SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 223 artiklit, väljastan 50

K V ahne <ahne 'ahne ahne[t -, ahne[te 'ahne[id 06 adj; 'ahne 'ahne 'ahne[t -, 'ahne[te 'ahne[id 01 adj> апештевиця, вардонь сельме, зобняahne inimene вардонь сельме ломань; ahne pilk вардонь сельме вановт; ahne tööle апештевиця важодемасо; joob ahnete sõõmudega сими апештевиця копоркссо

K V P ahv <'ahv ahvi 'ahvi 'ahvi, 'ahvi[de 'ahvi[sid & 'ahv/e 22 s> обезьган <> ♦ ronib nagu ahv кузни теке обезьган; inimahv ломань ёнов молиця обезьган

K V P ameeriklane <ameeriklane ameeriklase ameeriklas[t ameeriklas[se, ameeriklas[te ameeriklas/i 12 s> американь ломан|ь <-ть>

K V P andekas <'andekas 'andeka 'andeka[t -, 'andeka[te 'andeka[id 02 adj> ёроков <> ♦ andekas inimene ёроков ломань; andekas õpilane ёроков тонавтниця; ta on vennast andekam сон лелядонзо ёроков; see õpilane on matemaatikas eriti andekas те тонавтницясь математикасо пек ёроков

K V araablane <ar'aablane ar'aablase ar'aablas[t ar'aablas[se, ar'aablas[te ar'aablas/i & ar'aablase[id 12 & 10? s> арабонь ломан|ь <-ть>, араб <>

K V P arenema <arene[ma arene[da arene[b arene[tud 27 v> кас|омс-кепет|емс <-сь>, каст|омс <-сь>, кас|омс-полавтов|омс <-сь> ♦ laps areneb iga päevaga эйкакшось касы-кепети эрьва чи; sündmused arenesid hoogsalt тевтне кассть-полавтовсть эрязасто; harmooniliselt arenenud inimene гармоничнойстэ кастозь ломань

K V P arg <'arg ara 'arga 'arga, 'arga[de 'arga[sid & 'arg/u 22 adj, s>
1. adj пелицяarg inimene пелиця ломань; arg loomake пелиця ракшине; arg nagu jänes пелиця теке нумоло
2. s пелиця <> ♦ ta pole argade killast сон аволь пелицятнеде; argadele tuleb julgust sisendada пелицятнень эряви эрязкавтомс

K V P aru <aru aru aru -, aru[de aru[sid 17 s>
1. (mõistus) прев <-ть> ♦ tark aru домка прев; terve aruga inimene шумбра прев марто ломань; aru oli tal selge сонзэ превензэ ульнесть валдот
2. (selgus, seletus) толк <-ть> ♦ ei temalt saa õiget aru kätte сонзэ пельде толк а муят; tema suust õiget aru ei kuule сонзэ кургсто толк а марят

K V P arukas <arukas aruka aruka[t -, aruka[te aruka[id 02 adj> (mõistlik) превей; (taibukas) чарькодиця; (mõtestatud, mõttekas) толковойarukas inimene превей ломань; arukas nägu превей чама; arukas plaan толковой план; arukam on ära sõita седе превейстэ карми туемс

K V P arusaamatu <+saamatu saamatu saamatu[t -, saamatu[te saamatu[id 01 adj>
1. (mittemõistetav, ebaselge) ачарькодевиксarusaamatu keel ачарькодевикс кель; arusaamatu vastus ачарькодевикс каршо вал; kas jäi midagi arusaamatuks? мезеяк лиядсь ачарькодевикс?
2. (taipamatu) ачарькодевиксarusaamatu inimene ачарькодевикс ломань; kuidas sa nii arusaamatu oled! кода тон истямо ачарькодевиксат?

K V P asjatundja <+t'undja t'undja t'undja[t -, t'undja[te t'undja[id 01 s, adj>
1. s тевень содыця <>, содыця <> ♦ suur asjatundja покш тевень содыця; tehnika asjatundja техникань содыця; tuleks mõnelt asjatundjalt nõu küsida эряволь кортнемс тевень содыця марто
2. adj (asjatundlik) тевень содыця <> ♦ asjatundja inimene тевень содыця ломань; mõni asjatundja mees teeks aparaadi kohe korda тевень содыця цёрась сеске жо витевлизе аппаратонть

K V P aus <'aus 'ausa 'ausa[t -, 'ausa[te 'ausa[id 02 adj>
1. (tõemeelne, õiglane, kohusetruu) видечиньaus inimene видечинь ломань; aus töötaja видечинь важодиця; aus tegu видечинь тев; ausad silmad видечинь сельметь; aus nimi видечинь лем; ausat elu elama эрямс видечинь эрямо
2. kõnek (korralik, tubli, väärt) алкуксоньmaja on aus алкуксонь кудо; suvi oli aus кизэсь ульнесь алкуксонь

K V P avalik <aval'ik avaliku aval'ikku aval'ikku, avalik/e & aval'ikku[de aval'ikk/e & aval'ikku[sid 25 adj> (üldsusele mõeldud) публичной; (ühiskondlik) ломань икеле, ломаютконьavalik raamatukogu весень туртов панжадо ловнома кудо; avalik kõne ломань икеле кортамо; avalik skandaal ломань икеле сёвнома; avalik arvamus ломаютконь мель; suursündmus avalikus elus покш тев ломаютконь эрямосо

K V P avalikkus <aval'ikkus aval'ikkuse aval'ikkus[t aval'ikkus[se, aval'ikkus[te aval'ikkus/i & aval'ikkuse[id 11 & 09 s>
1. панжадочиprotsessi avalikkus процессэнть панжадочи
2. (üldsus) ломанть, общественностьkirjandusavalikkus литературань перька ломанть; avalikkuse esindajad ломань ютксто пурназь представительть; avalikkuse poole pöörduma велявтомс ломантне ёнов

K V P avalikult <avalikult adv> ломань пингстэ, ломань икелеsellest avalikult ei räägita теде ломань пингстэ а кортыть; avalikult tegutsema теемс ломань икеле

K V P avar <avar avara avara[t -, avara[te avara[id 02 adj> (laiuv, lai) келей, покшavar korter покш квартира; avarad tänavad келей ульцят; avarad aknad покш вальмат; avar kleit келей руця; avara hingega inimene покш ойме ломань

K V britt <br'itt briti br'itti br'itti, br'itti[de br'itti[sid & br'itt/e 22 s> (inglane) британиянь ломан|ь <-ть>

K V P ebatavaline <+tavaline tavalise tavalis[t tavalis[se, tavalis[te tavalis/i 12 adj> аволь эрьвачинь, аволь свалшкань, аволь кода свал; (silmapaistev) неявиксebatavaline jõud аволь кода свал вий; ebatavaline käitumine аволь кода свал прянь ветямо; ebatavaline kuumus аволь кода свал пси; ebatavaline ilu аволь свалшкань мазычи; ebatavaline inimene аволь эрьвачинь ломань; ebatavaline näide аволь свалшкань невтевкс; ebatavalised võimed аволь свалшкань ёрокчить

K V P ebaviisakas <+viisakas viisaka viisaka[t -, viisaka[te viisaka[id 02 adj> беряньстэ прянь ветицяebaviisakas inimene берянстэ прянь ветиця ломань; ebaviisakas käitumine беряньстэ прянь ветямо; ära muutu ebaviisakaks иля уле беряньстэ прянь ветицякс

K V P edukas <edukas eduka eduka[t -, eduka[te eduka[id 02 adj> изнявксов, паро, вадряedukas inimene изнявксов ломань; edukas töö паро важодема; {mille} edukas algus вадря ушодома; möödunud hooaeg oli teatrile edukas ютазь шкась театранть туртов ульнесь изнявксов

K V P eeldama <'eelda[ma 'eelda[da 'eelda[b 'eelda[tud 27 v> (eeldusena nõudma) арсе|мс <-сь> ♦ positiivset lahendust eeldama арсемс тевень парсте молема; eeldan, et ta on aus inimene арсян, сон видечинь ломань

K V D P ees <'ees adv, postp> vt ka ette, eest
1. adv (eespool) икелеtema sammus ees, mina järel сон ютась икеле, мон мельганзо; ees paistis jõgi икеле неявсь лей; tal on juba kena kõhuke ees kõnek сонзэ уш паро пекине икелензэ
2. adv (esiküljele kinnitatud, esiküljel) -со, -сэpoisil on lips ees цёрыненть кирьгасо галстук; tal on prillid ees сон сельмукшсо; uksel on võti ees панжомась кенкшсэ; auto on ees машинась икеле
3. adv (takistamas, tüliks) пильге алоsa oled mul igal pool ees тон свал монь пильге ало
4. adv (varem kohal, varem olemas) ♦ mul seal mitu tuttavat ees монь тосо зярыя содавикс ломань
5. adv (ajaliselt tulemas, teoksil, arengult eespool, õigest ajast ette jõudnud) икелеees on heinaaeg икеле тикшеледема шка; kogu elu on alles ees весе эрямось икеле; kell on viis minutit ees частнэ ютыть вете минутадо икелев
6. adv (eelnevalt, enne teisi) икелеkuidas isa ees, nõnda poeg järel кода тетясь икеле, истя и цёрась
7. postp [gen] (eespool) икелеmaja ees кудо икеле; peegli ees чавачамо икеле; meie ees laius meri икеленек панжовсь иневедь; meie ees seisavad suured ülesanded икеленек аштить покш тевть

K V P eestlane <'eestlane 'eestlase 'eestlas[t 'eestlas[se, 'eestlas[te 'eestlas/i & 'eestlase[id 12 & 10? s> эстононь ломан|ь <-ть>, эстон <> ♦ muinaseestlased кезэрень эстононь ломанть

K V P eluviis <+v'iis viisi v'iisi v'iisi, v'iisi[de v'iisi[sid & v'iis/e 22 s> эрямо кой <-ть> ♦ istuv eluviis озадонь эрямо кой; terved eluviisid шумбрачинь эрямо кой; öise eluviisiga inimene вень эрямо коень ломань

K V P emotsionaalne <emotsion'aalne emotsion'aalse emotsion'aalse[t -, emotsion'aalse[te emotsion'aalse[id 02 adj> эмоциональной, ёжомарямоньemotsionaalne väljend ёжомарямонь невтема; emotsionaalne inimene эмоциональной ломань

K V P emotsioon <emotsi'oon emotsiooni emotsi'ooni emotsi'ooni, emotsi'ooni[de emotsi'ooni[sid & emotsi'oon/e 22 s> ёжомарямо <> ♦ esteetilised emotsioonid эстетической ёжомарямот; positiivsed emotsioonid паро ёжомарямот; tugevate emotsioonidega inimene виев ёжомарямо марто ломань

K V P energiline <en`ergiline en`ergilise en`ergilis[t en`ergilis[se, en`ergilis[te en`ergilis/i 12 adj> эрязаenergiline inimene эряза ломань; energiline kõnnak эряза молевкс; energiline tegutsemine эряза важодема

P K V eraisik <+isik isiku isiku[t -, isiku[te isiku[id 02 s> башка ломан|ь <-ть>

K V P ettevaatlik <+v'aatl'ik v'aatliku v'aatl'ikku v'aatl'ikku, v'aatlik/e & v'aatl'ikku[de v'aatl'ikk/e & v'aatl'ikku[sid 25 adj> прянь ванстыцяettevaatlik inimene прянь ванстыця ломань; ettevaatlik loom прянь ванстыця ракша; ettevaatlikuks muutuma полавтовомс прянь ванстыцякс

K V P eurooplane <eur'ooplane eur'ooplase eur'ooplas[t eur'ooplas[se, eur'ooplas[te eur'ooplas/i & eur'ooplase[id 12 & 10? s> европань ломан|ь <-ть>, европеец <>

K V P haridus <haridus hariduse haridus[t haridus[se, haridus[te haridus/i 11 s> тонавтома <>, образования <> ♦ hea haridus паро образования; tasuta haridus питневтеме тонавтома; kooliharidus школасо тонавтома; hariduseta inimene образованиявтомо ломань; kes te hariduselt olete? кие тынь образованиянь коряс?; ta sai hiilgava hariduse сонзэ пек паро образованиязо

K V P harima <hari[ma hari[da hari[b hari[tud 27 v>
1. (maad) сока|мс <-сь> ♦ maad harima сокамс мода; haritud maa соказь мода
2. (puhastama) ванськавт|омс <-сь> ♦ harige jalad puhtaks! ванськавтынк пильгенк!
3. (arendama, haridust andma) тонавт|омс <-сь> ♦ püüan ennast kirjanduse lugemisega harida книгань ловномасо кастан эсень содамочим; haritud inimene тонавтозь ломань

K V P haukuma <h'auku[ma h'auku[da haugu[b haugu[tud 28 v> онг|омс <-сь> ♦ koer hakkas haukuma кискась кармась онгомо; räägi inimese moodi, ära haugu кортак ломань ладсо, иля онго

K V hiinlane <h'iinlane h'iinlase h'iinlas[t h'iinlas[se, h'iinlas[te h'iinlas/i & h'iinlase[id 12 & 10? s> китаец <>, китаень ломан|ь <-ть>

K V P hoolealune <+alune aluse alus[t -, alus[te aluse[id 10 s> кедь лангс саезь ломан|ь <-ть> ♦ kasvataja kiidab oma hoolealuseid тонавтыцясь шны эсь кедь лангс саезетнень

K V P hulk <h'ulk hulga h'ulka h'ulka, h'ulka[de h'ulka[sid & h'ulk/i 22 s>
1. (kogus) ламо <-ть>, ламочи <-ть> ♦ arvutu hulk а ловнови ламо, ламодояк ламо; suurel hulgal покш ламочисэ
2. (suur arv v kogus) певтемечи, пек ламо, пек умокrahvahulk пек ламо ломань; hulk aega on mööda läinud пек ламо шка ютась; see juhtus hulga aastate eest те ульнесь пек умок

K V P hästi <h'ästi adv>
1. парсте, вадрястоväga hästi пек парсте; hästi töötama вадрясто важодемс; kõik lõppes hästi весе прядовсь вадрясто; ela[ge] hästi! эряк парсте!; mu käsi käib hästi монь весе моли парсте
2. (eitusega) (kuigivõrd, päriselt, eriti) а пек парсте, а пекma ei saa teist hästi aru мон тынк а пек парсте чарькодян; seal talle hästi ei meeldinud тосо сонензэ а пек вечкевсь
3. (väga, õige, kangesti) пекhästi palju lilli пек ламо цецят; tulin koju hästi hilja сынь кудов пек позда; hästi vähese jutuga inimene пек а кортыця ломань
4. (tubli!, hea küll!, olgu!) пароhästi, olgu nii! паро, улезэ истя!

K V hülgama <h'ülga[ma hülja[ta h'ülga[b hülja[tud 29 v> ёрт|омс <-сь>, кад|омс <-сь>; (ära põlgama) а сае|мс <эзь> ♦ ta hülgas lapsed сон кадынзе эйкакшонзо; kõigist hüljatud inimene кадозь ломань; hüljatud kodu кадозь кудо

K V ideaalne <ide'aalne ide'aalse ide'aalse[t -, ide'aalse[te ide'aalse[id 02 adj> идеальнойideaalne inimene идеальной ломань

K V P iga2 <iga iga iga & iga[t -, - - 17 pron, s>
1. pron (üks omataoliste hulgast) эрьваiga inimene эрьва ломань; igal aastal эрьва иестэ; iga kuu, igas kuus эрьва ков, эрьва ковсто; iga jumala päev пазонь эрьва чистэ; igal pool эрьва косо; igalt poolt эрьва ёндо; iga sõna uskuma кемемс эрьва валс
2. pron (üks erinevate hulgast) эрьваigal ajal эрьва шкасто; igat moodi эрьва кода; igas suunas эрьва ёно
3. s (igaüks) эрьваigal oli oma ase эрьванть ульнесь эсь удома тарказо

K V P imelik <imel'ik imeliku imel'ikku imel'ikku, imelik/e & imel'ikku[de imel'ikk/e & imel'ikku[sid 25 adj> ачарькодевикс, а истямо, ачарькодевицяimelik inimene ачарькодевикс ломань; imelikud sõnad ачарькодевиця валт; ta on täna kuidagi imelik сон течи кодамо-бути а истямо

K V P inglane <'inglane 'inglase 'inglas[t 'inglas[se, 'inglas[te 'inglas/i & 'inglase[id 12 & 10? s> англиянь ломан|ь <-ть>, англонь ломан|ь <-ть>

K V P inimene <inimene inimese inimes[t inimes[se, inimes[te inimes/i 12 s> ломан|ь <-ть>; (elanik) эриця <> ♦ kuldne inimene сырнень ломань; pikk inimene сэрей ломань; jõukas inimene виев ломань; linnainimene ошонь ломань; maainimene велень ломань; nüüdisinimene неень шкань ломань; viis inimest вете ломанть; inimeste hulka tulema молемс ломань юткс; oma inimeste eest ta seisab сон ашти эсь ломантнень кисэ; ole inimene! ульть ломанекс!; ta ei saa inimestega läbi сон а лади ломань марто

K V invaliid <inval'iid invaliidi inval'iidi inval'iidi, inval'iidi[de inval'iidi[sid & inval'iid/e 22 s> яжазь-тапазь ломан|ь <-ть>, инвалид <> ♦ tööinvaliid важодемань инвалид; esimese grupi invaliid васенце группань инвалид; invaliidiks jääma яжазь-тапазь ломанекс лиядомс

K V P isik <isik isiku isiku[t -, isiku[te isiku[id 02 s>
1. (üksik inimene) ломан|ь <-ть>, чачоkahtlane isik акемевикс ломань; kuulus isik содавикс ломань; tähtis isik содавикс ломань; üksikisik ломань; isikut tõendav dokument чачонь кемекстамо конёв; isikut kindlaks tegema содамс ломаненть
2. (isiksus) чачо <> ♦ arsti isik лечицянь чачо
3. keel (pööre) лиця <> ♦ esimene isik васенце лиця

K V P isiksus <isiksus isiksuse isiksus[t isiksus[se, isiksus[te isiksus/i 11 s> ломан|ь <-ть>, чачо <> ♦ loov isiksus теиця ломань; ere isiksus валдо ломань; isiksuse kahestumine чачонь кавтов явома

K V jaapanlane <j'aapanlane j'aapanlase j'aapanlas[t j'aapanlas[se, j'aapanlas[te j'aapanlas/i 12 s> япононь ломан|ь <-ть>

K V P jooks <j'ooks jooksu j'ooksu j'ooksu, j'ooksu[de j'ooksu[sid & j'ooks/e 22 s>
1. чиемаsaja meetri jooks сядо метрас чиема; paigaljooks sport таркасо чиема; olime kiirest jooksust väsinud бойка чиемадо сизинек; poiss kukkus jooksu pealt maha цёрынесь прась чиемстэ; ta tuli suure v tulise v kange v kõva jooksuga сон сась бойкасто чиезь
2. (sõidukite, liikuvate esemete kohta) ардома <> ♦ kerge jooksuga jalgratas шождасто ардыця велосипед; tühijooks tehn чаво ютамо
3. (vool, voolamine) чудема <> ♦ käreda jooksuga jõgi виев чудема марто лей; alamjooks леень алга чудема
4. (pagu, deserteerumine) оргодема <> ♦ paar meest on jooksus зярыя ломань орголемасо

K V P juur <j'uur juure j'uur[t j'uur[de, juur[te j'uur[i 13 s> юр <> ♦ hambajuur anat пейюр; juuksejuur anat черьюр; keelejuur anat кельюр; küünejuur anat кенжеюр; sõna juur keel валъюр; puu võttis juured alla чувтось нолдынзе юронзо; juurteta inimene юртомо ломань

K V jõuetu <jõuetu jõuetu jõuetu[t -, jõuetu[te jõuetu[id 01 adj> вийтеме; (nõrk) лавшо; (väsinud) сизезьjõuetu hääl лавшо вайгель; jõuetu vanake лавшо сыре ломань; jõuetuks jääma кадовомс вийтеме; selle ees oleme kõik jõuetud тень икеле минь весе лавшот


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur