SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 27 artiklit

K V akt <'akt akti 'akti 'akti, 'akti[de 'akti[sid & 'akt/e 22 s>
1. (toiming) акт <>, тевень теема <> ♦ poliitiline akt политикань акт; suguakt половой акт; vaenuakt нарьгамонь акт
2. (dokument) акт <> ♦ juriidiline akt юридической акт; ekspertiisiakt экспертизань акт; kinkeakt каземань акт; notariaalakt нотариальной акт; üleandeakt максомань акт
3. kunst (aktimaal, aktijoonistus) акт <> ♦ akti joonistama сёрмадомс акт
4. (toimik) тев <-ть>

K V P ankeet <ank'eet ankeedi ank'eeti ank'eeti, ank'eeti[de ank'eeti[sid & ank'eet/e 22 s> (ringküsitlus, küsimusleht) анкета <> ♦ sotsioloogiline ankeet социологической анкета; lugejaankeet ловныцянь анкета; ankeeti koostama теемс анкета; ankeeti täitma сёрмадомс анкета

K V P artikkel <art'ikkel art'ikli art'ikli[t -, art'ikli[te art'ikle[id 02 s>
1. (kirjutis, lühiuurimus); maj (raamatupidamiskirje); jur (lepingu, seaduse paragrahv) статья <> ♦ huvitav artikkel мельс туиця статья; keeleteaduslikud artiklid келень коряс статья; lühiartikkel нурька статья; sõnaartikkel keel валонь статья; artiklit kirjutama сёрмадомс статья
2. maj (toote-, kaubaliik) артикул <> ♦ eksportartikkel экспортонь артикул; tehases valmistatakse üle saja artikli lastekaupu заводось нолды сядодо ламо эйкакшонь миемапелень артикулт
3. keel артикля <> ♦ määrav v definiitne artikkel аравтозь артикля; inglise keele artiklid англань келень артиклят

K V P arvustus <arvustus arvustuse arvustus[t arvustus[se, arvustus[te arvustus/i 11 s>
1. (kritiseerimine, kriitika, kriitikud) критика, онкстамо <> ♦ heatahtlik arvustus паронь арсиця критика; muusikaarvustus музыкань коряс критика; kuidas arvustus autori uuele teosele reageeris? кода критикась вастызе авторонть од произведениянзо?
2. (kirjalik hinnang) рецензия <> ♦ ülistav arvustus пек паро рецензия; lavastuse arvustus рецензия спектакля лангс; ajalehtedele arvustusi kirjutama сёрмадомс рецензият газетас

K V P avaldama <avalda[ma avalda[da avalda[b avalda[tud 27 v>
1. (väljendama) невт|емс <-сь>; (esitama, välja ütlema) ёвта|мс <-сь> ♦ tänu avaldama ёвтамс сюкпря; imestust avaldama невтемс дивамо; lootust avaldama невтемс кемема; oma tundeid avaldama невтемс эсь ёжомарямонть; oma arvamust avaldama ёвтамс эсь меленть; oma mõtteid avaldama ёвтамс эсь арсематнень; avaldan sulle saladuse ёвтан тонеть салава тев
2. (publitseerima) сёрмад|омс <-сь>, нолда|мс <-сь> ♦ ta on avaldanud kümme romaani сон нолдась кемень романт; kõik ajalehed avaldasid presidendi kõne весе газетатне сёрмадызь президентэнь кортамонть
3. (ilmutama, osutama) макс|омс <-сь>, неяв|омс <-сь> ♦ vaenlane avaldas vastupanu ятось сыргась каршо; ta nägu avaldas imestust чамастонзо неявсь дивамо; {kellele} halba mõju avaldama максомс берянь мель

K V P avaldus <avaldus avalduse avaldus[t avaldus[se, avaldus[te avaldus/i 11 s>
1. (avaldumine, ilming) невтема <> ♦ rõõmuavaldus кенярксонь невтема; sõprusavaldus ялгаксчинь невтема; õrnusavaldus васькамонь невтема
2. (ametlik teadaanne, dokument) яволявтома <> ♦ tõepärane avaldus алкуксонь яволявтома; avalduse plank яволявтомань конёв; avaldust kirjutama сёрмадомс яволявтома; avaldust tagasi võtma мекев саемс яволявтоманть

K V P heli <heli heli heli -, heli[de heli[sid 17 s> вайгель <-ть>, гайт|ь <-ть> ♦ kuuldav heli марявиця гайть; terav heli виев гайть; klaverihelid роялень вайгель; lauluhelid моронь гайть; heli salvestama сёрмадомс гайтть

K V P katsetama <katseta[ma katseta[da katseta[b katseta[tud 27 v>
1. (üritama, proovima) варчне|мс <-сь>, варча|мс <-сь> ♦ üliõpilaspõlves katsetasin luuletamisega студентэнь иетнестэ мон варчнинь сёрмадомс морывалт; tasub katsetada эряви варчамс
2. (katseid tegema) тейне|мс экспериментт <-сь>, варча|мс <-сь> ♦ uut mudelit katsetama тейнемс экспериментт од модель марто; uut preparaati katsetati esialgu loomadel од препаратонть васняяк варчизь ракшатнень лангсо

K V D P kiri <kiri kirja k'irja k'irja, k'irja[de k'irja[sid & k'irj/u 24 s>
1. keel (graafiliste märkide süsteem) сёрмадома <>; (šrift) шрифт <> ♦ araabia kiri арабонь сёрмадома; gooti kiri готической шрифт; slaavi kiri славянонь сёрмадома; harilik kiri trük валдо шрифт; hieroglüüfkiri иероглифень сёрмадома; noodikiri muus нотань сёрмадома; püstkiri trük стядо шрифт; trükikiri шрифт
2. (käsitsi kirjutamise viis) сёрмадома; (käekiri) сёрмадовксilus kiri мазый сёрмадома; kribuline kiri чова сёрмадовкс; selge kiri чарькодевикс сёрмадовкс
3. (kirjamärkidest koosnev tekst) сёрмадовкс <> ♦ neoonkiri неоновой сёрмадовкс; kiri päevikus on tuhmiks muutunud сёрмадовксось дневниксэ олась; kaupluse uksel oli silt järgmise kirjaga ... лавканть кенкшсэ ульнесь вывеска истямо сёрмадовкс марто...
4. (postisaadetis) сёрма <> ♦ lühike kiri нурька сёрма; pikk kiri кувака сёрма; armastuskiri вечкемань сёрма; kiri emalt сёрма авань пельде; kirja kirjutama сёрмадомс сёрма; kirja saatma кучомс сёрма; ootan sinult kirja учан тонь пельде сёрма
5. (dokument, ametlik paber) конёв <>, сёрма <>; (ürik) грамота <>, шнамо вал <> ♦ garantiikiri jur гарантия марто сёрма; ratifitseerimiskiri ратификационной грамота, ратификационной шнамо вал; võlakiri долконь конёв; Emmi, kirjade järgi Emmeline Эмми, конёвонь коряс Эммелине
6. kõnek (nimekiri) лув <> ♦ teda ei ole meie kooli õpilaste kirjas сон арась минек школань тонавтницятнень лувсо; koolis oli ta kogu aeg kolmemeeste kirjas школасо сон свал ульнесь колмос тонавтницятнень ютксо
7. (muster) викшневкс <>, артке <-ть> ♦ kindakiri варьгань артке; lillkiri цецяв викшневкс

K V P kirjeldama <kirjelda[ma kirjelda[da kirjelda[b kirjelda[tud 27 v> сёрмад|омс <-сь>, толкова|мс <-сь> ♦ kirjelda ta välimust толковик сонзэ чачонзо; neid koledusi on võimatu sõnades kirjeldada не тандадоматне валсо а сёрмадовить; kirjelda lühidalt, mis seal toimus сёрмадык нурькинестэ, мезе тосо теевсь

K V P kirjutama <kirjuta[ma kirjuta[da kirjuta[b kirjuta[tud 27 v>
1. (kirja panema, kirjas teatama) сёрмад|омс <-сь> ♦ tähti kirjutama сёрмадомс букват; kriidiga tahvlile kirjutama сёрмадомс порсо доска лангс; loetavalt kirjutama сёрмадомс чарькодевиксстэ; laps õpib kirjutama эйкакшось тонавтни сёрмадомо; istub kabinetis ja aina kirjutab ашти кабинетсэнзэ ды свал сёрмады; poeg kirjutab, et elab hästi цёрась сёрмады, што эри парсте
2. (mingit teost looma) сёрмадо|мс <-сь> ♦ ta kirjutab luuletusi сон сёрмады валморот
3. (kuhugi registreerima) сёрмадст|омс <-сь> ♦ kirjutasin end kursustele сёрмадстыя прям курсас
4. piltl (kellegi-millegi arvele panema) сёрмад|омс <-сь> ♦ see temp kirjutati minu arvele те тевенть сёрмадызь монь лангс
5. (määrama, välja kirjutama) сёрмад|омс <-сь> ♦ arst kirjutas mulle rohtu врачось сёрмадсь монень рецепт; poisile kirjutati prillid цёрынентень сёрмадсть сельмукшт

K V kriit <kr'iit kriidi kr'iiti kr'iiti, kr'iiti[de kr'iiti[sid & kr'iit/e 22 s> (kivim, kriidipulk) пор <> ♦ värviline kriit тюс марто пор; kirjutuskriit сёрмадома пор; kriidiga tahvlile kirjutama сёрмадомс доскас порсо

K V P lint <l'int lindi l'inti l'inti, l'inti[de l'inti[sid & l'int/e 22 s> (pael); tehn (konveieri-); kõnek (magnetofoni-, perfo-, kuulipilduja-) карькс <>, лента <>, черьведьме <-ть>; kõnek (filmi-, heli-) плёнка <> ♦ filmilint киноплёнка; kleeplint педявтовиця лента; magnetofonilint raadio магнитофононь лента; ordenilint орденэнь лента; lindid patsides черьведьметь пулосо; muusikat lindile võtma kõnek сёрмадомс музыканть плёнка лангс

K V P looma <l'oo[ma l'uu[a l'oo[b l'oo[dud, l'õ[i loo[ge luu[akse 38 v>
1. анокста|мс <-сь>, те|емс <-йсь>, шка|мс <-сь>; (asutama) те|емс <-йсь>; (kirjutama) сёрмад|омс <-сь>, арсе|мс <-сь>, ладя|мс <-сь> ♦ inimene on loodud meheks ja naiseks ломанесь теезель цёракс ды авакс; need saapad on mulle nagu loodud не кемтне теезь теке монень; nad on teineteise jaoks loodud сынь шказь вейке-омбоцень туртов; loodi uus ühing тейсть од вейсэндявкс
2. (impersonaalselt) (uue Kuu-tsükli algamise kohta) карма|мс <-сь> ♦ mis päeval uus kuu luuakse? кодамо чистэ карми од ков?
3. (õisikut vm taimeosi moodustama) пря кая|мс <-сь> ♦ rukis loob pead розесь пря каи

K V P maalima <m'aali[ma m'aali[da maali[b maali[tud 28 v>
1. (maali looma) арт|омс <-сь> ♦ portreed maalima артомс портрет; akvarellidega maalima артомс акварельсэ; pakane maalib aknale jäälilli якшамось арты вальмань сулика лангс эйцецят
2. kõnek (värvima) арт|омс <-сь> ♦ maalis aknalauad valgeks артынзе вальмаланготнень ашосо; maalitud nägudega klounid артозь чама марто клоунт
3. kõnek (aeglaselt ja hoolikalt v vaevaliselt kirjutama) арт|омс <-сь>, сёрмад|омс <-сь> ♦ lapsed maalisid tähti эйкакштне сёрмадсть букват; maalis ümbrikule aadressi сёрмадызе конвертэнть лангс адресэнть
4. piltl (kujutluspilte looma) арто|мс <-сь> ♦ ei maksa elu kuldseks maalida а эряви артомс эрямонть сырнень тюссо

K P V maha kirjutama
1. (kelleltki v millestki teksti ära kirjutama) сёрмад|омс <-сь>, сёрмале|мс <-сь> ♦ teksti tahvlilt maha kirjutama сёрмадомс текст доскасто
2. kõnek (koosseisust välja arvama, maha kandma) нарда|мс <-сь> ♦ kaup kirjutati aktiga maha миемапелесь нардазель акт вельде

K V P muusika <muusika muusika muusika[t -, muusika[te muusika[id 01 s> музыка, седямоklassikaline muusika классической музыка; kerge muusika шожда музыка; eesti muusika эстононь музыка; ooperimuusika оперань музыка; rahvamuusika раськень музыка; tantsumuusika киштемань музыка; muusikat kirjutama сёрмадомс музыка; muusikat kuulama кунсоломс музыка; keera muusika vaiksemaks теик музыканть седе састо

K V P number <n'umber n'umbri n'umbri[t -, n'umbri[te n'umbre[id 02 s>
1. (arvu tähistav sümbol, arvu kirjamärk) цифра <> ♦ araabia numbrid арабонь цифрат; laps tunneb juba numbreid эйкакшось уш содасынзе цифратнень; summa kirjutada nii sõnade kui numbritega сумманть сёрмадомс кода валсо истя и цифрасо
2. (mille v kelle kohta märkiv arv ja selle kirjalik tähistus, kindla numbriga ese, objekt v isik, perioodika üksikväljaanne, etteaste eeskavas); sõj (teatud kindlat ülesannet täitev võitleja) номер <> ♦ ajalehenumber, ajalehe number газетань номер; autonumber, auto number машинань номер; sihtnumber почтань индекс; telefoninumber, telefoni number телефононь номер; ma lähen bussiga, minu number tulebki мон туян автобуссо, монь номерэм сы; kinnita number uksele понгавтык номерэнть кенкш лангс; mitmeid numbreid tuli korrata зярыя номерт савсь ёвтамс одс; see on probleem number üks piltl те васенце номерэнь проблемась
3. (märgib standardset suurust) покшолма <> ♦ kinganumber, kinga number карсемапелень покшолма; mis number kaabut sa kannad? кодамо покшолмань шляпа тон кандтнят?
4. piltl, kõnek (temp, tükk, asi, lugu) номер <> ♦ see number ei lähe sul läbi! те номерэсь тонь а юты!; mis numbriga sa jälle hakkama said? мень номер тон таго теить?

K V P salvestama <salvesta[ma salvesta[da salvesta[b salvesta[tud 27 v> (jäädvustama) сёрмад|омс <-сь>; (talletama, koguma) ташта|мс <-сь> ♦ laulud salvestatakse helilindile моротне сёрмадовить плёнкас; inimese mälu salvestab kogemusi ломанень пряудемсэ таштави ёрокчись

K V stsenaarium <stsen'aarium stsen'aariumi stsen'aariumi stsen'aariumi, stsen'aariumi[de stsen'aarium/e 19 s; stsen'aarium stsen'aariumi stsen'aariumi[t -, stsen'aariumi[te stsen'aariume[id 02 s> (filmi v etenduse käsikiri, üksikasjalik kavand) сценарий <-ть> ♦ filmistsenaarium кинонь сценарий; tulevikustsenaarium сыця шкань сценарий; stsenaariumi kirjutama сёрмадомс сценарий

K V sund <s'und sunni s'undi s'undi, s'undi[de s'undi[sid & s'und/e 22 s>
1. (sundimine) кармавтома <> ♦ teoorjad elasid mõisa sunni all уретне эрясть сюпавонь лепштямо ало; olude sunnil oli ta kõigega nõus эрямонь тевтне кармавтызь улемс анок эрьва мезес
2. (vältimatu kohustus v vajadus) вешемаsisemine sund потмомелень вешема; tundis tugevat sundi kirjutada oma elust марясь виев потмовешема сёрмадомс эсь эрямодонзо
3. (vaist, instinkt) инстинкт <> ♦ elusund эрямонь инстинкт; rändlinde juhib võimas sund ливтни нармунтнень вети виев инстинкт

K V P tahvel <t'ahvel t'ahvli t'ahvli[t -, t'ahvli[te t'ahvle[id 02 s>
1. (puidust plaat) плита <>; (väike) плитка <> ♦ kivitahvel кевень плита; šokolaaditahvel шоколадонь плитка
2. (seinal rippuv alus info edastamiseks) стенд <>, плита <> ♦ hauatahvel калмолангонь плита; kuulutustahvel яволявксонь стенд
3. (klassi- v koolitahvel) доска <> ♦ tahvlile kirjutama сёрмадомс доска лангс

K V P võtma <v'õt[ma v'õtt[a võta[b v'õe[tud, v'õtt[is v'õt[ke 35 v>
1. (enda kätte v kättesaadavusse) са|емс <-йсь> ♦ võttis riiulilt raamatu сайсь лавсялангсто книга; võttis lapse sülle саизе эйкакшонть элес; haige võtab rohtu сэредицясь сими ормаменькс
2. (enda kasutusse, omandusse v valdusse) са|емс <-йсь> ♦ võtsime takso саинек такси; võttis mind tantsule саимим монь киштеме; kust sa võtsid, et rongid ei käi? косто саик, што поездтнэ а якить?; võttis ilusa neiu naiseks сайсь мазый тейтерь никс; võttis tüdruku vägisi саизе тейтеренть вийсэ; võtsin puhkuse саинь оймсема шка
3. (salvestama, talletama) сёрмад|омс <-сь>, са|емс <-йсь> ♦ terve kontsert võeti videolindile весе концертэнть сёрмадызь плёнкас; võta tema kontaktandmed саи сонзэ контактной данноензэ
4. (mingit seisundit v tegevust esile kutsuma) кармавт|омс <-сь> ♦ hirm võttis värisema сорнозевсь пелемадо; õlu on võtnud kõigil keelepaelad valla пиясь кармавтынзе весень кортамо, пиясь укстинзе весень келест
5. (teise asendisse, seisundisse v olukorda seadma, kuhugi suunduma) карма|мс <-сь>, кайсе|мс <-сь> ♦ võttis riidest lahti кайсесь; paat võttis suuna merele венчесь сыргась иневедьс
6. (vajama, nõudma) са|емс <-йсь>, юта|мс <-сь> ♦ rohud võtavad palju raha ормаменьксэс юты ламо ярмак; see võtab palju aega ja jõudu те саи ламо шка ды вий, тев юты ламо шка ды вий
7. (kellegi v millegi suhtes mingisugusel arvamusel olema, suhtuma) ван|омс <-сь> ♦ võtab elu liiga kergelt эрямонть лангс ваны ланга-прява
8. (millessegi kinni hakkama) понг|омс <-йсь> ♦ kala võtab калось понги
9. (rikkuma, kahjustama) са|емс <-йсь> ♦ ükski kuul ei võta teda вейкеяк пуля сонзэ а саи; sõda võttis mõlemad pojad торпингесь саинзе кавонест цёратнень
10. (liikumise vm tegevuse kohta, sageli mõne teise verbi asemel) са|емс <-йсь> ♦ lennuk võtab kõrgust самолётось кузи верев; pianist võtab esimesed akordid пианистэсь саи васенце аккордт
11. (riidlema) сёвно|мс <-сь> ♦ tütar sai ema käest v emalt võtta авась сёвнызе тейтерензэ
12. (midagi endale haarama, võimaldama) са|емс <-йсь> ♦ võttis süü enda peale саизе чумочинть эсензэ лангс; naine on võimu majas enda kätte võtnud нись саизе кудосо азорксчинть эсензэ кедьс

K V P väljendama <väljenda[ma väljenda[da väljenda[b väljenda[tud 27 v>
1. (edasi andma, avaldama) невт|емс <-сь>; (välja ütlema) ёвта|мс <-сь>; (kujutama) сёрмад|омс <-сь> ♦ väljendab oma meelepaha невти апаркстоманзо; püüdke oma mõtteid väljendada võimalikult täpselt путт мель эсь арсемат ёвтамс седе парсте
2. (teisendatuna v mõõtühikutes esitama) невт|емс <-сь> ♦ toiduainete energiasisaldust väljendatakse kilokalorites ярсамопельсэ энергиянь питненть невтить килокалориясо

K P V üles kirjutama сёрмад|омс <-сь>

P K V üles märkima сёрмад|омс <-сь>, тешкстне|мс <-сь>

K V P üritama <ürita[ma ürita[da ürita[b ürita[tud 27 v> (püüdma, katsuma, proovima) снартне|мс <-сь>, терявтне|мс <-сь>, ёра|мс <-сь>, варчне|мс <-сь> ♦ haige üritab voodist tõusta сэредицясь снартни стямс удома таркасто; üritasin temaga juttu alustada терявтынь мартонзо кортамс; üritas juba koolipõlves luuletusi kirjutada варчнесь уш школань шкасто сёрмадомс морывалт


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur