?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 21 artiklit
K V P asutama <asuta[ma asuta[da asuta[b asuta[tud 27 v>
1. (rajama, looma) стявт|омс <-сь>, те|емс <-йсь> ♦ linna asutama стявтомс ош; ajakirja asutama теемс журнал; kavatsen maja juurde aia asutada снартнян тееме кудо бокас умарьпире
2. (end valmis seadma, valmistuma) пурна|мс <-сь> ♦ hakati teele asutama кармасть пурнамо килангов; lapsed asutavad kooli [minema] эйкакштне пурныть школав; kuhu sina end asutad? ков тон пурнат?
P K V kodulinn <+l'inn linna l'inna l'inna, l'inna[de l'inna[sid & l'inn/u 22 s> тиринь ош <-т>
K V P kohale <kohale postp, adv> vt ka kohal, kohalt
1. postp [gen] (millest-kellest ülespoole, kõrgemale) вельксэс ♦ pilved kerkisid linna kohale пельть кепететсть ош вельксэс; riputas pildi voodi kohale понгавтсь артовкс удома таркань вельксэс
2. postp [gen] (mille juurde, lähedusse) велькссэ ♦ poiss oli kummardunud töö kohale цёрынесь комазель важодема вельксэс
3. adv (ettenähtud paika, sihtkohta, pärale) таркас ♦ kiri ei jõudnud kohale сёрмась эзь пачкоде тарказонзо; ta tõi mind autoga kohale сон ускимим машинасо эрявикс таркас
K V P kulgema <k'ulge[ma k'ulge[da k'ulge[b k'ulge[tud 27 v>
1. (liikuma, minema) чуд|емс <-сь> ♦ inimvool kulgeb linna poole ломанень чудикерьксэсь чуди ош ёнов; külmad hoovused kulgevad ekvaatori suunas кельме чудематне чудить экватор ёнов
2. (suunduma, ulatuma) юта|мс <-сь>, таргав|омс <-сь> ♦ mäeahelik kulgeb põhjast lõunasse пандонь прятне таргавсть пелевеёнксcто пелечиёнксов; peatänav kulgeb otse läbi linna прявт курось юты ошонть пачк; riigipiir kulgeb piki jõge масторонь границясь юты леенть чирева
3. (tegevuse, sündmuse kohta: arenema, toimuma) мол|емс <-ьсь> ♦ vestlus kulges kerges toonis кортамось мольсь шождасто; kohtumine kulges soojas ja sõbralikus õhkkonnas вастовомась мольсь лембе ды ялгаксчинь атмосферасо; ägedalt kulgev haigus марявиксстэ молиця орма
K V P linn <l'inn linna l'inna l'inna, l'inna[de l'inna[sid & l'inn/u 22 s> kõnek (kesk-, eriti vastandatuna äärelinnale, kodule, töökohale) ош <-т>; (linnavalitsus) ошонь управа <-сь> ♦ suur linn покш ош; väike linn вишка ош; sõpruslinnad ялгаксчинь ошт; linna elanikud ошонь эрицят; linna rajama стявтомс ош; seda teab terve linn теде соды весе ошось
K P V läbi laskma
1. (mööda lubama, ainet, valgust vms sisse laskma) нолда|мс <-сь> ♦ laske läbi! нолдамизь!; valvur ei tahtnud meid läbi lasta ванстыцясь эсь бажа минек нолдамс; aken ei lase valgust läbi вальмась а нолды валдо
2. kõnek (kuuliga läbistama) пачк лед|емс <-сь> ♦ läbilastud tiivaga lind пачк ледезь сёлмо марто нармунь
3. kõnek (läbi käima v sõitma) юта|мс <-сь> ♦ mul täna pool linna läbi lastud монь течи пель ош ютазь
4. kõnek (masinaga töötlema) нолда|мс <-сь> ♦ laseme liha hakkmasinast läbi нолдатано сывель яжавтомкань пачк
5. kõnek (pillama, raiskama) ютавт|омс <-сь> ♦ raha läbi laskma ярмак ютавтомс
6. piltl (vastuvõetavaks, kõlblikuks tunnistama) нолда|мс <-сь> ♦ tehniline kontroll ei lase praaki läbi технической ваннома-проверямось а нолды брак
K V P lähedal <lähedal adv, postp> vt ka lähedale, lähedalt
1. adv; postp [gen] (ruumiliselt ligidal, kelle-mille läheduses) маласо ♦ ta elab siinsamas lähedal сон эрзи тесэ маласо; elan linna lähedal maal эрян ош маласо велесэ
2. adv; postp [gen] (ajaliselt ligidal) маласо, малава ♦ kevad on juba lähedal тундось уш маласо; ta on juba kolmekümne lähedal сонензэ уш колоньгемень малава
3. postp [gen] (muude suhete kohta) маласо ♦ see töö on tal alati südame lähedal olnud те тевесь ульнесь свал сонзэ седей маласо
K V P lähedale <lähedale adv, postp> vt ka lähedal, lähedalt
1. adv; postp [gen] (ruumiliselt ligidale, kelle-mille lähedusse) малав, малас ♦ ära liiga lähedale mine иля са пек малав; ostis maja linna lähedale рамась кудо ош малас
2. adv; postp [gen] (ajaliselt ligidale) малав ♦ olen jõudnud juba kuuekümne lähedale пачкодинь уш кодгемень малав
3. adv; postp [gen] (muude suhete kohta) малас ♦ oskab inimestele lähedale pääseda машты ломань малас само
K V P lähedalt <lähedalt adv, postp> vt ka lähedale, lähedal
1. adv; postp [gen] (ruumiliselt ligidalt, kelle-mille lähedusest) маласто ♦ nägin hunti päris lähedalt неинь верьгиз пек маласто; ta on Tartu lähedalt pärit чачома тарказо Тарту ош маласто
2. adv (ajaliselt ligidalt) маласто ♦ selle kohta võib ajaloost näiteid tuua lähedalt ja kaugelt тень коряс маштови максомс невтемат историянь маласто ды васолдо
3. adv (muude suhete kohta) малавикс ♦ oleme lähedalt sugulased минь малавикс роднят
K V P nina <nina nina nina n'inna, nina[de nina[sid & nin/u 17 s>
1. (inimesel, loomal) судо <-т> ♦ sirge nina виде судо; nipsnina, püstnina, ülespidi otsaga nina, taevasse vaatav nina менельс ваныця судо; nosunina, nösunina кепедезь судо; nina[ga] nohistama пуснемс; läbi nina rääkima кортамс судонь пачк; läbi nina hingama лексемс судонь пачк; nina nokitsema v nokkima v urgitsema карамс судосо; nuuska nina навтык судот; nina on külmast punane якшамодонть судось якстерьгадсь; nina hakkas verd jooksma кармась чудеме судосто верь; kalalõhn hakkas v lõi ninna {kellele} калонь чинесь эшксь судос; pomiseb [endale] midagi nina alla ботны эстензэ судо алов; loeb, nina raamatus ловны судонь нолдазь книга; ei näe, mis tal nina all v ees toimub а неи, мезе судонзо ало тееви
2. (eesots sõidukil, jalatsil vm, maanina) судо <-т>; (jalatsil) нерь <-т> ♦ laevanina, laeva nina венчень нерь; terava ninaga saapad пшти нерь марто кемть; paat jooksis ninaga kaldaliiva венчесь совась нерьсэнзэ ведьчирень човарс; auto ootab juba ukse ees, nina linna poole машинась учи кенкш икеле, судозо ош ёно
3. kõnek (inimene, isik); hlv (tegelase, asjamehe kohta) пря <-т> ♦ tähtsad v suured ninad покш прят; õunu jagati kolm tükki nina peale умартнень явизь колмонь-колмонь ве пряс; iga nina tikub õpetama эрьвась эци тонавтомо
4. kõnek (taip, vaist) судо <-т> ♦ tal on selliste asjade peale hea nina сонзэ истямо тевтнень судозо мари; küll ta välja nuhib, tal on hea v terav nina сон весе никсесы, сонзэ пшти судозо
K V noorus <n'oorus n'ooruse n'oorus[t n'oorus[se, n'oorus[te n'oorus/i & n'ooruse[id 11 & 09 s>
1. (noor-olemine) од шка, одчи, одксчи, од пинге ♦ püüab säilitada oma noorust бажи ванстомс эсь од пингензэ
2. (lapsepõlvele järgnev eajärk, noorpõlv, noorusaeg) од шка ♦ nooruses од шкасто; oma noorimast noorusest peale эсь од шкасто саезь; nutab kadunud v möödunud noorust taga аварди од шканзо кисэ
3. (noorsugu, noored) од ломанть ♦ praegune v tänapäeva noorus неень шкань од ломанть; Tartu on nooruse linn Тарту - од ломантнень ош
K V P pealinn <+l'inn linna l'inna l'inna, l'inna[de l'inna[sid & l'inn/u 22 s> прявт ош <-т> ♦ Eesti Vabariigi pealinn Tallinn Таллинн – Эстониянь Республикань прявт ош
K V põline <põline põlise põlis[t -, põlis[te põlise[id 10 adj>
1. (väga vana, iidne, ammune) кезэрень, тюштя пингень; (päritolult, esivanemate poolest, kaua kuskil elanud v kellenagi tegutsenud) свалшкань ♦ põline tamm кезэрень тумо; põline linn кезэрень ош, тюштя пингень ош; tema omaksed on kõik põlised kalurid сонзэ раськензэ весе свалшкань калонь кундыцят
2. (alatine, tähtajatu, igavene) пингеде-пингень, свалшкань; (püsiv, vastupidav) пингеде-пингень ♦ põline ori пингеде-пингень уре; sild ehitati põline путсь пингеде-пингень сэдь; paat sai põline лиссь пингеде-пингень венч
K V suurlinn <+l'inn linna l'inna l'inna, l'inna[de l'inna[sid & l'inn/u 22 s> покш ош <-т> ♦ London ja Pariis on tõelised suurlinnad Лондон ды Париж – покш ошт
K V P sõitma <s'õit[ma s'õit[a sõida[b sõide[tud, s'õit[is s'õit[ke 34 v>
1. (korduvalt v edasi-tagasi) ардтне|мс <-сь>; (üks kord v kindlas suunas) ард|омс <-сь> ♦ bussiga sõitma ардомс автобуссо; sõida edasi! азё ардт!, ардт седе тов!; sõidab hobuse seljas арды лишмесэ; lapsed sõidavad mäest alla эйкакштне ардтнесть пандо прясто; sõitsime ringiga ümber järve минь ардынек эрькенть перька; seda teed olen ma palju sõitnud те киванть мон ламо ардтнинь; kas sa oskad jalgrattaga sõita? тон маштат велосипедсэ ардтнеме?; onu, võta hobuse peale sõitma! леляй, саемак лишме лангсо ардтнеме!; kuidas kesklinna sõita? кода ардомс ош куншкас?
2. (reisima, liikuma kindlas suunas) ард|омс <-сь>; (veesõidukiga) у|емс <-йсь>; (õhusõidukiga) ливтя|мс <-сь> ♦ sõitis lennukiga Moskvasse ливтясь самолётсо Московов; sõidan laevaga Helsingisse уян иневенчсэ Хельсинкив; sõitke meile külla садо миненек инжекс; kui kaua buss siit kesklinna sõidab? кода кувать автобусось арды тестэ ош куншкас?
K V tagune <tagune taguse tagus[t -, tagus[te taguse[id 10 adj, s (hrl liitsõna järelosa)>
1. adj (millegi taga asetsev) удалонь, томбалень ♦ aknatagune вальма удалонь; linnatagune ош томбалень
2. s (millegi taga asetsev ala, paik) удалкс <-т> ♦ ahjutagune каштомудалкс; surnuaed ja selle tagune калмазырь ды сень удалкс
3. adj (teatud aja taha ulatuv) икелень ♦ aastatetagune ламо иеде икелень; nädalatagune таргодо икелень; see on kolme aasta tagune lugu те колмо иеде икелень тев
K V P tohutu <tohutu adv; tohutu tohutu tohutu[t -, tohutu[te tohutu[id 01 adj>
1. adv (ülimal määral, tohutult) покштояк покш ♦ tohutu suur linn покштояк покш ош; tohutu palju rahvast ламодояк ламо ломантнеде
2. adj (erakordselt suur) покштояк покш; (määratu, meeletu, koletu) ламодояк ламо, аёвтавикс ♦ tohutu hulk ламодояк ламо; tohutu edu покштояк покш изнявкс
K V P vana <vana vana vana -, vana[de vana[sid & van/u 17 adj, s>
1. adj (kaua elanud, pika eaga) сыре ♦ vana inimene сыре ломань; vanul päevil, vanas eas сыречисэ; naine on näost vanaks jäänud авась сыредсь чама лангс
2. adj (ammu tekkinud v olemas, kaua kestnud) ташто ♦ vana linn ташто ош; mu vana sõber монь ташто ялгам; kogub vanu raamatuid пурны ташто книгат
3. adj (kulunud) ташто ♦ ostis vana auto рамась ташто машина; vana pilet ташто билет; vanaks läinud leib таштомозь кши
4. adj (kunagine, endine, mitte praegune, varasem, selline, mille kõrval v asemel on uuem) ташто, икельксэнь, кезэрень, кезэрень пингень ♦ vanad keeled кезэрень пингень кельть; vana kartul ташто модамарь; ega praegu enam vana aeg ole ней аволь кезэрень шкат
5. adj (kellegi kohta: kauaaegne, ammuaegne, ammune) умонь ♦ oleme vanad tuttavad минь умонь содавикст; nad on vanad suitsumehed сынь умонь таргицят
6. adj (hrl koos arvuliste suurustega: teatava vanusega) ♦ kui vana sa oled? зяро тонь иеть?; ta sai viis aastat vanaks сонензэ топодсть вете иеть; tuhat aastat vana linn тёжа иесэ ташто ош
7. adj (tugevdavalt mütoloogiliste olendite nimetustes) сыре ♦ sa vana nõid тон сыре ведун
8. adj (kahaneva kuufaasi kirjeldamisel) машты ♦ vana kuu маштыков
9. adj kõnek (päris, tõeline) алкуксонь ♦ vana talv oli käes алкуксонь теле сась
10. s (vana mees) покштя <-т>; (isa) тетя <-т>; (vanaema) баба <-т> ♦ tule vanale sülle сак покштять элес
11. s (pl) (vanemad) тетят-ават ♦ vanad kasvatasid üles viis poega тетятне-аватне кастсть-трясть вете цёрат
P K V vanalinn <+l'inn linna l'inna l'inna, l'inna[de l'inna[sid & l'inn/u 22 s> ташто ош <-т>
K P V venekeelne <+k'eelne k'eelse k'eelse[t -, k'eelse[te k'eelse[id 02 adj> рузонь келень ♦ venekeelne tekst рузонь келень текст; venekeelne linn ош, косо кортыть рузокс
K P V väljaspool <+p'ool adv, prep, postp> vt ka väljapoole, väljastpoolt
1. prep [part] (millegi piiridest väljas) ушосо, аволь -со ♦ väljaspool linna asuv tsehh аволь ошсо аштиця цех, ош ушосо аштиця цех
2. postp [elat] ушосо, аволь вакссо ♦ lapsed mängisid hoovist väljaspool эйкакштне налксесть орта ушосо
3. adv ушоёно ♦ võti on väljaspool панжомась ушоёно