?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 6 artiklit
hämmastus s {hämmastuse, hämmastust, hämmastusi} pārsteigums, izbrīns ∙ hämmastusest ei saanud ta sõnagi suust no pārsteiguma viņš nevarēja izdabūt no mutes ne vārda; minu suureks hämmastuseks man par lielu izbrīnu
välja pinnima iztincināt, izdabūt, izvilkt ∙ pinnisime talt välja kõik, mida ta selle asja kohta teab izdabūjām no viņa visu, ko viņš par šo lietu zina
välja pressima 1. (laukā) izspiest ∙ pressisin õuntest mahla välja izspiedu no āboliem sulu 2. spiesties laukā, spiesties ārā ∙ suits pressib ukse alt välja dūmi spiežas laukā pa durvju apakšu 3. izspiest, izdabūt ∙ seda saladust sa välja ei pressi šo noslēpumu tu neizspiedīsi; talt pressiti raha välja no viņa izspieda naudu
välja saama 1. tikt laukā ∙ ma ei saa kuidagi kodust välja es nekādi netieku laukā no mājām 2. dabūt laukā, izdabūt ∙ peremees tahtis üürilisi korterist välja saada saimnieks gribēja dabūt īrniekus laukā no dzīvokļa
läbi suruma 1. izdabūt cauri, īstenot ∙ ta püüab oma plaani läbi suruda viņš cenšas izdabūt cauri savu plānu 2. izspraukties, izspiesties cauri ∙ surusime võsast läbi izspraucāmies krūmājam cauri
sõna s {sõna, sõna, sõnu} 1. vārds ◦ ausõna godavārds; vanasõna sakāmvārds; võõrsõna svešvārds ∙ sõnade järjekord lauses vārdu secība teikumā; mida see sõna tähendab? ko šis vārds nozīmē?; ma usun tema sõnu es ticu viņa vārdiem; see on minu viimane sõna tas ir mans pēdējais vārds; ta pidas oma sõna viņš turēja savu vārdu; sõna otseses mõttes vārda tiešā nozīmē; sõna lausumata ne vārda nesakot 2. ziņa, vēsts ◦ surmasõna sēru vēsts ∙ ta saatis Saksamaalt sõna, et on elus ja terve viņš atsūtīja no Vācijas ziņu, ka ir dzīvs un vesels ∆ sõna andma dot vārdu; sõna pidama turēt vārdu; sõna kuulama klausīt; sõna sabast püüdma pieķerties vārdiem; sõna suust saama izdabūt vārdu pār lūpām; sõna suust võtma izņemt vārdus no mutes; sõna võtma ņemt vārdu; sõnu suhu panema likt vārdus mutē