SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 17 artiklit

K V P alles <alles adv>
1. (säilinud) ванстовсь, лиядсьkogu raha on alles весе ярмакось ванстовсь; ainult paar maja jäi külas alles ансяк зярыя кудот лиядсть велес; pool leiba on veel alles пель кшись лиядсь
2. (äsja) ансякtulin alles töölt ансяк сынь важодемасто; alles oli kevad, ja nüüd juba sügis käes ансяк ульнесь тундо, ней уш сась сёксь
3. (oodatust hiljem) ансякah alles homme ах, ансяк ванды; nüüd sa alles tuled ансяк ней тон сат; sellest kõrgusest sai ta üle alles kolmandal hüppel те сэренть сон саизе ансяк колмоце снартнемасто
4. (ikka veel) ещёtöö oli alles pooleli тевесь ульнесь ещё пелевидьсэ; ta on alles siin сон ещё тесэ; kell on alles kolm шкась ещё колмо
5. (ikka, vast) ну, ванаon alles uudis! вана те куля!; oled sina alles rumal ну тон и чавола; on see alles mees! вана те цёра!

K V P ebameeldiv <+m'eeldiv m'eeldiva m'eeldiva[t -, m'eeldiva[te m'eeldiva[id 02 adj> аволь паро, аволь вадряebameeldiv uudis аволь вадря куля; ebameeldiv lõhn аволь паро чине; see teeb ta ebameeldivaks те теи сонзэ аволь вадрякс

K V P informeerima <inform'eeri[ma inform'eeri[da informeeri[b informeeri[tud 28 v> ёвта|мс <-сь>, кулят пачт|немс <-сь>, содамочи макс|омс <-сь> ♦ meid informeerisid juhtunust naabrid миненек ёвтасть теезьденть шабратне; ärge unustage sõpra informeerida илядо стувто пачтямс куля ялгатненень

K V P jaht1 <j'aht jahi j'ahti j'ahti, j'ahti[de j'ahti[sid & j'aht/e 22 s>
1. (jahipidamine, küttimine) оцинямо <>, охота <> ♦ hundijaht верьгиз лангс оцинямо; jänesejaht нумоло лангс оцинямо; karujaht овто лангс оцинямо; rebasejaht ривезень кундамо; jahil käima якамс оцинямо; jahile minema сыргамс оцинямо; jahil olema улемс оцинямосо
2. piltl (tegutsemine millegi kättevõitmiseks) мельга панема <> ♦ kullajaht сырне мельга панема; uudisejaht куля мельга панема; õnnejaht уцяска мельга панема
3. kõnek (jändamine, sekeldamine) мелявкс <> ♦ oli mul kogu seda jahti tarvis! эрявсь монень те весе мелявксось!

K V P jutt2 <j'utt jutu j'uttu j'uttu, j'uttu[de j'uttu[sid & j'utt/e 22 s>
1. (jutuajamine, kõnelus) кортамо <>, кортнема <>; (jutustus) ёвтнема <>; (kuuldus) куля <> ♦ kalamehejutt калонь кундынь лавгамо; lapsejutt эйкакшонь кортнема; mehejutt цёрань кортнема; kellest on jutt? киде кортамось?; ära aja hullu juttu иля корта мезть понгсь; juttu tal jätkub сон вечки кортнеме; tühi jutt! стяконь валт!; jutusse sekkuma эцемс кортнемас; jääb nii, nagu jutt oli лияды истя, кода кортазель; jutt läks lahti ушодсть кортавтомо; ta levitab tühje jutte стяконь валт кандтни
2. kirj (lugu) ёвтнема <> ♦ loomajutt ракшадо ёвтнема; lühijutt нурька ёвтнема; naljajutt ракамонь ёвтнема

K V P kurb <k'urb kurva k'urba k'urba, k'urba[de k'urba[sid & k'urb/i 22 adj> (nukker) нусманя; (raske, armetu, vilets) апароkurb hääl нусманя вайгель; kurb laul нусманя моро; kurvad mõtted нусманя арсемат; kurb nägu нусманя чама; kurb saatus апаро уцяска; kurb uudis апаро куля; see laul teeb südame kurvaks те морось нусманьгавты седеенть; kui kurb, et kõik ilusamad ajad on möödas кода нусманя, што весе мазый шкатне ютасть

K V P kuulsus <k'uulsus k'uulsuse k'uulsus[t k'uulsus[se, k'uulsus[te k'uulsus/i & k'uulsuse[id 11 & 09 s>
1. (tuntus) содавиксчи; (maine) куля <> ♦ halb kuulsus берянь кулянь канды; tal on hea perenaise kuulsus сонзэ паро азоравань содавиксчизэ; ihkab kuulsust сон бажи улемс содавиксчисэ
2. (kuulus isik) весеменень содавиксvaimukuulsus весеменень содавикс арсиця; filmis mängib kaasa mitu kuulsust киносонть вейсэ налксить зярыя весеменень содавикс актёрт

K V P kuulutama <kuuluta[ma kuuluta[da kuuluta[b kuuluta[tud 27 v>
1. (avalikult, ametlikult teatama) яволявт|омс <-сь> ♦ sõda kuulutama яволявтомс торпинге; ta kuulutati tagaotsitavaks сонзэ яволявтызь вешневиця ломанекс; kirik kuulutas ta pühakuks церьковась яволявтызе сонзэ иневаньксэкс
2. (rääkima, ütlema, teada andma) ёвта|мс <-сь>, мер|емс <-сь>; (edasi rääkima, kõigile teatama) яволявт|омс <-сь> ♦ ruttas teistele head uudist kuulutama капшась ёвтамс лиятненень вадря куля; poiss kuulutas, et ta ei tule kaasa цёрынесь мерсь, што сон а моли мартонок; lõokesed kuulutavad kevade saabumist норовжорчтнэ яволявтсть тундонь самодонть
3. (jutlustama) ёвтне|мс кодамояк учениядо, проповедова|мс <-сь> ♦ ristiusku kuulutama ёвтнемс христианствадо
4. (ennustama) икелев ёвта|мс <-сь>, икелев корта|мс <-сь> ♦ kuulutas oma vastasele kadu икелев ёвтась ятонзо туртов кулома; kõik märgid kuulutavad vihma весе тешкстнэ икелев кортыть пиземеде; meeste näod ei kuulutanud midagi head цёратнень чамаст эзть корта икелев мездеяк пародо

K V P ootamatu <'ootamatu 'ootamatu 'ootamatu[t -, 'ootamatu[te 'ootamatu[id 01 adj> апак учоньootamatu teade апак учонь куля; ootamatud külalised апак учонь инжеть; ootamatu surm апак учонь кулома; mul on ootamatuid kulutusi монь улить апак учонь ютавтоман

K V põrutama <põruta[ma põruta[da põruta[b põruta[tud 27 v>
1. (põruma panema, põrumist esile kutsuma) сорновт|омс <-сь>, сорновтне|мс <-сь>, тарновт|омс <-сь> ♦ tee on hea, ei põruta üldse кись паро, овсе а сорновтни; põrutav tee сорновтниця ки
2. (tugevasti lööma, virutama) эшк|емс <-сь>; (mida hooga kuskile lööma v paiskama) бахад|емс <-сь> ♦ keegi põrutas aknale кие-бути эшксь вальмас; poiss põrutas kassile kiviga цёрынесь бахадсь псаканть лангс кевсэ; ta põrutati mättasse сонзэ бахадизь
3. (kehavigastusena) контузяв|омс <-сь>, глуша|мс <-сь> ♦ noormees sai plahvatusest põrutada од цёрась сезевемадонть контузявсь; põrutatud jalg tegi kaua valu контузявозь пильгесь кувать сэредсь
4. piltl (rabama, jahmatama panema v üllatama, vapustama, [tugevasti] puudutama) эшк|емс <-сь> ♦ olen kuuldust põrutatud кулясь эшкимим; põrutav uudis эшкиця куля
5. (kurjalt v järsult ütlema, käratama) онг|омс <-сь> ♦ lapsed põrutati vait эйкакштнень онгизь; põrutas paar kõvemat sõna онгсь зярыя кежей валт
6. kõnek (laskma, tulistama) бахад|емс <-сь>, лед|емс <-сь>, нолда|мс <-сь>, сез|емс <-сь> ♦ põrutas mulle kuuli jalga бахадсь пильгезэнь пуля; sild põrutati õhku сэденть бахадизь
7. kõnek (kihutama, kuhugi kiiresti minema) ливтя|мс <-сь> ♦ põruta rattaga otse koju! ливтяк велосипедсэ витьстэ кудов!; põruta siit minema! ливтяк тестэ чиезь!; istus autosse ja põrutas minema озась машинас ды ливтязь

K V ränk <r'änk ränga r'änka r'änka, r'änka[de r'änka[sid & r'änk/i 22 adj>
1. (kehalise töö, olude vm kohta: äärmiselt kurnav, väga raske [taluda]) стака, илыкень саиця, лазыцяränk töö илыкень саиця важодема; ränk uudis стака куля; rängad peavalud прянь лазыця сэредькст
2. (kaalult äärmiselt raske) акепедевишкаränk kandam акепедевишка сталмо; rängad kivimürakad акепедевишка кевень пелькст
3. (hulga, määra, koguse kohta: väga suur) покш; (kohutav, tohutu) стакаränk kaotus покш ёмавкс; rängad mõtted стака арсемат; ränka hinda maksma покш питне максомс
4. (intensiivsust väljendades: ülitugev, kange) цят, тусто, куломс; (sõnade, väljenduse kohta: karm) амазыйстэränk pakane цят кельме; ränk udu тусто сув; ränk väsimus куломс сизема; ränk sõim амазыйстэ кроямо

K V P sõnum <sõnum sõnumi sõnumi[t -, sõnumi[te sõnume[id 02 s> куля <> ♦ halb sõnum берянь куля; hea sõnum паро куля; surmasõnum куля куломадо; võidusõnum куля изнямодо; saatis sõnumi, et sõidab ära сон ёвтась туемадонзо

K V P teade <teade t'eate teade[t -, teade[te t'eate[id 06 s> (edastatav info, sõnum) куля <>, ёвтамо <>, яволявкс <>, яволявтома <> ♦ hea teade паро куля; tähtis teade эрявикс куля; raadioteade радионь пачк яволявтома; teadete tahvel яволявтомань лаз

K V P tähtis <t'ähtis t'ähtsa t'ähtsa[t -, t'ähtsa[te t'ähtsa[id 02 adj>
1. (oluline) эрявиксesmatähtis сех эрявикс; vähetähtis аволь пек эрявикс; erakordselt tähtis uudis пек эрявикс куля
2. (kõrge positsiooniga, mõjuvõimas) покш, эрявикс, васенце; (uhke, upsakas) прянзо верьга кандыця, судонзо верев кепсицяväga tähtis isik пек покш ломань; palju tähtsaid tegelasi ламо эрявикс ломанть; peab end tähtsaks судонзо верев кепси

K V P uskumatu <'uskumatu 'uskumatu 'uskumatu[t -, 'uskumatu[te 'uskumatu[id 01 adj> (mitteusutav) акемевиксuskumatu uudis акемевикс куля; uskumatu lugu акемевикс тев

K V P uudis <uudis uudise uudis[t -, uudis[te uudise[id 09 s> (teave äsja toimunu kohta, selline teave edastatuna ajakirjanduses) куля <> ♦ head uudised вадря кулят; halvad uudised берянь кулят; külauudis велень кулят; päevauudised чинь кулят; spordiuudised спортонь кулят; kas sa viimast uudist oled kuulnud? тон остатка кулянть марик?; mis uudist? кодат кулятне?; vaat, see on alles uudis! вана те куля!; vaatab kella seitsmeseid uudiseid ваны сисем часонь кулятнень

K V ärev <ärev äreva äreva[t -, äreva[te äreva[id 02 adj> (erutatud, närviline, rahutu, murelik) мелявксонь, мелявкс марто, талновтыцяärev pilk талновтыця вановт; ärev aeg мелявксонь шка; ärevaks tegev uudis талновтыця куля


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur