[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 16 artiklit

`abt s {abti, `abti, `abte} abats
ae intj hei ae, kus sa oled! hei, kur tu esi!
ah intj ak ah nii! ak tā!; ah, kui tore ilm on täna! ak, cik šodien jauks laiks!
ai intj vai, ai, au ai, ai, valus on! vai, vai, sāp!
`ait s {aida, `aita, `aitasid} klēts viljaait labības klēts perenaine tõi aidast liha ja jahu saimniece atnesa no klēts gaļu un miltus
`akt s {akti, `akti, `akte} 1. (darbība) akts agressiooniakt agresijas akts terroristlik akt teroristisks akts 2. (dokuments) akts ekspertiisiakt ekspertīzes akts; vastuvõtuakt pieņemšanas akts vara üleandmise akt mantas nodošanas akts 3. (mākslā) akts, kailportrets akti maalima gleznot aktu 4. aktu vāki
`alt a s {aldi, `alti, `alte} 1. alts laulab ansamblis alti dzied ansamblī altu 2. (mūzikas instruments) alts alt ja metsasarv alts un mežrags
alt b adv no apakšas, no lejas alt üles vaatama raudzīties no apakšas uz augšu; autol võeti ratas alt automašīnai noņēma riteni
alt c pop 1. no apakšas voodi alt no gultas apakšas; leti alt zem letes; põranda alt välja tulema iznākt no pagrīdes 2. no silma alt kaduma pazust no acīm; poiss tuli akna alt ära zēns aizgāja projām no loga; ettepanekule uue nurga alt vaatama paraudzīties uz priekšlikumu no jauna leņķa; vaenlane taganes linna alt ienaidnieks atkāpās no pilsētas pievārtes 3. pie, zem rubriigi alt vaatama skatīties rubrikā alt ära hüppama (par solījumu neievērošanu) pievilt; alt üles vaatama raudzīties no apakšas uz augšu
`aoagu
au s {au, au, ausid} 1. gods sõjameheau karavīra gods ta vannub oma au nimel, et see on tõsi viņš zvēr pie sava goda, ka tā ir taisnība; igaühele on kallis oma perekonna au ikvienam ir dārgs savas ģimenes gods; mõisahärra oli röövinud talupoja mõrsja au muižnieks bija nolaupījis zemnieka līgavas godu; juubeli auks par godu jubilejai; ta oli klassi au ja uhkus viņš bija klases gods un lepnums 2. cieņa talle on tähtis au ja kuulsus viņam ir svarīga cieņa un slava; antud lubaduse täitsid nad auga doto solījumu viņi ar cieņu izpildīja au andma atdot godu
`aut s {audi, `auti, `aute} sp auts ta lõi palli auti viņš izsita bumbu autā
et knj 1. ka võimalik, et ilm päeva jooksul muutub iespējams, ka laiks dienas gaitā mainīsies 2. lai ta võttis raamatu, et natuke aega lugeda viņš paņēma grāmatu, lai brīdi palasītu; et see homseks tehtud oleks! lai tas līdz rītam būtu izdarīts! 3. tā kā et tal midagi teha ei olnud, läks ta metsa jalutama tā kā viņam nebija ko darīt, viņš devās uz mežu pastaigāties
jtja teised(un citi) u. c.
vat a adv gandrīz, teju oleksime vat et surma saanud gandrīz galu dabūjām
vat b intj 1. lūk, re vat nii lūk, 2. še, te vat sulle toredaid inimesi! še tev jauki cilvēki!

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur