?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 4 artiklit
K V P avalikult <avalikult adv> ломань пингстэ, ломань икеле ♦ sellest avalikult ei räägita теде ломань пингстэ а кортыть; avalikult tegutsema теемс ломань икеле
K V P puudutama <puuduta[ma puuduta[da puuduta[b puuduta[tud 27 v>
1. (kergelt katsuma, riivama) токше|мс <-сь>, тока|мс <-сь>; (kergelt) вадяша|мс <-сь> ♦ kerge tuul puudutab põski варма коштке вадяши чамаумартнень; mina pole teie tütart sõrmeotsagagi puudutanud мон сурсояк эзия токше тынк тейтеренк; meie koer ei puuduta lapsi минек кисканок эйкакшт а токши
2. (põgusalt millestki rääkima, riivamisi käsitlema) токше|мс <-сь> ♦ palun seda teemat minu kuuldes mitte puudutada энялдан, те теманть монь пингстэ а токшемс; rahaküsimust enam ei puudutatud ярмаконь коряс кевкстеманть седе тов эзизь токше
3. (mõjutama) тока|мс <-сь> ♦ sõda puudutas meie peret rängalt вельть кежевстэ торпингесь токизе кудораськенек; tundsin ennast puudutatuna v end puudutatud olevat мария эсь прям покордазекс
4. (kelle-mille kohta käima, kellega-millega seoses olema) кандов|омс <-сь> ♦ asi puudutab mind те тевесь кандови монень
K V P suvi <suvi suve suve -, suve[de suve[sid 20 s> кизэ <-ть> ♦ põuane suvi пиземевтеме кизэ; vihmane suvi пиземев кизэ; kesksuvi, kõrgsuvi, südasuvi кизэнь куншка, кизэтёкш; igal suvel, iga suvi эрьва кизэ; väljas valitses suvi ульнесь кизэ; linnulaul kostab suvi läbi v kogu suve нармунтне морыть кизэнь перть; olen lapsena kõik oma suved maal veetnud эйкакш пингстэ весе кизэнь ютавтынь велесэ; ostsin suveks uue kleidi раминь кизэнень од платия
K V P taga <taga adv, postp [gen]> vt ka taha, tagant
1. adv (tagapool, tagaosas) удало, удалга, мельга; (ajaliselt: seljataga, möödas) ютазь ♦ meie oleme viimased, taga ei ole enam kedagi минь меельцеть, мельганок уш кияк арась; ta püsis meil kogu aeg taga сон весе шканть перть мольсь мельганок; kihutab, tolmujutt taga ливти, мельганзо пуль; taga on magamata öö ютазь весь апак удо
2. adv (tagumisele poolele kinnitatud, tagumisel poolel) -cо ♦ nõelal on niit taga суресь салмукссо; triikraual on juhe taga шнур марто утюг
3. adv (arengult, tasemelt tagapool, ajast maas) удало ♦ teadmiste poolest olen ma teist kõigist taga содамочинь коряс мон тынденк сех удало
4. adv (sundimas, kannustamas, koos sundimist ja käskimist väljendavate verbidega) ♦ mind on lapsest saadik tööga taga aetud эйкакш пингстэ саезь монь удалдо пансь тев; tuul kihutab pilvi taga вармась пани пельть
5. adv (tulemuseks, tagajärjeks, kiiresti järgnemas) мельга ♦ rebis kasukahõlmast, nii et tükid taga ноцковтызе шуба алксонть, мик мельганзо панкст ливтясть; pilv on ülal ja vihm varsti taga пелесь вере, мельганзо учок пиземе
6. adv (tagaajamist, jälitamist v tagaotsimist väljendavates ühendverbides) мельга ♦ koer ajas kassi taga кискась пансесь псаканть мельга; teda kiusati taga мельганзо пансть
7. adv (osutab kellegi eeskujul toimimisele) мельга ♦ mida ta ees rääkis, seda teised kordasid taga мезде сон кортась, сень лиятне ёвтасть мельганзо
8. postp [gen] (tagapool) удало, мельга ♦ ta istus minu taga сон озадоль удалон; vedas käru enda taga усксь мельганзо крандазке
9. postp [gen] (viitab esemele, mille kallal ollakse tegevuses, nähtusele, mille varjus miski v keegi on, takistavale põhjusele, osutab, et miski v keegi on kelle-mille poolt toetatud) удало ♦ kes selle asja taga seisab? кие ашти те тевенть удало?; uue hoone ehitamine seisab raha taga од зданиянь путомась ашти ярмакто