[ETLV] Eesti-läti sõnaraamat


Päring: osas

Sama päring läti-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 78 artiklit

Albu c Albu
Araabia Ühendemiraadid v Apvienotie Arābu Emirāti
araabia adj {indekl.} arābu- araabia numbrid arābu cipari
araabia|keelne adj arābu valodā araabiakeelsed raamatud grāmatas arābu valodā
doktor s {doktori, doktorit, doktoreid} 1. doktors ajaloodoktor vēstures doktors; audoktor goda doktors; doktorikraad doktora grāds ta on nüüd doktor ja professor viņš tagad ir doktors un profesors 2. ārsts, dakteris doktor ütles, et haige paraneb varsti ārsts teica, ka slimnieks drīz atlabs
eelistus s {eelistuse, eelistust, eelistusi} priekšroka, izvēle par labu tema rõivastuses hakkab silma pruuni värvi eelistus apģērbā pamanāma viņa izvēle par labu brūnai krāsai
eristama v atšķirt, izšķirt ta ei oska head halvast eristada viņš neprot atšķirt labu no ļauna; silmad ei suutnud kohe nägu eristada acis nespēja uzreiz izšķirt seju
haigus s {haiguse, haigust, haigusi} slimība haigusetekitaja slimības izraisītājs hingamisteede haigused elpošanas ceļu slimības; pärilikud haigused iedzimtas slimības; ta paranes pikaajalisest haigusest viņš atlaba no ilgstošas slimības
hea a s {hea, head, häid} 1. labs, labums kellelegi head soovima vēlēt kādam labu; head kurjaga tasuma atmaksāt labu ar ļaunu; head ja vead labumi un sliktumi; kõike head! visu labu! 2. (vērtējums) labi tunnistusel olid üksnes head ja väga head liecībā bija tikai “labi” un “teicami”
hea b adj {hea, head, häid} 1. labs imehea brīnumlabs hea matemaatik labs matemātiķis; hea tervis laba veselība; hea teenindamine laba apkalpošana; hea tuttav labs paziņa; ta ostis endale hea pesumasina viņš nopirka sev labu veļasmašīnu; ühel heal päeval kādā jaukā dienā; head aega! uz redzēšanos!; head isu! labu ēstgribu!; head õhtut! arlabvakar!; head ööd! arlabunakti!; head uut aastat! laimīgu jauno gadu!; head reisi! laimīgu ceļu! 2. krietns hea summa raha krietna naudas summa; hea aasta eest pirms krietna gada 3. labi vein maitses hea vīns garšoja labi; terava vikatiga on hea niita ar asu izkapti labi pļaut; sul hea naerda, rääkida tev viegli smieties, runāt heaks arvama uzskatīt par pareizu, labpatikt; heaks kiitma atzīt par labu; heaks tegema vērst par labu; heaks võtma ņemt par labu, labpatikt; hea küll nu labi; hea seisma rūpēties, aizstāvēt; niisama hea tikpat labs
heastama v vērst par labu, izpirkt, atlīdzināt süüd heastama izpirkt vainu; tekitatud kahju heastama atlīdzināt radītos zaudējumus
hea|tahtlikult adv labvēlīgi, labu vēlot
hea|tujuline adj labā noskaņojumā esošs heatujuline seltskond kompānija ar labu noskaņojumu
hinne s {`hinde, hinnet, `hindeid} atzīme, vērtējums aastahinne gada atzīme; kirjandushinne atzīme literatūrā ta sai matemaatikas hea hinde viņš dabūja matemātikā labu atzīmi
huupi adv uz labu laimi ta haaras riiulilt huupi esimese ettejuhtuva raamatu viņš uz labu laimi paķēra no plaukta pirmo pagadījušos grāmatu; huupi vastama atbildēt uz labu laimi
isu s {isu, isu, isusid} 1. ēstgriba, apetīte hundiisu vilka apetīte mul on hea isu man ir laba ēstgriba; isu täis sööma pieēsties, atēsties; head isu! labu ēstgribu! 2. vēlēšanās, dziņa, kāre tööisu vēlēšanās strādāt mul pole vähimatki isu külla minna man nav ne mazākās vēlēšanās doties ciemos; tal pole isu õppida viņam negribas mācīties
isukas adj {isuka, isukat, isukaid} 1. ar labu ēstgribu, ar labu apetīti paranev haige on isukas atlabstošajam slimniekam ir laba ēstgriba 2. garšīgs, kārs isukas matsutamine garšīga šmakstināšana 3. cītīgs, aizrautīgs
julgustama v iedrošināt, uzmundrināt hea sõnaga julgustama uzmundrināt ar labu vārdu; julgustav naeratus iedrošinošs smaids
jumekas adj {jumeka, jumekat, jumekaid} 1. ar labu sejas krāsu, veselīgs jumekad palged sārti vaigi 2. pārn krāsains, spilgts, izteiksmīgs jumekad lood spilgti stāsti 3. sārts jumekad õunad sārti āboli
`jupsima v {`jupsida, jupsin} 1. sar niķoties auto jupsib automašīna niķojas; süda jupsib sirds niķojas 2. sar ņemties ta jupsib juba tükk aega jalgrattaga viņš jau labu brīdi ņemas ar riteni
järel a adv pakaļ, iepakaļ ta käis mul tükk aega järel viņš labu laiku gāja man pakaļ; üks ütles sõnad ees, teised kordasid järel viens teica vārdus priekšā, citi atkārtoja; kell on järel pulkstenis atpaliek; poiss on õppimises järel zēns atpaliek mācībās; mul on ainult viis eurot järel man palikuši tikai pieci eiro
`jätk s {jätku, `jätku, `jätke} 1. turpinājums Põhja-Atlandi hoovus on Golfi hoovuse jätk Ziemeļatlantijas straume ir Golfa straumes turpinājums; head päeva jätku! jauku dienu! 2. pagarinājums kleidile jätku alla õmblema pagarināt kleitu 3. savienojums, salaidums rööbaste jätkud sliežu salaidumi 4. (savstarpēji pagarinošs) posms, daļa kahest jätkust kokkupandav antenn no divām daļām saliekama antena; sõrme jätkud pirksta falangas jätku leiba ~ jätku leivale! labu ēstgribu!; jätku tarvis! (atbilde labas ēstgribas vēlējumam) paldies!
kaheksa a s {kaheksa, kaheksat, kaheksaid} astoņnieks araabia kaheksa arābu astoņnieks; poti kaheksa pīķa astoņnieks; jalgrattaga kaheksat sõitma ar velosipēdu braukt astoņnieku
kalduma v 1. svērties paat kaldus viltu laiva sasvērās šķībi; koorem hakkas vasakule kalduma vezums sāka svērties pa kreisi; vaekauss kaldus meie kasuks svaru kauss nosvērās mums par labu 2. virzīties jutt kaldub poliitikale saruna virzās uz politiku; päev kaldus juba õhtule diena jau virzījās uz vakaru; lennuk muudab kurssi, kaldudes põhja poole lidmašīna maina kursu, novirzoties uz ziemeļiem; auto kaldus vastassuuna vööndisse automašīna iebrauca pretējā satiksmes joslā 3. sliekties kaldun arvama, et see võib tõesti nõnda olla sliecos uzskatīt, ka tas patiešām var tā būt
kasukskasu apar labu selle hüpoteesi kasuks kõnelevad mitmed asjaolud par labu šai hipotēzei liecina vairāki apstākļi; ta lahendas asja enda kasuks viņš atrisināja lietu sev par labu
kavalasti adv 1. viltīgi lõks seati kavalasti üles slazds tika uzstādīts viltīgi 2. atjautīgi oskab olukorda kavalasti enda kasuks pöörata viņš atjautīgi prot vērst situāciju sev par labu
keele|juht s val teicējs murdeuurijad leidsid hea keelejuhi izlokšņu pētnieki atrada labu teicēju
keelitama v pierunāt meest tuli tükk aega keelitada, enne kui ta nõustus vīrs bija labu laiku jāpierunā, pirms viņš piekrita
keerutama v 1. griezt poiss pandi käiavänta keerutama zēnam lika griezt tecīlas rokturi; veekeeris keerutas paati ühel kohal atvars grieza laivu riņķī uz vietas; ta keerutas tantsupõrandal tüdrukuid viņš grieza meitenes uz deju grīdas 2. riņķot, apļot keerutasime tükk aega mööda linna labu laiku riņķojām pa pilsētu; meie pea kohal keerutas kull virs mūsu galvas riņķoja vanags 3. grozīt, virpināt mees keerutas iga senti näpu vahel vīrs grozīja pirkstos katru centu 4. vīties, līkumot jalgrada keerutas põõsaste vahel taka vijās starp krūmiem 5. vērpt, sagriezt tuul keerutas tolmupilvi vējš sagrieza putekļu mākoņus 6. tīt, ritināt ta keerutas kaardi rulli viņš satina karti rullī; köit keerutama tīt virvi 7. izlocīties, izgrozīties räägi, kuidas asi oli, ära keeruta! stāsti, kā viss bija, neizlokies! 8. (runājot) malt, vērpt tühje jutte keerutama malt tukšas runas 9. sar zvelt
`kiitma v {`kiita, kiidan} 1. slavēt iga kaupmees kiidab oma kaupa katrs tirgotājs slavē savu preci; sain hea töö eest kiita saņēmu uzslavu par labu darbu; ilm pole eriti kiita laiks nav diez ko slavējams 2. atzīt ta kiitis minu teguviisi õigeks viņš atzina manu rīcību par pareizu taevani kiitma celt vai debesīs
`kostma v {`kosta, kostan} 1. bilst, atbildēt ta ei kostnud mulle selle peale sõnagi viņš uz to man neatbildēja ne vārda; küsimustele kostma atbildēt uz jautājumiem; no mis sa kostad, tulevadki juba! nu ko tu neteiksi, jau nāk! 2. bilst, aizbilst kui teie tema eest kostate, siis on kõik korras ja jūs par viņu aizbilstat, tad viss ir kārtībā; ma oskan juba ise enese eest kosta es jau protu pats par sevi aizbilst; kosta poisi eest meistrile paar head sõna aizliec par zēnu meistaram kādu labu vārdu 3. būt dzirdamam, atskanēt, skanēt kostab muusikat ir dzirdama mūzika; koridoris kostsid kellegi sammud gaitenī atskanēja kāda soļi; neiu hääles kostab mure meitenes balsī skan raizes
`kuiv b adj {kuiva, `kuiva, `kuivi} 1. sauss kaev on juba teist aastat kuiv aka ir sausa jau otro gadu; mehed ähvardasid kõrtsi kuivaks juua vīri draudēja izdzert krogu sausu; silmad on kuivaks nutetud acis ir izraudātas sausas; muld on kuiv nagu tuhk augsne ir sausa kā pelni; kuival ajal tekivad kergesti metsatulekahjud sausā laikā viegli sākas meža ugunsgrēki; kuiv vein sauss vīns; kuiv loeng sausa lekcija; ta hääl oli kuiv ja kõlatu viņa balss bija sausa un neskanīga 2. vājš, stiegrains kuiv kortsuline käsi vāja, grumbaina roka; Araabia hobune on kuiva kehaehitusega arābu rikšotājam ir stiegraina ķermeņa uzbūve 3. sar (apgūstot paņēmienus) mehānisks suusatajad tegid kuiva trenni slēpotāji veica mehānisku treniņu
kuulajas`kond s {kuulajaskonna, kuulajas`konda, kuulajas`kondi} klausītāji, auditorija koor saavutas kuulajaskonnaga hea kontakti koris ieguva labu kontaktu ar klausītājiem
kõrvetama v 1. dedzināt, svilināt ahi on nii kuum, et kõrvetab krāsns ir tik karsta, ka dedzina; kuum supp kõrvetas suud karstā zupa apsvilināja muti; augustipäike kõrvetas turja augusta saule dedzināja muguru; kõrvetav kuumus svelošs karstums 2. grauzdēt kõrvetatud kohvioad grauzdētas kafijas pupiņas 3. kost, dedzināt, svilināt soolane vesi kõrvetas silmi sāļais ūdens koda acīs; nõges kõrvetas jalga nātre apsvilināja kāju; pipar kõrvetab suud pipari dedzina muti 4. sar bliezt küll ma sulle vastu kõrvetan gan es tev iebliezīšu pretī; vaenlane kõrvetas tükk aega suurtükkidest ienaidnieks labu laiku blieza ar lielgabaliem; ma pidin otsekohe siia kõrvetama man bija tūlīt jābliež šurp
kõva adj {kõva, kõva, kõvu} 1. ciets kõva kalju cieta klints; lumi oli kõvaks tallatud sniegs bija nomīdīts ciets; kõvade kaantega raamat grāmata ar cietiem vākiem; kõva uni ciets miegs 2. stiprs, izturīgs karjamaal on kõva aed ümber ganībām apkārt ir stipra sēta; kõvad närvid stipri nervi 3. stiprs, spēcīgs kõva mees spēcīgs vīrs; ütlesin paar kõva sõna teicu pāris stingrus vārdus 4. stiprs, stingrs tal on kõva usk viņam ir stipra ticība; kõik teed olid kõva valve all visi ceļi tika stingri uzraudzīti; kõva majanduslik põhi stingrs ekonomisks pamats; kõva käsk stingra pavēle 5. stiprs, pamatīgs kõva janu stipras slāpes; kõva tuul pamatīgs vējš 6. skaļš mehed rääkisid kõva häälega vīri runāja skaļā balsī; käis kõva pauk atskanēja skaļš būkšķis 7. švaks, vājš eit oli kõva kuulmisega vecenei bija švaka dzirde; poisil on kõva pea zēnam ir grūta galva 8. sar pamatīgs, ievērojams ta sai kõva koolihariduse viņš saņēma labu skolas izglītību; see oli kõva pidu tā bija pamatīga ballīte; kõva sissetulek pamatīgi ienākumi; ta on igati kõva mees omal alal savā jomā viņš ir visai ievērojams vīrs; selle eest on kõva preemia par to pienākas pamatīga prēmija 9. sar vesels, savs kõva kolmandik teed on veel käimata vesela trešdaļa ceļa vēl nav noieta; sellest ajast lahutab meid kõva sajand no šī laika mūs atdala vesels gadsimts; ta on minust kõva kümme aastat noorem viņš ir par mani savus desmit gadus jaunāks 10. sar stiprs kõva puskar stipra kandža; saarlased olid kõva õlle teinud sāmsalieši bija sabrūvējuši stipru alu; see oli kõva paber tas bija stiprs papīrs 11. sar ciets kõva vesi ciets ūdens
ära käima 1. noiet olime juba tükk maad ära käinud bijām nogājuši jau labu gabalu 2. apmeklēt, izstaigāt linnas ära käima apmeklēt pilsētu 3. nākt nost kirves käib varre otsast ära cirvis nāk nost no kāta
küsima v 1. jautāt, vaicāt ta küsis sinult midagi viņš tev kaut ko jautāja; ei ole kedagi, kellelt seda küsida nav neviena, kam to pavaicāt; temalt küsiti palju, ja kõigele tuli vastata viņam daudz vaicāja, un uz visu bija jāatbild 2. lūgt laenu küsima lūgt aizdevumu; ta küsis isalt raha viņš lūdza tēvam naudu 3. prasīt haige küsis juua slimnieks prasīja dzert; seesuguse kauba eest võib head hinda küsida par tādu preci var prasīt labu cenu; kõht küsib süüa vēders prasa ēst 4. rūpēt kirglik kalamees ei küsi ilmast kaislīgam makšķerniekam laika apstākļi nerūp
-lõhnaline adj {-lõhnalise, -lõhnalist, -lõhnalisi} ar noteiktu smaržu healõhnaline ar labu smaržu; higilõhnaline pēc sviedriem smirdošs
maha magama nogulēt ta magas pool päeva maha viņš nogulēja pusi dienas; ma magasin maha hea võimaluse es nogulēju labu iespēju
marabu s {marabu, marabut, marabuid} (Leptoptilos) marabu
miljöö s {miljöö, miljööd, miljöösid} vide, gaisotne miljöö mõjutab inimese arengut vide ietekmē cilvēka attīstību; miljöö vahetus mõjub sulle hästi vides maiņa nāk tev par labu
mulje s {`mulje, muljet, `muljeid} iespaids esmamulje pirmais iespaids; reisimuljed ceļojuma iespaidi esimene mulje võib petlik olla pirmais iespaids var būt mānīgs; pärast kontserti vahetasime muljeid pēc koncerta apmainījāmies iespaidiem; mees on jätnud endast hea mulje vīrietis ir atstājis par sevi labu iespaidu
muutus s {muutuse, muutust, muutusi} maiņa, izmaiņa, pārmaiņa suunamuutus virziena maiņa sotsiaalsed muutused sociālas izmaiņas; haiguslikud muutused patoloģiskas izmaiņas; muutus paremuse poole pārmaiņa uz labu
ära müüma pārdot, notirgot müü auto ära, saad head hinda pārdod automašīnu, dabūsi labu cenu
number s {numbri, numbrit, numbreid} 1. cipars Araabia numbrid arābu cipari; laps tunneb juba numbreid bērns jau pazīst ciparus; summa sõnade ja numbritega summa vārdiem un cipariem 2. numurs registreerimisnumber reģistrācijas numurs arve number rēķina numurs; maja number on viis mājas numurs ir pieci; probleem number üks problēma numur viens 3. (numurēts objekts) numurs helistasin mitu korda, aga number ei vasta zvanīju vairākas reizes, bet numurs neatbild; ajalehe laupäevane number laikraksta sestdienas numurs; hotellis polnud ühtki vaba numbrit viesnīcā nebija neviena brīva numura; Läti numbriga auto automašīna ar Latvijas numuru 4. izmērs, numurs kleidi number kleitas izmērs; kingad on kaks numbrit suured kurpes ir divus izmērus par lielu 5. numurs, priekšnesums soolonumber solo numurs mitmeid numbreid tuli korrata vairāki numuri bija jāatkārto 6. sar numurs, triks, gājiens see number ei lähe sul läbi šis numurs tev neies cauri numbrit tegema taisīt problēmu
oras s {orase, orast, oraseid} 1. zelmenis rukkioras rudzu zelmenis oras on tärganud zelmenis ir sazēlis 2. pārn asni, rugāji habemeoras bārdas rugāji oraste peale uz labu laimi
paranema v 1. uzlaboties toodangu kvaliteet on paranenud produkcijas kvalitāte ir uzlabojusies; mu nägemine paranes mana redze uzlabojās 2. atveseļoties, atlabt, atspirgt ta on juba paranemas viņš jau veseļojas; haav paranes kiiresti brūce sadzija ātri
`passima v {`passida, passin} 1. derēt, piestāvēt, pasēt venna kingad passivad talle jalga brāļa kurpes der viņam kājā; ta passiks hästi ülemuseks viņš labi derētu par priekšnieku; väike skulptuur passiks meiegi aeda maza skulptūra piestāvētu mūsu dārzam 2. laikot, lāgot, pasēt kleiti selga passima pielaikot kleitu mugurā; mehed passisid sarikaid kohale vīri pielāgoja vietā spāres; mantel pandi kiiresti minu mõõtudele passima mēteli ātri pielāgoja maniem izmēriem 3. gaidīt, pasēt passisime hulk aega koolimaja ees bussi labu laiku pie skolas gaidījām autobusu; keda te siin passite? ko jūs te pasējat? 4. apkalpot ta ei lasknud end passida viņš neļāva sevi apkalpot 5. (kāršu spēlē) pasēt niisuguses mänguseisus harilikult passitakse šādā spēles stāvoklī parasti pasē
peale c pop 1. (virziens) uz sa astusid mu jala peale tu uzkāpi man uz kājas; ta tõttas rongi peale viņš steidzās uz vilcienu; ta on kõik lapsed aidanud otsa peale viņš palīdzējis nostāties uz kājām visiem bērniem; koerad haukusid võõra peale suņi rēja uz svešinieku; see tee läheb Pärnu peale šis ceļš iet uz Pērnavu; ta läks inglise keele peale üle viņš pārgāja uz angļu valodu; hea õnne peale uz labu laimi; kära peale jooksis palju rahvast kokku uz traci saskrēja daudz ļaužu 2. (virziens) virsū, virs koor kerkib piima peale krējums paceļas virs piena 3. attālumā oli nii pime, et paari sammu peale polnud midagi näha bija tik tumšs, ka pāris soļu attālumā nekas nebija redzams 4. no, pēc ärkasin uksekella helistamise peale pamodos no durvju zvana zvanīšanas; ta tegi seda minu nõudmise peale viņš to izdarīja pēc mana pieprasījuma 5. par ta mõtleb tuleviku peale viņš domā par nākotni 6. līdz ta jõi oma klaasi poole peale viņš izdzēra savu glāzi līdz pusei 7. kopš, no eilsest peale sajab kopš vakardienas līst; sellest ajast peale kopš tā laika; tuleb uuesti otsast peale alata jāsāk atkal no sākuma
pilet s {pileti, piletit, pileteid} 1. biļete rongipilet vilciena biļete; teatripilet teātra biļete; eksamipilet eksāmena biļete; loteriipilet loterijas biļete ostsin kolm piletit teatrisse nopirku trīs biļetes uz teātri; piletid on läbi müüdud biļetes ir izpārdotas; tõmbasin hea pileti izvilku labu biļeti 2. apliecība, biedra karte õpilaspilet skolēna apliecība ta vihastus ja pani pileti lauale viņš sadusmojās un nolika biedra karti uz galda valge pilet baltā biļete
`pilt s {pildi, `pilti, `pilte} 1. attēls, bilde pühapilt svētbilde; peegelpilt spoguļattēls piltidega raamat bilžu grāmata 2. fotoattēls, fotogrāfija, foto pulmapilt kāzu foto mustvalge pilt melnbalts fotoattēls; avaldusele tuleb lisada kolm pilti iesniegumam jāpievieno trīs fotogrāfijas 3. glezna ostsin kunstisalongist pildi nopirku gleznu mākslas salonā 4. skats, aina pilt plahvatuskohal oli kohutav skats sprādziena vietā bija šausmīgs; gripi kliiniline pilt gripas klīniskā aina 5. aina, priekšstats nüüd on mul olukorrast selge pilt tagad situācijas aina man ir skaidra; astronoomia annab pildi maailmaruumi ehitusest astronomija sniedz priekšstatu par pasaules telpas uzbūvi 6. (teātrī) aina esimese vaatuse teine pilt pirmā cēliena otrā aina 7. sar filma kinos jookseb hea pilt kino rāda labu filmu elavad pildid dzīvās bildes
`prõmmima v {`prõmmida, prõmmin} 1. dauzīties, klaudzināties prõmmisin tükk aega värava taga labu laiku dauzījos pie vārtiem 2. dauzīt ta prõmmib trummi viņš dauza bungas
pöörduma v 1. griezties, vērsties võti pöördus lukus atslēga slēdzenē pagriezās; ta pöördus näoga akna poole viņš pagriezās ar seju pret logu; haige pöördus arsti poole slimnieks vērsās pie ārsta; ta pöördus katoliku usku viņš pievērsās katoļticībai; näib, et kõik pöördub siiski heaks šķiet, ka viss tomēr vērsīsies par labu 2. val būt lokāmam, būt konjugējamam kuidas see verb pöördub? kā šis darbības vārds lokāms?
`ramm b s {rammu, `rammu, `ramme} 1. spēks lihaste ramm muskuļu spēks; rammu katsuma mēroties spēkiem; täies rammus mees vīrietis pilnā spēku plaukumā 2. (par dzīvniekiem) brangums, tuklums lehm paranes ja hakkas rammu võtma govs atlaba un sāka pieņemties brangumā 3. novec mēslojums õunapuudele tuleb sügisel rammu anda ābelēm rudenī jādod mēslojums
sarlakid s pl {sarlakite, sarlakeid} med šarlaks poiss on sarlakites zēnam ir šarlaks; ta põdes sarlakid läbi viņš izslimoja šarlaku
seitse a s {`seitsme, seitset, `seitsmeid} septiņi, septiņnieks araabia, rooma seitse arābu, romiešu septiņi; ruutu seitse kārava septiņnieks
`soovima v {`soovida, soovin} 1. vēlēties, gribēt soovin kolme vaba päeva vēlos trīs brīvas dienas 2. (vēlējumu) vēlēt ta soovib sulle ainult head viņš vēl tev tikai labu; soovisin vennale head teed novēlēju brālim laimīgu ceļu
stiilikas adj {stiilika, stiilikat, stiilikaid} stilīgs, ar labu stilu
sõna|kunst s 1. vārda māksla sõnakunsti areng vārda mākslas attīstība 2. runas māksla, retorika et saada heaks näitlejaks, tuleb õppida sõnakunsti lai kļūtu par labu aktieri, jāmācās runas māksla
tasuma v 1. maksāt, samaksāt pangaülekandega tasuma maksāt ar bankas pārskaitījumu; töö eest tasuma samaksāt par darbu; trahv tuleb tasuda kolme päeva jooksul sods jāsamaksā trīs dienu laikā 2. atmaksāt, atlīdzināt, kompensēt vaev on end ära tasunud pūles ir atmaksājušās 3. atmaksāt, atriebt headust kurjaga tasuma atmaksāt labu ar ļaunu 4. būt vērtam seda filmi tasub vaadata šo filmu ir vērts skatīties; sellest ei tasu rääkida par to nav jēgas runāt 5. vajadzēt tasub ainult korraks seisatada, juba sääseparv ründab vajag tikai uz brīdi apstāties, jau brūk virsū odu bars
ära teenima 1. nopelnīt, izpelnīties hea tööga teenis ta ära üldise lugupidamise ar labu darbu viņš izpelnījās vispārēju cieņu 2. nodienēt, nokalpot ta teenis oma aja ära piirivalves viņš nodienēja savu laiku robežsardzē
tõlgendama v interpretēt, traktēt, iztulkot mu sõnu tõlgendati valesti manus vārdus iztulkoja nepareizi; ta tõlgendab seadust endale kasulikult viņš iztulko likumu sev par labu
tõotama v 1. solīt, zvērēt ta tõotas kätte maksta viņš solīja atmaksāt 2. solīt kohtumine ei tõotanud midagi head tikšanās nesolīja neko labu 3. solīties päev tõotas tulla palav diena solījās būt karsta
umb|ropsu adv uz labu laimi, kā pagadās ta vastas umbropsu viņš atbildēja uz labu laimi
upitama v 1. celt, piepacelt post upitati püsti stabu pacēla vertikāli; ei maksa oma nina nõnda taevasse upitada nevajadzētu celt savu degunu debesīs; mitmekesi õnnestus auto kraavist teele upitada vairākiem kopā izdevās izcelt automašīnu no grāvja; ta upitas enese vaevaliselt üles viņš ar grūtībām piecēla sevi kājās; rasket kasukat andis selga upitada smagais kažoks bija, ko celt mugurā; ta upitab end kikivarvule, et paremini näha viņš piepaceļas uz pirkstgaliem, lai labāk varētu redzēt; ajaloos on mõne üksikisiku teened liiga üles upitatud vēsturē dažu atsevišķu personu nopelni ir pārspīlēti 2. cilāt poetrepil upitatakse pudelit uz veikala kāpnēm cilā pudeli 3. stiepties poiss upitas riiulilt moosipurki zēns pastiepās pēc ievārījuma burkas plauktā 4. taisīties juba hulk aega upitab külaline minekut viesis jau labu laiku taisās doties projām
järele vaatama 1. skatīties pakaļ, pavadīt ar skatienu vaatasin tükk aega lahkujale järele labu laiku skatījos aizgājējam pakaļ 2. apskatīties, pārbaudīt lähen vaatan järele, mida isa seal teeb iešu apskatīšos, ko tēvs tur dara; vaatan sõnaraamatust järele, mis see sõna tähendab apskatīšos vārdnīcā, ko šis vārds nozīmē 3. uzraudzīt, pieskatīt
järele vahtima skatīties nopakaļ, raudzīties nopakaļ lapsed vahtisid veel tükk aega lennukile järele bērni vēl labu laiku raudzījās nopakaļ lidmašīnai
vaid a adv tikai, vien ta kõhkles vaid hetke viņš šaubījās tikai brīdi; ma olen kuulnud temast vaid head es esmu dzirdējis par viņu tikai labu; oleks vaid isa kodus! ja vien tēvs būtu mājās!
vastu|võt`lik adj {-võtliku, -võt`likku, -võt`likke} 1. uzņēmīgs haiguste suhtes vastuvõtlik uzņēmīgs pret slimībām 2. ar labu uztveri andekas ja vastuvõtlik õpilane talantīgs skolēns ar labu uztveri
vilu a s {vilu, vilu, vilusid} 1. vēsums, dzestrums kivimüür õhkub head vilu akmens mūris sniedz labu vēsumu; sügisene vilu rudens dzestrums 2. pavēnis, ēna palmipuude vilu palmu pavēnis; imik pandi vilusse magama zīdaini nolika gulēt ēnā
`vutt c s {vuti, `vutti, `vutte} sar spars, jonis sõideti hea vutiga brauc ar labu joni
väli`mik s {välimiku, väli`mikku, väli`mikke} (lauksaimniecībā) eksterjers hea välimikuga hobune zirgs ar labu eksterjeru
`õnn s {õnne, `õnne, `õnni} 1. laime õnnehetk laimes mirklis; õnnesoov laimes vēlējums; õnnetunne laimes sajūta; õnnevärin laimes trīsas neiu igatseb õnne meitene ilgojas pēc laimes; õnne täis aastad laimes pilni gadi; õnn ja õnnetus käivad käsikäes laime un nelaime iet roku rokā; palju õnne sünnipäevaks! daudz laimes dzimšanas dienā!; õnne valama liet laimi 2. veiksme, laime õnn on muutlik veiksme ir mainīga; tal on kaardimängus õnne viņam veicas kāršu spēlē; läksime hea õnne peale gājām uz labu laimi; halva õnne korral võid elugi kaotada ja neveiksies, vari pazaudēt arī dzīvību; seekord läks õnneks piletit saada šoreiz palaimējās dabūt biļeti; meie õnneks ei teadnud asjast keegi par laimi mums, viņš neko nezināja par šo lietu
õrritama v kacināt, kaitināt poisid õrritasid koera zēni kacināja suni; härga tuli tükk aega õrritada vērsis bija jākacina labu laiku; talle lihtsalt meeldib teisi õrritada viņam vienkārši patīk kaitināt citus
ära|minek s aiziešana, došanās projām juba hulk aega enne surma rääkis taat oma äraminekust jau labu laiku pirms nāves vecītis runāja par savu aiziešanu
üksi|silmi adv vērīgi, cieši, saspringti jälgisin üksisilmi, kuidas ta seda tegi es vērīgi skatījos, kā viņš to dara; ta vaatas mulle tükk aega üksisilmi otsa viņš labu laiku cieši raudzījās uz mani; koer vaatas üksisilmi kassi suns sapringti skatījās uz kaķi
üks|kord adv 1. vienreiz ükskord tuli tallu üks võõras vienreiz sētā ieradās svešinieks; jäta mind ükskord ometi rahule! liec mani vienreiz mierā! 2. kādreiz küll sa seda veel ükskord kahetsed gan tu to vēl kādreiz nožēlosi 3. reiz kui ta on ükskord nii tark, andku siis head nõu ja reiz viņš ir tik gudrs, lai tad dod labu padomu; ükskord juhtus selline lugu reiz bija tāds gadījums
üle|vaat`lik adj {-vaatliku, -vaat`likku, -vaat`likke} pārskatu sniedzošs, pārskata- materjal on küllalt ülevaatlik materiāls sniedz pietiekami labu pārskatu

Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur