?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 14 artiklit
avama v 1. atvērt ∙ võõrast kirja ei tohi avada svešu vēstuli nedrīkst atvērt; ta magab avatud akna all viņš guļ pie atvērta loga; koputasin, kuid mulle ei avatud es klauvēju, taču man neatvēra; ta avas pangas konto viņš atvēra kontu bankā; kauplus on avatud veikals ir atvērts 2. atklāt ∙ paraadi avas ohvitseride kolonn parādi atklāja virsnieku kolonna; ta avas mõiste sisu viņš atklāja jēdziena saturu; mälestussammast avama atklāt pieminekli
üle külvama apbērt ∙ ta külvati üle kingitustega viņu apbēra ar dāvanām
ette laduma 1. kraut priekšā, likt priekšā 2. (ar informāciju) apbērt ∙ küsimusi ette laduma apbērt ar jautājumiem 3. izklāstīt, izstāstīt ∙ ta ladus ette kõik, mis teadis viņš izklāstīja visu, ko zināja
lahti lööma 1. atvērt, atsist ∙ vihmavarju lahti lööma atvērt lietussargu 2. atvērties ∙ õis lõi lahti zieds atvērās 3. (par siena vālu) izārdīt ∙ paksud heinakaared tuleb lahti lüüa, muidu hein ei kuiva biezi siena vāli jāizārda, citādi siens nežūst 4. atdalīties, atlēkt ∙ jää on kaldast lahti löönud ledus ir atdalījies no krasta 5. uzsākt ∙ lõime laulu lahti uzsākām dziesmu 6. sar izmest, atlaist ∙ ta löödi direktori kohalt lahti viņu izmeta no direktora vietas
`oid s {oiu, `oidu, `oide} prāts, apķērība, attapība ∙ ta ei kaotanud selget oidu viņš nezaudēja skaidru prātu; tal pole oidu suudki lahti teha viņam nepietiek prāta pat muti atvērt
üle puistama pārkaisīt, apbērt ∙ puistasin koogi suhkruga üle pārkaisīju kūku ar cukuru; ta puistas lapse kingitustega üle viņš apbēra bērnu ar dāvanām
`pöörama v {pöörata, `pööran} 1. griezt, vērst ∙ rooli pöörama griezt stūri; ta pööras taskud pahupidi viņš izgrieza kabatas otrādi; mutter tuleb pöörata lõpuni uzgrieznis jāgriež līdz galam; pöörasin häbelikult pilgu kõrvale kautrīgi novērsu skatienu; tähelepanu pöörama vērst uzmanību; öeldut naljaks pöörama pārvērst teikto jokā; pöörati rahvast õigeusku tautu pievērsa pareizticībai 2. griezties, vērsties ∙ tuul pööras lõunasse vējš iegriezās dienvidos; ta pööras vasakule viņš pagriezās pa kreisi 3. atvērt, atšķirt ∙ otsustasin oma elus uue lehekülje pöörata nolēmu pāršķirt savā dzīvē jaunu lappusi 4. val locīt, konjugēt ∙ tegusõna pöörama locīt darbības vārdu
lahti saama 1. tikt vaļā, atbrīvoties ∙ ma näen, et sa tahad minust lahti saada es redzu, ka tu gribi tikt no manis vaļā 2. dabūt vaļā, atbrīvot, atvērt ∙ ma ei saa ust lahti es nevaru atvērt durvis
`sulg b s {sulu, `sulgu, `sulge} 1. slēgums 2. aizsprosts ∙ jõele ehitati sulg uz upes uzcēla aizsprostu 3. aizgalds ◦ seasulg cūku aizgalds ∙ põrsad pandi sulgu sivēnus ielika aizgaldā 4. iekava ◦ looksulg figūriekava; ümarsulg apaļā iekava ∙ ta pani sõna sulgudesse viņš ielika vārdu iekavās; sulgusid avama atvērt iekavas 5. aizturis 6. val slēgums ∙ häälduselundite sulg artikulācijas orgānu slēgums
süda s {südame, südant, südameid} 1. sirds ∙ süda tuksub sirds pukst; südame siirdamine sirds transplantācija; süda rõõmustab sirds līksmo; süda aimab halba sirds nojauš sliktu 2. dūša ∙ süda on paha slikta dūša 3. centrs, vidus ◦ linnasüda pilsētas centrs; mõisasüda muižas centrs; päevasüda dienasvidus ∙ me asume Eesti südames mēs atrodamies Igaunijas centrā 4. serde ◦ õunasüda ābola serde; puusüda koka serde ∙ pliiatsi grafiidist süda zīmuļa grafīta serde ∆ kogu südamest no visas sirds; südant avama atvērt sirdi; südant kõvaks tegema nocietināt sirdi; süda on saapasääres dūša papēžos; südame alt külmaks võtma stindzināt sirdi; südamele panema likt pie sirds; südamesse kasvama ieaugt sirdī; südamesse võtma ņemt pie sirds; südant kaotama pazaudēt sirdi; südant kergendama atvieglot sirdi; süda tõuseb kurku sirds lec pa muti laukā; südant murdma salauzt sirdi; südant puistama kratīt sirdi; südant rindu võtma saņemt dūšu; süda on täis sirds pilna; süda valutab sirds sāp
taas|avama v atvērt no jauna, atvērt atkal ∙ kauplus taasavati pärast remonti veikalu atvēra pēc remonta
lahti tegema 1. atvērt ∙ tehke vihikud lahti! atveriet burtnīcas! 2. ieslēgt ∙ tee televiisor lahti ieslēdz televizoru 3. atlaist, atraisīt ∙ laev tegi otsad lahti kuģis atlaida pietauvošanās troses un izgāja jūrā 4. sar (no darba, amata) atlaist, atbrīvot ∙ ta tehti ametist lahti viņu atlaida no amata
lahti tõmbama 1. izvilkt, atvērt, atraut vaļā ∙ sahtlit lahti tõmbama izvilkt atvilktni; lahtitõmmatav diivan izvelkamais dīvāns; ta tõmbas ukse lahti viņš atrāva vaļā durvis 2. atraut, noraut ∙ kits on end köiest lahti tõmmanud kaza ir norāvusies no virves 3. laist vaļā, raut vaļā ∙ tõmbasime laulu lahti rāvām vaļā dziesmu
üle valama 1. apliet, pārliet ∙ pärast vihtlemist valasime end jaheda veega üle pēc pēršanās aplējāmies ar vēsu ūdeni 2. apbērt ∙ etteheidetega üle valama apbērt ar pārmetumiem 3. pieliet, piepildīt ∙ täiskuu valas ümbruse kahvatu valgusega üle pilnmēness pielēja apkārtni ar blāvu gaismu