SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 48 artiklit

K V P aktiivsus <akt'iivsus akt'iivsuse akt'iivsus[t akt'iivsus[se, akt'iivsus[te akt'iivsus/i & akt'iivsuse[id 11 & 09 s> активность, эрязачиpoliitiline aktiivsus политической активность; Päikese aktiivsus Чипаень активность; aktiivsust ilmutama невтемс активность; erilise aktiivsusega silma paistma каявомс сельмс покш эрязачисэ

K V P avaldama <avalda[ma avalda[da avalda[b avalda[tud 27 v>
1. (väljendama) невт|емс <-сь>; (esitama, välja ütlema) ёвта|мс <-сь> ♦ tänu avaldama ёвтамс сюкпря; imestust avaldama невтемс дивамо; lootust avaldama невтемс кемема; oma tundeid avaldama невтемс эсь ёжомарямонть; oma arvamust avaldama ёвтамс эсь меленть; oma mõtteid avaldama ёвтамс эсь арсематнень; avaldan sulle saladuse ёвтан тонеть салава тев
2. (publitseerima) сёрмад|омс <-сь>, нолда|мс <-сь> ♦ ta on avaldanud kümme romaani сон нолдась кемень романт; kõik ajalehed avaldasid presidendi kõne весе газетатне сёрмадызь президентэнь кортамонть
3. (ilmutama, osutama) макс|омс <-сь>, неяв|омс <-сь> ♦ vaenlane avaldas vastupanu ятось сыргась каршо; ta nägu avaldas imestust чамастонзо неявсь дивамо; {kellele} halba mõju avaldama максомс берянь мель

K V P eeskuju <+kuju kuju kuju -, kuju[de kuju[sid 17 s> пример <>, невтевкс <>, невтема <> ♦ elav eeskuju эри невтевкс; mehisuse eeskuju потмовиень невтема; eeskuju näitama невтемс пример; eeskujuks olema улемс невтемакс; eeskujuks võtma {mida} саемс невтемакс

K V P ehitama <ehita[ma ehita[da ehita[b ehita[tud 27 v>
1. пут|омс <-сь>, путомс-те|емс <-йсь>, те|емс <-йсь> ♦ minu isa ehitas maja ise тетям путызе кудонть сонсь; on ehitatud palju uusi maju путозь ламо од кудот; lind ehitab pesa нармунесь теи пизэ
2. kõnek (ähvardusena: näitama, andma, lööma) невт|емс <-сь> ♦ küll ma sulle veel ehitan! мон тонеть невтян!

K V P ennustama <ennusta[ma ennusta[da ennusta[b ennusta[tud 27 v> икелев ёвта|мс <-сь>; (kindlail andmeil ette arvama) икелев сода|мс <-сь>, икелев невт|емс <-сь> ♦ tähtede järgi ennustama икелев ёвтамс тештнень коряс; ilma ennustama икелев ёвтамс ушолксонть; pilved ennustasid vihma пельтне икелев невтсть пиземе; käe järgi ennustama икелев содамс кедьга

K V P esinema <esine[ma esine[da esine[b esine[tud 27 v>
1. (avalikult esitama v ette kandma) корта|мс <-сь>, те|емс <-йсь>; (pilli mängides või näideldes) налксе|мс <-сь> ♦ ettekandega esinema теемс доклад; koosolekul esinema кортамс промкссо; raadios esinema кортамс радиосо; laval esinema налксемс сцена лангсо
2. (leiduma, ette tulema) вастнев|емс <-сь>, эрсе|мс <-сь> ♦ sama motiiv esineb mitme kirjaniku teoses теке мотивесь вастневи зярыя сёрмадыцянь произведениясо; see sõna esineb kõigis sõnaraamatuis те валось вастневи весе валкстнэсэ; seda esineb harva те эрси чуросто
3. (end mingis osas esitama) пря невт|емс <-сь> ♦ välismaalasena esinema невтемс пря омбомасторонь ломанекс

K V P esitama <esita[ma esita[da esita[b esita[tud 27 v>
1. (väljendama) ёвта|мс <-сь>; (avaldama) невт|емс <-сь>; (esile v ette tooma) макс|омс <-сь> ♦ küsimust esitama максомс кевкстема; esitasin oma seisukoha ёвтыя эсь арсемам; esita oma argumendid ёвты эсь аргументтэть; esitatud andmetest nähtub, et ... невтезь даннойтнестэ неяви, што..., максозь даннойтнестэ неяви, што...
2. (midagi kirjalikku üle v sisse andma) макс|омс <-сь> ♦ aruannet esitama максомс отчёт; kaebust esitama максомс пеняцямо; avaldust esitama максомс яволявтома
3. (edutamiseks vms ette panema) аравт|омс <-сь> ♦ oma kandidatuuri esitama аравтомс эсь кандидатуранть
4. (kuulajas-, vaatajaskonnale esinema) невт|емс <-сь>, налксе|мс <-сь>, лов|омс <-сь> ♦ tantsu esitama невтемс киштема; klaveril esitama налксемс фортепьяносо; luuletust esitama ёвтнемс морывал

K V P esitlema <esitle[ma esitle[da esitle[b esitle[tud 27 v> невт|емс <-сь>; (ennast) ёвта|мс пря <-сь> ♦ lubage esitleda: minu poeg мереде невтемс - монь цёрам; esitles end kirjanikuna сон ёвтызе прянзо сёрмадыцякс

K P V ette nägema
1. (ettepoole nägema) не|емс <-йсь> ♦ udu tõttu ei näe kaugele ette сувдонть васов а неяви
2. ([ette] aimama, oletama, arvama) неяв|омс <-сь> ♦ muutusi pole ette näha полавтоматне а неявить
3. ([õigusakti kohta:] sätestama, ette kirjutama, kindlaks määrama) невт|емс <-сь> ♦ see paragrahv näeb ette vabadusekaotuse те параграфсонть невтеви олячинь ёмавтома
4. (planeerima) лув пут|омс <-сь> ♦ suveks on ette nähtud tänavate remont кизэнень путозь лув куронь витнемас-петнемас

K V D P film <f'ilm filmi f'ilmi f'ilmi, f'ilmi[de f'ilmi[sid & f'ilm/e 22 s>
1. (lina- v ekraaniteos) фильма <>, кино <> ♦ aimefilm научно-популярной фильма; animafilm мультфильма, мультипликационной фильма; joonisfilm рисовазь фильма; uut filmi näitama невтемс од фильма; filmi vaatama ваномс фильма; filmis mängima налксемс киносо
2. (filmilint) киноплёнка <>, плёнка <> ♦ fotofilm фотоплёнка; kitsasfilm теине киноплёнка; värvifilm, värvusfilm тюс марто киноплёнка; filmi ilmutama кемекстамс фотоплёнка

K V P ilmutama <ilmuta[ma ilmuta[da ilmuta[b ilmuta[tud 27 v>
1. (tegude v olekuga midagi avaldama, üles v välja näitama) невт|емс <-сь>, яв|омс <-сь> ♦ huvi ilmutama явомс мель; pilk ilmutas õrnust вановтось невтсь васькамо; soovi ilmutama мель невтемс
2. (üleloomulikul teel teatavaks v nähtavaks tegema) сакшно|мс <-сь> ♦ magajale ilmutas end ingel удыцясь онстонзо несь армо, удыцянть онозонзо сакшнось армо
3. (trükis avaldama) нолда|мс <-сь> ♦ artiklit ajakirjas ilmutama нолдамс журналсо сёрмадовкс
4. fot (nähtavaks muutma) кемекста|мс <-сь> ♦ filmi ilmutama кемекстамс фотоплёнка

K V P iseloom <+l'oom loomu l'oomu l'oomu, l'oomu[de l'oomu[sid & l'oom/e 22 s> (inimese karakter, millegi põhiolemus v laad) обуця <>, кор <> ♦ hea iseloom паро обуця; kinnine iseloom пекставозь обуця; pehme iseloom чевте обуця; raske iseloom стака обуця; nende iseloomud ei sobinud сынст обуцяст эзть ладя; iseloomu näitama невтемс кор; tal on iseloomu сонзэ эсензэ обуцязо; oma iseloomult on ta sõbralik эсь обуцянзо коряс сон мельс туиця

K V P juhatama <juhata[ma juhata[da juhata[b juhata[tud 27 v>
1. (teed näitama) невт|емс <-сь>; (suunama) куч|омс <-сь> ♦ poiss juhatas meile kõige otsema tee jaama цёрынесь невтсь тенек сехте виде ки станцияв; kes teid siia juhatas? кие тынк тей кучидизь?; juhata meile hea lapsehoidja невть тенек вадря эйкакшонь ваныця
2. kõnek (õpetama) тонавт|омс <-сь>, невтне|мс <-сь> ♦ kõik aina juhatavad ja õpetavad весе ансяк невтнить ды тонавтыть
3. (juhtima) ветя|мс <-сь> ♦ koosolekut juhatama ветямс промкс; vägesid juhatama ветямс ушмот

K V P kaastunne <+tunne t'unde tunne[t -, tunne[te t'unde[id 06 s> ризксвал <>, седеймарямо <> ♦ kaastunnet ilmutama {kelle vastu} невтемс седеймарямо; süda tõmbas kaastundest kokku седеесь лепштясь седеймарямодонть; avaldan teile sügavat kaastunnet raske kaotuse puhul ёвтан тыненк домка ризксвалт покш ёмавтоманк коряс

K V P kahtlus <k'ahtlus k'ahtluse k'ahtlus[t k'ahtlus[se, k'ahtlus[te k'ahtlus/i & k'ahtluse[id 11 & 09 s> кавтолдома <> ♦ kahtlust avaldama ёвтамс кавтолдома, невтемс кавтолдома; kahtluse alla seadma понгомс кавтолдома алов; kahtlus langeb temale кавтолдомась пры сонзэ лангс; hinge sugenes kahtlus оймес вельмесь кавтолдома

K V P kajastama <kajasta[ma kajasta[da kajasta[b kajasta[tud 27 v> (peegeldama, edasi andma) невт|емс <-сь> ♦ muinasjutt kajastab rahva lootusi ёвксось невти раськень кемематнень-учоматнень; oma aega kajastav ooper эсь шка невтиця опера

K V P keel <k'eel keele k'eel[t k'eel[de, keel[te k'eel[i 13 s>
1. (elund, lihasaadus) кель <-ть> ♦ punane keel якстере кель; inimese keel ломанень кель; keelt näitama невтемс кель; menüüs on keel hernestega менюсо кель кснав марто
2. (suhtlusvahend, väljendusviis) кель <-ть> ♦ eesti keel эстононь кель; soome-ugri keeled финнэнь-угрань кельть; elavad keeled эриця кельть; surnud keeled кулозь кельть; vanad keeled ташто кельть; kirjakeel литературань кель; kultuurkeel культурань кель; lastekeel эйкакшонь кель; nüüdiskeel неень шкань кель; rahvakeel раськень кель; salakeel салава кель; töökeel важодемань кель; keelt ära õppima тонавтнемс келенть; eesti keelest vene keelde tõlkima ютавтомс эстононь кельстэ рузонь кельс; mis keeles te esinete? кодамо кельсэ карматадо кортамо?
3. (miski keelt meenutav) кель <-ть> ♦ tulekeel толкель; saapa keel котань кель; leekide punased keeled якстере толкельть
4. (pillil, reketil) струна <>, черьвайгель <-ть> ♦ keelte kõla струнань гайгема; viiulil katkes keel кайганть сезевсь черьвайгелезэ; reketi keel läks katki ракеткань струнась сезевсь

K V P kujutama <kujuta[ma kujuta[da kujuta[b kujuta[tud 27 v>
1. (konkreetsel kujul esitama) невт|емс <-сь>, арт|омс <-ьсь> ♦ vapil on kujutatud kotkas гербенть лангсо артозь кавал; kirjanik kujutab elu nii, nagu see tegelikult oli сёрмадыцясь невти эрямонть истя, кодамо сон алкукс ульнесь; kujutav kunst артомань искусства
2. (olema, moodustama) ♦ mida see endast kujutab? те мезе истямось?; ta kujutab endast liiga palju piltl сон таргси прянзо верев, сон прядонзо пря а мери

K V P kõnelema <kõnele[ma kõnel[da kõnele[b kõnel[dud 31 v; kõnele[ma kõnele[da kõnele[b kõnele[tud 27 v>
1. (rääkima) корта|мс <-сь> ♦ eesti keelt kõnelema кортамс эстононь кельсэ; laps õpib kõnelema эйкакшось тонавтни кортамо; kõneleb läbi nina корты судонь пачк; ära kõnele sellest mitte kellelegi! иля корта теде киненьгак!
2. (vestlema, juttu ajama) корта|мс <-сь> ♦ meil on vaja nelja silma all kõnelda миненек эряви кортамс сельмеде сельмес; see asi tuleb omavahel selgeks kõnelda те тевденть эряви кортамс эсь юткованок
3. (kõnet pidama) корта|мс <-сь> ♦ president kõneles rahvale президентэсь кортась раськентень
4. piltl (millestki tunnistust andma) невт|емс <-сь> ♦ kõik kõneleb kevade lähenemisest весе корты тундонь самодонть; korteri sisustus kõneleb pererahva jõukusest квартирань потмось корты кудораськень сюпавчиде

K V P käsi <käsi k'äe k'ä[tt k'ä[tte, kä[te käsi 15 s> кед|ь <-ть> ♦ parem käsi вить кедь; vasak käsi керш кедь; õnnelik käsi уцяскав кедь; inimkäsi ломанень кедь; kätt andma максомс кедь; käega näitama невтемс кедьсэ; haaras labida kätte саизе койменть кедьс; haarasin tal käest kinni кундыя сонзэ кедте; tegin käele haiget мон томбия кедем; käed eemale! кедеть саить!; poiss on nüüd heades kätes цёрынесь ней вадря кедьсэ; tulevik on meie endi kätes сыця шкась минек кедьсэ; neljas käsi on puudu kõnek нилеце кедь а саты

K V P liialdama <liialda[ma liialda[da liialda[b liialda[tud 27 v>
1. (ülepakutult esitama v kujutlema) покшсто невт|емс <-сь>, покшолгавтне|мс <-сь> ♦ võib liialdamata öelda, et ... апак покшолгавтне меремс, што...; sinu kartused on liialdatud тонь пелемат покшолгавтозь
2. (ülearu kasutama v pruukima) зыянс нолда|мс <-сь> ♦ ta liialdab maiustustega сон зыянс нолды ламбамопельтнень

K V moonutama <moonuta[ma moonuta[da moonuta[b moonuta[tud 27 v> (normaalsest kõrvalekalduvaks, võõraks, veidraks, inetuks muutma, moondama) кола|мс <-сь>, полавт|омс <-сь>; (inetuks) амазылгавт|омс <-сь>; (vassima) авидестэ ёвта|мс <-сь>, авидестэ невт|емс <-сь> ♦ tõde moonutama видечинть полавтомс; fakte moonutama полавтомс фактатнень; moonutas telefonis häält полавтызе вайгелензэ телефонга кортамсто

K V P mõjuma <mõju[ma mõju[da mõju[b mõju[tud 27 v>
1. (mõju avaldama) -вт-mürk mõjus kiiresti куловтомкась бойкасто топавтсь тевензэ; hele päike mõjub silmadele маней чись сизевти сельметнень; viin mõjub mu peale винась полавты ёжом
2. (tunduma, paistma, näima) невт|емс <-сь>, маряв|омс <-сь> ♦ ta mõjub tegelikust vanemana сон невти седе сырекс; sinakad toonid mõjuvad jahedalt ашназа-сэнь тюстнэ марявить кельмекс

K V P märkima <m'ärki[ma m'ärki[da märgi[b märgi[tud 28 v>
1. (tähistamiseks märki tegema v panema) тешкстне|мс <-сь>; (märki sisse lõikama v põletama) тешкс тейне|мс <-сь> ♦ linnad on kaardile märgitud оштнэ тешкстнезь картас; märkisin kõik taskuraamatusse тешкстынь весе зепекнигас; sünniaega pole siin märgitud чачомань шкась тесэ апак тешкста
2. piltl (sündmust tähistama) тешкста|мс <-сь> ♦ jällenägemist märgiti tassi kohviga вастовоманть тешкстызь кофень чакшкесэ
3. (tähiseks olema, tähendama, tähistama) смусть кирд|емс <-сь>, тешкста|мс <-сь>, невт|емс <-сь> ♦ täht märgib häälikut ловнома тешксэсь невти гайтенть; noogutus märgib jaatust прясо аволдамось тешксты вемельс прамонть
4. (nentima, mainima) тешкста|мс <-сь> ♦ peab märkima, et ... эряви тешкстамс, што...
5. kõnek (hüüatusena väljendab imestust, üllatust v kinnitust) мер|емс <-сь> ♦ sul on iseloomu, poja, ära märgi! тонь ули обуцят, цёрам, мезеяк а мерят!

K V P näidend <näidend näidendi näidendi[t -, näidendi[te näidende[id 02 s> пьеса <> ♦ naljanäidend пейдемань пьеса; näidendit esitama невтемс пьесанть; mängib näidendis peaosa налкси пьесасонть прявт роль

K V P näima <n'äi[ma n'äi[da n'äi[b n'äi[dud, n'äi[s n'äi[ge n'äi[dakse 37 v> (paistma, tunduma) маряв|омс <-сь>, невт|емс <-сь> ♦ ta näib väsinud [olevat] v väsinuna сон невти сизезекс; näib vanemana kui on сон невти иедензэ седе сырекс; talle näis, nagu oleks käo kukkumist kuulnud сонензэ марявсь, теке куконь кукордома

K V P näitama <n'äita[ma näida[ta n'äita[b näida[tud 29 v>
1. невт|емс <-сь> ♦ näita ennast! невтик эсь прят!; giid näitab turistidele linna гидэсь невти туристтнэнень ошонть; näita, kuidas seda sõlme tehakse невтик, кода эряви те сюлмонть теемс; peaks sulle vitsa näitama piltl эряви тонеть илев невтемс
2. (asukohta, suunda osutama) невт|емс <-сь> ♦ näita kaardilt Gröönimaad невтик картанть лангсто Гренландиянть; näidake mulle teed jaama невтинк монень кинть станцияв; läksin näidatud suunas молинь невтезь ёнов
3. (näitu näitama) невт|емс <-сь> ♦ kell näitab aega частнэ невтить шка; mis v kui palju sinu kell näitab? зяро шка тонь часот невтить?
4. (välja paista laskma, ilmutama) невт|емс <-сь> ♦ näita, mis sa suudad v võid невть, мезе тон маштат; talle meeldib teistele oma jõudu näidata сонензэ вечкеви эсь виензэ невтнемс лиятнень икеле; poiss näitab iseloomu цёрынесь невти эсь коронзо
5. ([dokumendis] fikseerima) невт|емс <-сь> ♦ tehtud oli vähem kui aruannetes näidatud теезь ульнесь седе аламо, аволь кода невтезь отчётсонть
6. kõnek ([ähvardades] õpetust andma) невт|емс <-сь> ♦ [küll] ma sulle näitan мон тонеть невтян

K V P osutama <osuta[ma osuta[da osuta[b osuta[tud 27 v>
1. (näitama, viitama) невт|емс <-сь> ♦ teeviit osutas vasakule килангонь тешксэсь невтсь керш ёнов; magnetnõel osutab põhja магнитэнь налось невти пелевеёнов; arheoloogilised leiud osutavad, et ... археологиянь муевкстнэ невтсть тень лангс, што
2. (ilmutama, üles v välja näitama) макс|омс <-сь> ♦ abi osutama максомс лезэ; osutas mulle teene макссь тень лезкске; ei osutanud soovi siit lahkuda арасель мелезэ тестэ туемс

K V P osutuma <osutu[ma osutu[da osutu[b osutu[tud 27 v> лис|емс <-сь>, невт|емс пря <-сь> ♦ ülesanne osutus raskeks топавтома тевесь лиссь стакакс; plaan osutus ebareaalseks планось невтизе прянзо атопавтовицякс; kui osutub vajalikuks, siis ... эрявиндеряй, сестэ...

K V P paistma <p'aist[ma p'aist[a paista[b paiste[tud, p'aist[is p'aist[ke 34 v>
1. (valgust, soojust kiirgama) светя|мс <-сь>; (helendama, kumama) валдомт|омс <-сь> ♦ päike paistab silma чись свети сельмес; kuu paistab tuppa ковось валдомты нупаленть
2. (soojendama) эжне|мс <-сь> ♦ paistab end lõkke ääres эжни прянзо толпандя вакссо
3. (näha, nähtav olema) неяв|омс <-сь> ♦ siit maja ei paista тестэ кудось а неяви; kõigest paistab, et meid pole oodatud весеместэ неяви: эйсэнек эзть учо
4. kõnek (selguma, teatavaks saama, loota olema) неяв|омс <-сь> ♦ edaspidi paistab, mis meist saab седе тов неяви, мезе мартонок карми; töö lõppu veel ei paista тевень песь зярс а неяви
5. (näima) невт|емс <-сь>, неяв|омс <-сь>, маряв|омс <-сь> ♦ ta paistab hoopis vanem[ana], kui tegelikult on алкукс сон седе сырекс невти; kas see ei paista sulle veidi imelik? тонеть те а маряви аламодо ачарькодевиксэкс?

K V P pakkuma <p'akku[ma p'akku[da paku[b paku[tud 28 v>
1. (ettepanekut tegema, et keegi võtaks midagi vastu v ostaks) макс|омс <-сь> ♦ pakkusin talle oma tööriistu мон максынь тензэ важодемань кедьёнксон
2. (toidu, joogi kohta: andma, ulatama, ette tõstma) каваня|мс <-сь>, макс|омс <-сь> ♦ külalistele pakuti süüa инжетнень каванизь ярсамопельсэ
3. (ulatama, sirutama) венст|емс <-сь> ♦ teretas ja pakkus kõigile kätt шумбракстнесь ды венстнесь весенень кедь
4. (esitama, esile tooma) максо|мс <-сь>, невт|емс <-сь> ♦ raamatu autor pakub suure hulga fakte книгань авторось невти пек ламо фактат
5. (võimaldama) макс|омс <-сь> ♦ töö pakub mulle rahuldust тевесь максы монень седеень пештема

K V P peegeldama <peegelda[ma peegelda[da peegelda[b peegelda[tud 27 v>
1. füüs (valgust, heli tagasi heitma, reflekteerima) каршо невт|емс <-сь> ♦ peegeldav pind каршо невтиця ланго
2. (oma pinnal peegelpilti tekitama) неяв|омс <-сь> ♦ järv peegeldab pilvi эрькесэ неявить пельтне
3. kõnek (ennast peeglist vaatama, endast peegelpilti tekitama) ван|омс <-сь> ♦ naised muudkui peegeldavad ennast аватне секе тев ваныть эсь пряст чавачамасто
4. piltl (kajastama) невт|емс <-сь> ♦ luuletus peegeldab autori elamusi валморось невти сёрмадыцянть ёжомарямонзо; nägu peegeldab rõõmu чамасто неяви кенярксось

K V pretensioon <pretensi'oon pretensiooni pretensi'ooni pretensi'ooni, pretensi'ooni[de pretensi'ooni[sid & pretensi'oon/e 22 s> (nõudlus, taotlus) претензия <>, пеняцявкс <> ♦ pretensioone esitama невтемс пеняцявкс

K V P sõrm <s'õrm sõrme s'õrme s'õrme, s'õrme[de s'õrme[sid & s'õrm/i 22 s> сур <> ♦ peenikesed sõrmed човине сурт; esisõrm, esimene sõrm невтиця сур; kesksõrm, keskmine sõrm, kolmas sõrm куншкасо сур; nimetissõrm невтиця сур; väikesõrm, väike sõrm, viies sõrm вежаське; sõrme küüs суронь кенже; sõrmi nipsutama польдядемс сурсо; sõrmega näitama невтемс сурсо; ta ei lase endale sõrmegi külge panna сон а максы эсь прянзо сурсояк токамс; lõikasin endale noaga sõrme керия суром пеельсэ; mu sõrm jäi ukse vahele кенкшсэ лепштия суром; nii pime, et ei näe sõrmegi suhu pista истя чопода, сурсо сельмс а понгат

K V P teesklema <t'eeskle[ma teesel[da t'eeskle[b teesel[dud 30 v> пря невт|емс <-сь>, пря те|емс <-йсь> ♦ teeskleb haiget невти прянзо сэредицякс; teeskleb tobukest невти прянзо чаволакс; teeskleb, nagu magaks, teeskleb, et magab невти прянзо удыцякс; naeratus tundub teeselduna мизолксось маряви аволь алкуксонь

K V P tegelikkus <tegel'ikkus tegel'ikkuse tegel'ikkus[t tegel'ikkus[se, tegel'ikkus[te tegel'ikkus/i & tegel'ikkuse[id 11 & 09 s> (reaalsus, tõelisus, tõsielu) алкуксчи, видечиvõimalused ja tegelikkus ули возможность ды алкуксчи; tegelikkust peegeldama невтемс видечинть; tegelikkusest eemalduma алкукс весемесь ульнесь мекевлангт; unistus sai tegelikkuseks бажамось теевсь эрямокс

K V P teostama <t'eosta[ma t'eosta[da t'eosta[b t'eosta[tud 27 v> (mõeldut, plaanitsetut, kavandatut teoks tegema, ellu viima, täide viima) топавт|омс <-сь>, топавтов|омс <-сь>, те|емс <-йсь>, эсь пря невт|емс <-сь> ♦ ta ei suutnud oma kavatsusi teostada сонензэ эзть топавтово арсеманзо; teostab end v ennast muusikas сон невти эсь прянзо музыкасо; teostab oma õigusi сон топавты эсь праванзо

K V P tunne <tunne t'unde tunne[t -, tunne[te t'unde[id 06 s>
1. (aisting) ёжо <>, марямо <> ♦ kihelustunne киневтема ёжо; näljatunne вачочинь ёжо; valutunne сэредьксэнь марямо
2. (tundmus, emotsionaalne seisund) ёжомарямо <>, оймеёжо <> ♦ õrnad tunded оймеёжот; sõbralikud tunded оянь-ялгань ёжот; oma tundeid avaldama v väljendama невтемс эсь ёжомарямот; sinuga koos on hea ja kerge tunne мартот паро ды шожда ёжом
3. (aim, vaist) чарькодема ёжо <> ♦ ilutunne мазычинь чарькодема ёжо; keeletunne келень чарькодема ёжо; sisetunne потмоёжо; siin peab tunne ütlema, kuidas toimida тесэ ёжось ёвтасы, кода теемс

K V P tunnistama <tunnista[ma tunnista[da tunnista[b tunnista[tud 27 v>
1. (midagi omaks, tõeks, õigeks võtma) видькста|мс <-сь> ♦ tuleb tunnistada, et ... эряви видькстамс,....; on vaja mehisust, et oma süüd tunnistada эряви аляксчи, штобу видькстамс эсь чумочиде; pean tunnistama, et seda ma ei oodanud эряви видькстамс, мон тень эзинь учо
2. (oma usku kuulutama) проповедова|мс <-сь>, ёвтнемс кодамояк учениядо
3. (kohtus tunnistust v tunnistusi andma) видькста|мс <-сь> ♦ valet tunnistama видькстамс манчемат
4. (kedagi v midagi kellekski v millekski olevaks kuulutama) лов|омс <-сь> ♦ leping tunnistati kehtetuks договоронть ловизь аволь алкуксонь кондямокс; ta tunnistati teadmata kadunuks сонзэ ловизь ёмазекс
5. (kehtivaks, õigeks, sobivaks pidama, heaks kiitma, tunnustama) лов|омс <-сь> ♦ tema tunnistab ainult oma arvamust сон лови видекс ансяк эсь мелензэ
6. (midagi tõendama, millelegi viitama, millestki tunnistust andma) невт|емс <-сь>, корта|мс <-сь> ♦ faktid tunnistavad teie vastu факттнэ невтить тынк каршо
7. ([uurivalt, ainiti] vaatama, vaatlema, silmitsema) ванкшно|мс <-сь> ♦ mis sa mind nii tunnistad, kas ei tunne ära? тон мезть эйсэнь истя ванкшнат, а содаван?

K V P tutvustama <tutvusta[ma tutvusta[da tutvusta[b tutvusta[tud 27 v> (tuttavaks tegema) содавиксэкс те|емс <-йсь>; (esitlema) содавт|омс <-сь>, невт|емс <-сь> ♦ tahan teid omavahel tutvustada ули мелем теемс тынк содавиксэкс; turistidele tutvustati linna туристтнэнь содавтызь ошонть марто

K V tõotama <t'õota[ma t'õota[da t'õota[b t'õota[tud 27 v>
1. (pühalikult lubadust andma) алта|мс <-сь>; (vandega) пежед|емс <-сь>, вал макс|омс <-сь> ♦ tõotas surijale, et kannab hoolt ta laste eest макссь вал кулыцянтень, што карми мелявтомо эйкакшонзо кисэ; tõotas oma lubadust pidada вал макссь топавтомс алтазенть; tõotas endale, et enam ei suitseta макссь эстензэ вал а таргамс
2. (põhjust v lootust andma, ennustama) алта|мс <-сь>, икелепелев невт|емс <-сь> ♦ suvi tõotab head saaki кизэсь алты вадря норов; tõotab tulla ilus ilm алты мазы ушолкс

K V P tähendama <tähenda[ma tähenda[da tähenda[b tähenda[tud 27 v>
1. (tähendust, sisu, mõtet kandma) смусть кирд|емс <-сь> ♦ mis v mida see sõna tähendab? кодамо те валонть смустезэ?; mis see tähendab, miks sa koolis ei ole? те мезе истямось, тон мекс а школасо?; see ei tähenda head те апарс
2. (järelikult) секс, истямо ладсо, тень коряс, значитpileteid pole, tähendab, me ei sõida билетт арасть, секс минь а сыргатано.
3. (midagi endast kujutama, tähtsust, väärtust omama) аште|мс <-тсь>, ул|емс <-ьсь> ♦ see töö tähendab tõsist lisakoormust те тевесь - алкуксонь велькска стакачи
4. (oleviku ainsuse 3. pöördes täpsustust märkivana) илиsoetasin endale, see tähendab sain päranduseks, suvila саинь эстень или cыметаштавксокс монень сатотсь дача
5. (ütlema, mainima, [ära] märkima) тешкста|мс <-сь> ♦ pean ära tähendama, mida olen märganud эряви тешкстамс, мезе неинь; olgu ära tähendatud, et ... кадык карми тешкстазь...
6. (kirja panema, [üles] märkima, üles tähendama) невт|емс <-сь> ♦ avalduses tähendada üles ka laste arv яволявтомасонть невтема эйкакштнень ламочисткак
7. (osutama) невт|емс <-сь> ♦ tähendas pilguga toolile вановтсо невтсь озамканть лангс

K V P vihjama <v'ihja[ma vihja[ta v'ihja[b vihja[tud 29 v> (kaudselt mainima, märku andma) чарькодема макс|омс <-сь>, невт|емс <-сь> ♦ kirjutises on vihjatud konkreetsetele isikutele сёрмадовкссонть невтить алкуксонь ломань лангс

K V P viitama <v'iita[ma viida[ta v'iita[b viida[tud 29 v>
1. (osutama) невт|емс <-сь> ♦ viitas kesklinna suunas невтсь ошкуншка ёнов
2. (info- vm allikaid nimetama, viitega ühest kohast teise suunama) невт|емс <-сь> ♦ viidatud kirjandus невтезь литература

K P V välja nägema невт|емс <-сь> ♦ sa näed täna väga kaunis välja тон невтят течи пек мазыйстэ

K P V välja näitama невт|емс <-сь> ♦ vaprust välja näitama невтемс апелема

K P V välja tooma
1. (nähtavale tooma, välja võtma) канд|омс <-сь>, ливт|емс <-сь>; тарга|мс <-сь> ♦ tõi rahakoti taskust välja таргизе ярмаконь кескавненть зепестэнзэ; põlevast majast toodi välja laps эйкакшонть ливтизь палыця кудостонть; uus valitsus tõi riigi kriisist välja од правительствась ливтизе масторонть кризисстэ
2. (esitama, esile v kasutusse tooma) невт|емс <-сь>, ёвта|мс <-сь> ♦ artikli mõte on selgesti välja toodud статьянь смустесь ульнесь невтезь парсте; nimepidi on välja toodud kümme paremat лемень коряс ёвтазь кемень сехте партнэ

K V P väljendama <väljenda[ma väljenda[da väljenda[b väljenda[tud 27 v>
1. (edasi andma, avaldama) невт|емс <-сь>; (välja ütlema) ёвта|мс <-сь>; (kujutama) сёрмад|омс <-сь> ♦ väljendab oma meelepaha невти апаркстоманзо; püüdke oma mõtteid väljendada võimalikult täpselt путт мель эсь арсемат ёвтамс седе парсте
2. (teisendatuna v mõõtühikutes esitama) невт|емс <-сь> ♦ toiduainete energiasisaldust väljendatakse kilokalorites ярсамопельсэ энергиянь питненть невтить килокалориясо


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur