 1. atspirgt, atkopties haige kosus kiiresti slimnieks ātri atspirga; majanduslikult kosuma atkopties ekonomiski 2. pieņemties spēkā tuul kosus järjest, kuni muutus päris tormiks vējš aizvien pieņēmās spēkā, kamēr kļuva par vētru
külgnema v atrasties blakus, robežoties köök külgneb vannitoaga virtuve atrodas blakus vannasistabai
külitama v 1. (uz sāniem, sāniski) atrasties, gulēt voodis külitama gulēt gultā uz sāniem; paadid külitavad rannal laivas guļ krastā sāniski 2. (sāniski) nomesties
lebama v (atrasties) gulēt diivanil lebama gulēt uz dīvāna; raamat lebab laual grāmata guļ uz galda
leiduma v atrasties, būt kui sul aega leidub, ajame juttu ja tev atradīsies laiks, parunāsimies; raamatus leidub ka pilte grāmatā ir arī attēli
paiknema v 1. atrasties, būt izvietotam küla paikneb jõe paremal kaldal ciemats atrodas upes labajā krastā; amfiteatri-kujuliselt paiknevad pingid amfiteātra veidā izvietoti soli 2. mil būt izvietotam, dislocēties, bāzēties väeosa paiknes küla lähedal karaspēka daļa bija izvietota netālu no ciemata
pesitsema v 1. ligzdot roostikus pesitsevad linnud niedrājā ligzdo putni 2. mitināties, mājot kass pesitses lakas kaķis mitinājās pažobelē; missugused mõtted tema peas pesitsesid? kādas domas mitinājās viņa galvā? 3. atrasties platsi serval sirelites pesitses väike maja ceriņos laukuma malā atradās maza mājiņa
`seisma v {`seista, seisan} 1. stāvēt mees seisab keset õue vīrietis stāv pagalma vidū; ta seisab kahe jalaga maa peal viņš ar abām kājām stāv uz zemes 2. stāvēt, atrasties, būt akna all seisab laud pie loga stāv galds; aiatööriistad seisavad kuuris dārza darbarīki stāv šķūnī; kirja lõpus seisab allkiri vēstules beigās ir paraksts; milles asi seisab? kas par lietu? 3. stāvēt, glabāties, turēties külmkapis seisab piim värske ledusskapī piens stāv svaigs; terve suve on seisnud ilusad ilmad visu vasaru bija labi laika apstākļi
`surm s {surma, `surma, `surmi} 1. nāve kangelas­ surm varoņa nāve; surma-aastapäev nāves gadadiena; surmahirm nāves bailes; surmalaager nāves nometne; surmaotsus nāves spriedums; surmapatt nāves grēks; surmapõhjus nāves cēlonis; surmapäev nāves diena; surmatund nāves stunda; surmauni nāves miegs kliiniline surm klīniskā nāve; surma saama iet bojā; surma mõistma notiesāt uz nāvi; ta on mitu korda surmale silma vaadanud viņš vairākkārt skatījies nāvei acīs 2. mocības, nelaime koolis oli ta surm matemaatika skolā viņa nelaime bija matemātika; suure surmaga ar milzu mocībām surma vaakuma atrasties starp dzīvību un nāvi
sünnis adj {`sündsa, `sündsat, `sündsaid} 1. piedienīgs, pieklājīgs sünnis pakkumine piedienīgs piedāvājums 2. piemērots, atbilstošs täiesti sünnis inimene selleks ametiks šim amatam pilnībā piemērots cilvēks; kooliõpetaja pidas piduliku sündmuse puhul sündsa kõne skolotājs teica svinīgajam notikumam atbilstošu runu 3. piedienīgi, pieklājīgi supluspaigas alasti viibida ei olnud sünnis atrasties kailam peldvietā nebija piedienīgi; hiljaks jääda ei ole sünnis nokavēt nav pieklājīgi
taanduma v 1. atkāpties, attālināties meri taandus jūra atkāpās; armee taandub itta armija atkāpjas uz austrumiem; palavik oli veidi taandunud drudzis bija nedaudz atkāpies 2. ķīm reducēties
taganema v 1. atkāpties ta taganes paar sammu viņš atkāpās pāris soļus; haigus taganes iseenesest slimība atkāpās pati 2. atkāpties, atsacīties ma ei tagane oma sõnadest es neatkāpjos no saviem vārdiem
tagurdama v 1. pārvietoties atpakaļgaitā sillal ei tohi tagurdada uz tilta nedrīkst braukt atpakaļgaitā 2. atkāpties
välja tulema 1. iznākt, nākt ārā karu tuli koopast välja lācis iznāca no alas 2. atrasties, tikt atrastam kadunud raamat tuli lõpuks välja pazudusī grāmata beidzot atradās 3. iziet, izkļūt, tikt ārā ta tuli olukorrast auga välja viņš izkļuva no situācijas ar godu 4. sanākt, izdoties katse tuli välja eksperiments izdevās; sellest ei tule midagi head välja no tā nekas labs nesanāks 5. iztikt palgaga ei tule välja, peab lisatööd otsima ar algu nevar iztikt, jāmeklē papilddarbs 6. sanākt, izrādīties, atklāties tuleb välja, et tal oli õigus iznāk, ka viņam bija taisnība 7. nākt klajā, nākt atklātībā, izpaust ta tuli oma ettepanekuga välja viņš nāca klajā ar savu priekšlikumu 8. nākt klajā, tikt izdotam
tõmbuma v 1. rauties, atrauties, ierauties ta tõmbus nelja seina vahele viņš ierāvās četrās sienās; tõmbusin aknast eemale atrāvos no loga 2. pievilkties erinimelised laengud tõmbuvad pretēju zīmju lādiņi pievelkas 3. kļūt, tapt, vērsties käed tõmbusid külmast siniseks rokas no aukstuma kļuva zilas; juuksed on hakanud halliks tõmbuma mati ir sākuši sirmot; niiskeks tõmbunud sool samircis sāls; nägu tõmbus naerule seja savilkās smaidā
tagasi tõmbuma atkāpties meri tõmbub tagasi jūra atkāpjas
`vaakuma v {`vaakuda, vaagun} 1. ķērkt varesed vaakusid puude otsas vārnas kokos ķērca 2. (par nedrošu stāvokli) atrasties, būt elu ja surma vahel vaakuma būt starp dzīvību un nāvi
viibima v 1. uzturēties, atrasties püüan võimalikult palju viibida värskes õhus cenšos iespējami daudz uzturēties svaigā gaisā 2. kavēties, vilcināties väljasõit viibib izbraukšana kavējas

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur