SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 33 artiklit

K V P aeg <'aeg aja 'aega 'aega, 'aega[de 'aega[sid & 'aeg/u 22 s>
1. (ajaarvestuses) шка <> ♦ kohalik aeg (siinne, sealne) тескень шка, тосконь шка; päikeseaeg astr чипаень коряс шка; täheaeg astr тештень коряс шка; kell seitse kohaliku aja järgi сисем част тескень/ тосконь шкань коряс; kell näitab õiget aega частнэ невтить виде шка
2. (piiratud kestus, vältus, ajalõik, -vahemik, -järk) шка <> ♦ hommikune aeg валскень шка; raske aeg стака шка; möödunud v ammused ajad ютазь шкат; heinaaeg тикшень шка; kasvuaeg касомань шка; kevadaeg, kevadine aeg тундонь шка; kiviaeg кевень шка; sõjaaeg торпингень шка; talveaeg, talvine aeg телень шка; tsaariaeg инязоронь шка; uusaeg од шка; igal ajal эрьва шкасто; samal ajal секе шкасто; ammust aega умоктояк умок; te olete ajast maha jäänud тынь шкастонть кадовиде
3. (millekski ettenähtud, kuluv, sobiv, määratud aeg) шка <> ♦ kaotatud aeg ёмавтозь шка; lennuaeg ливтямо шка; ooteaeg учомань шка; puhkusaeg оймсема шка; tööaeg важодема шка; mul pole aega монь арась шкам; aega raiskama шкань ютавтома; aeg läheb шкась юты; aeg lendab шкась ливти; aeg venib шкась таргави; aega viitmata asusime teele шкань апак таргсе сыргинек ки лангс

K V P hunnik <hunnik hunniku hunniku[t -, hunniku[te hunniku[id 02 s> мар <>, оровт <>, куця <> ♦ kuivanud lehtede hunnik коське лопань куця; hunnik raha куця ярмакт; kivihunnik кевень мар, кевкуця; laastuhunnik штепкань оровт; liivahunnik човар куця; hunnikusse panema путомс оровтс; tööd jooksevad hunnikusse тевтне пурнавить куцяс

K V P kallas <kallas k'alda kallas[t -, kallas[te k'alda[id 07 s> чире <-ть>, ведьчире <-ть>, берёкчире <-ть>; (jõel) лейчире <-ть> ♦ järsk kallas крута чире; kõrge kallas сэрей чире; kivikallas кевев ведьчире; liivakallas човаров ведьчире; vastaskallas каршо лейчире; kaldale ujuma уемс берёкчирес; paati kaldale tõmbama таргамс венченть чирес; kalda poole v suunas aerutama v sõudma миледемс лейчирес; jõgi tõusis v ajas v paisus üle kallaste леесь лиссь чирестэнзэ

K V kere <kere kere kere[t k'erre, kere[de kere[sid 16 s>
1. (keha) рунго <>; (kõht) пеке <-ть> ♦ mehel oli keret ja jõudu цёранть ульнесь алкуксонь рунго ды вий; parkis kere täis kõnek пештизе пекензэ тыц; kere koriseb näljast kõnek пекесь урны вачочиде
2. (hoone, liiklusvahendi keskne osa) кундо <>, каркас <>, рунго <>, камбраз <> ♦ kivikere кевень каркас; laevakere, laeva kere иневенчень кундо; puitkere чувтонь камбраз

K V kild <k'ild killu k'ildu k'ildu, k'ildu[de k'ildu[sid & k'ild/e 22 s>
1. (väike tükk) пелькс <>, пал <>; (viil) печтьке <-ть>, тямака <> ♦ kivikild кевень пал; luukild ловажань пал; leivakild кшинь печтьке; väike kild juustu вишка сырань печтьке; peegel kukkus tuhandeks killuks чавачамось колавсь тёжа пельксэкс
2. (väike osake, katke millestki) пелькс <> ♦ meenus kilde lapsepõlvest мельс ледсть эйкакш пингень шкань пакшт

K V P kindlus <k'indlus k'indluse k'indlus[t k'indlus[se, k'indlus[te k'indlus/i & k'indluse[id 11 & 09 s>
1. (vastupidavus, tugevus) нардевчиmüüride kindlus пирявксонь нардевчи
2. (kõhklematus, vankumatus) кемемачиselles asjas puudub kindlus те тевсэнть арась кемемачи; mul ei ole täit kindlust монь арась виев кемемачи
3. (kants) ошпандо <> ♦ kivikindlus кевень ошпандо; merekindlus иневедень ошпандо; kindlust ründama каятомс ошпандо лангс; kindlust vallutama саемс ошпандо

K V P kirik <kirik kiriku kiriku[t -, kiriku[te kiriku[id 02 s>
1. (ristiusu kultusehoone) церькова <>, ознома кудо <> ♦ puust kirik чувтонь церькова; gooti stiilis keskaegne kirik готикань стильсэ куншкапингетнень церькова; kivikirik кевень ознома кудо; kirikus laulatama венчамс церьковасо
2. (religioosne institutsioon) церькова <> ♦ katoliku kirik католической церькова, католикень церькова; luteri kirik лютеранской церькова; õigeusu kirik православной церькова; riigikirik масторонь церькова
3. (jumalateenistus) пазнэнь ознома <> ♦ jõulukirik Роштовань пазнэнь ознома; kirikus käima якамс пазнэнь озномо; kirik on lõppenud пазнэнь озномась прядовсь; pärast kirikut läksime koju церьковадо мейле туинек кудов

K V P kivi <kivi kivi kivi k'ivvi, kivi[de kivi[sid & kiv/e 17 s>
1. (kõva aine, sellest keha) кев <-ть> ♦ krobeline kivi кажаня кев; veealune kivi ведьалксонь кев; hambakivi med пей лангонь кев; kalmukivi калмонь кев; veskikivi яжамо кев; kive purustama яжавтомс кев; istusin kivile озынь кев лангс; lõin jala vastu kivi ära эшкия пильгем кевс; ega temagi süda kivist ole! piltl сонзэяк седеезэ аволь кевень!
2. (vääriskivi) кев <-ть> ♦ kalliskivi пек питней кев; kiviga sõrmus суркс кев марто
3. (luuvilja seemne luu) ядра <> ♦ kirsikivi атямарень ядра; ploomikivi торлань ядра; kivideta kirsikeedis ядравтомо атямарень варения
4. (mänguplaadike lauamängudes) ловажине <-ть> ♦ doominokivi доминонь ловажине
5. (hrl pl) med (sooladest ladestunud moodustis organeis) кевтьneerukivid пичень кевть

K V P koobas <koobas k'oopa koobas[t -, koobas[te k'oopa[id 07 s>
1. (looduslik õõnsus v tühe) мода курго <>, варя <> ♦ jääkoobas эень варя; kiviaja inimesed elasid koobastes кевень шкань ломантне эрясть мода кургосо; tuba oli väike ja pime, täielik koobas нупалесь ульнесь вишка ды чопода, алкуксонь варя
2. (urg, pesapaik) пизэ <-ть> ♦ karukoobas овтонь пизэ; rebasekoobas ривезень пизэ; röövlikoobas ки лангсо салыцянь пизэ
3. anat (lohk, kehaõõs) потмо <> ♦ ninakoobas судопотмо; suukoobas кургопотмо; ta on kõhnaks jäänud, silmad koopasse vajunud сон берякадсь, сельметне прасть потс

K V P kuju <kuju kuju kuju -, kuju[de kuju[sid 17 s>
1. (väline vorm, esinemisvorm) форма <>; (keha-, figuur) рунго <> ♦ pea kuju прянь форма; neiu sihvakas kuju тейтерень виде рунго; Maal on kera kuju Моданть оскань формазо; idee hakkas selgemat kuju omandama v võtma идеясь кармась формань саеме
2. (raid-) фигура <>, скульптура <> ♦ kivikuju, kivist kuju кевень фигура, кевстэ фигура; jumalate kujud пазонь скульптурат; luust nikerdatud kuju ловажасто керсезь фигура; savist voolitud kuju сёвоньстэ теезь скульптура
3. (kujutluspilt) чачо <> ♦ tema kuju kerkib mulle tihti silme ette сонзэ чачозо сеедьстэ лисни сельмень икелев
4. (isiksus) персона <> ♦ tuntud kuju содавикс персона, содавикс ломань; ta on nüüd tähtis kuju сон ней покш персона
5. kõnek (tüüp, tegelane) тип <-ть>, ломан|ь <-ть> ♦ kahtlane kuju а кемевикс ломань, а кемевикс тип; oled üks hale kuju тон стяконь ломань
6. (kirjandusteose, filmi tegelane) персонаж <>, чама <> ♦ negatiivne kuju берянь персонаж; tegelaskuju неявикс чама

K V P kuul <k'uul kuuli k'uuli k'uuli, k'uuli[de k'uuli[sid & k'uul/e 22 s>
1. (kerakujuline ese) оска <>; sport (heitevahend); aj, sõj (suurtüki-) ядра <> ♦ kivikuul aj, sõj кевень ядра; kuuli tõukama sport тылкадемс ядра; kägardas paberi kuuliks kokku сон мерькизе конёвонть оскакс
2. (padruni osa) пуля <> ♦ püstolikuul пистолетэнь пуля; kuul tabas märki пулясь понгсь целямо таркас; kihutas v tormas v lendas nagu kuul uksest välja piltl сон пулякс ливтясь кенкшка

K V kükitama <kükita[ma kükita[da kükita[b kükita[tud 27 v>
1. (kükakile laskuma) ландя|мс <-сь> ♦ ema kükitas lapse ette авась ландясь эйкакшонть икелев; poiss kükitab kive vaatama цёрынесь ланди кевень ваномо
2. (kükakil olema) ландядо аште|мс <-сь>; (istuma) озадо аште|мс <-сь> ♦ kükitasime tule ümber аштинек ландядо толонть перька; ilusa ilmaga ei maksa toas kükitada зярдо ушось вадря, а эряви озадо аштемс нупальсэ

K V P laager <l'aager l'aagri l'aagri[t -, l'aagri[te l'aagre[id 02 s>
1. (peatus-, puhkepaik) лагер|ь <-ть>, шкас эрямо тарка <> ♦ puhkelaager оймсемань лагерь; spordilaager спортонь лагерь; suvelaager кизэнь лагерь; töölaager важодемань лагерь; õppelaager тонавтнемань лагерь; laagris olema улемс лагерьсэ
2. tehn (masinaosa) подшипник <> ♦ kivilaager кевень подшипник; laagreid õlitama ваднемс ойсэ подшипниктнень

K V leid <l'eid leiu l'eidu l'eidu, l'eidu[de l'eidu[sid & l'eid/e 22 s> муевкс <> ♦ väärtuslik leid питней муевкс; teaduslik leid наукань муевкс; leide kiviajast муевкст кевень шкасто

K V P maja <maja maja maja m'ajja, maja[de maja[sid & maj/u 17 s> (hoone, pere koos oma hoonete v ruumide ja majapidamisega, asutus) кудо <>; здания <> ♦ kõrge maja сэрей кудо; madal maja алкине кудо; elumaja эрямо кудо; kivimaja кевень кудо; linnamaja ошонь кудо; naabermaja шабра кудо; puumaja чувтонь кудо; vastasmaja каршо кудо; hakkas maja ehitama кармась кудонь путомо; tahab maja osta бажи кудо рамамс; me elame ühes majas минь эрятано вейке кудосо; kes on majas peremees? кие кудосонть азор?; majja võeti koduabiline кудос сайсть лездыця; karjus nii, et kogu maja jooksis kokku пижнесь истя, што весе кудось чийсь

K V murd <m'urd murru m'urdu m'urdu, m'urdu[de m'urdu[sid & m'urd/e 22 s>
1. (murdmine, murdumine) сивевкс <>; (murdumine) сивема <>; (murdekoht) сивема тарка <> ♦ lahtine murd med панжадо сивевкс; kinnine murd med пекстазь сивевкс; luumurd ловажань сивевкс; vaikuses oli iga oksa murd kuulda каштмолемасо марявсь эрьва тарадонь сивемась
2. (murtud v murdunud puud, selliste puudega ala) карчт-курчтtuulemurd вармаяжавт
3. (kivimurd) кевень таргамо тарка <> ♦ kivimurd кевень таргамо тарка
4. (murdlaine) ведьчавовкс <> ♦ murdude kohin ведьчавовксонь гайть
5. (tunglev hulk) ломанень пурнавкс <> ♦ inimmurd, rahvamurd ломанень пурнавкст; kiirustavate inimeste murd капшиця ломанень пурнавкс; ostjaid nagu murdu рамицятнеде пешксе
6. mat дробlihtmurd виде дроб; murdu taandama дроб киртямс

K V P müür <m'üür müüri m'üüri m'üüri, m'üüri[de m'üüri[sid & m'üür/e 22 s> (kivist v betoonist sein ehitise osana, piiridena, tõkkena); piltl (piirava, ääristava kohta, vahesein inimsuhetes) пирявкс <> ♦ kivimüür кевень пирявкс; linnamüür ошонь пирявкс; metsamüür вирень пирявкс; müürsepad laovad müüri пирявксонь теицятне путыть пирявкс; mehed seisavad kui müür цёратне аштить теке пирявкс

K V P nukk2 <n'ukk nuki n'ukki n'ukki, n'ukki[de n'ukki[sid & n'ukk/e 22 s>
1. (kõrgem v eenduv osa, kühm, ots) пандыне <-ть>; (maanina) нерь <-ть>; (pätsi ots, kannikas) кочом <> ♦ jäänukk эень пандыне; kaljunukk кевень пандыне; saianukk ашо кшикочом; lõikas endale krõbeda nuki сон керясь эстензэ цятордыця кшикочом
2. (muhkjas liigesekoht: sõrmel) ловажине <-ть>; (jalal) ловажине <-ть>; (põsenukk) чамаловажа <> ♦ nukid valutavad pikast kõndimisest ловажатне сэредить кувать якамодо; põseluu nukid tungivad teravalt esile чамаловажатне лисить пштистэ икелев
3. (pl) kõnek (kasteet) кастетnukid on ohtlik külmrelv кастетэсь – те зыянов кельме тюремапель

K V P põhi2 <põhi põhja p'õhja p'õhja, p'õhja[de p'õhja[sid & p'õhj/u 24 s>
1. (eseme, sõiduriista alumine v keskne osa) потмакс <> ♦ paadipõhi венч потмакс; tasku põhjas on auk зепе потмакссо варя
2. (looduslike moodustiste alumine pind v kõige madalam osa) потмакс <> ♦ liivapõhi, liivane põhi човаров потмакс; kivise põhjaga jõgi кевев потмакс марто лей
3. (millegi aluseks olev, kandev pind v kiht) юр <>; алкс <>, основа <> ♦ püramiidi põhi пирамидань алкс
4. (see, millel miski põhineb, alus, lähtekoht) лув <> ♦ romaani ajalooline põhi романонь исторической лув
5. (kõige suuremal määral, läbini, lõpuni) прясто-пильгс, кенжень песpõhjani aus inimene прясто-пильгс виде ломань
6. (sisekohakäänetes) (seoses majandusliku v kõlbelise allakäiguga) потмакс <> ♦ põllumajandus on praegu päris põhjas велень хозяйствась ней сехте потмаксосо

K V P põld <p'õld põllu p'õldu p'õldu, p'õldu[de p'õldu[sid & p'õld/e 22 s> пакся <> ♦ kivine põld кевев пакся; rukkipõld розьпакся; põldu kündma сокамс пакся; põldu seemendama видемс пакся; võtsime põllul kartuleid таргинек паксясо модамарть

K V raiuma <r'aiu[ma r'aiu[da raiu[b raiu[tud 28 v>
1. (katki, lõhki v tükkideks lööma) керя|мс <-сь>, лаз|омс <-сь>; (peeneks) керсе|мс <-сь>; (mõnda aega) лазно|мс <-сь> ♦ kirvega raiuma узересэ керямс; vargal raiuti käsi otsast салыцянть керизь кедензэ; tapetud siga raiuti tükkideks печкезь тувонть керсизь пакшонь пакш; koera saba on lühikeseks raiutud кисканть пулозо керязь нурькинестэ
2. (puude kohta: langetama, maha võtma) керя|мс <-сь> ♦ metsa raiuma вирь керямс; jõuludeks raiutakse metsast kuuski Роштованень керить вирьстэ кузт
3. (terava riistaga mingit materjali töötlema, seda viimistlema) лаксе|мс <-сь>; (raidkunsti kohta: tahudes kivist valmistama) ляба|мс <-сь> ♦ siledaks raiutud kivipank валанясто лябазь кевень поколь; ühest puust raiutud küna вейке чувтосто умбодозь-лаксезь очко
4. (palkidest ehitama) чап|омс <-сь> ♦ kevadel hakati maja raiuma тунда кармасть кудонь чапомо
5. (ägedalt taguma, lööma, vehkima) чав|омс <-сь> ♦ süda raiub rinnus седеесь чави мештесэ; orkester raius rütmi оркестрась чави ритма

K V P rand <r'and ranna r'anda r'anda, r'anda[de r'anda[sid & r'and/u 22 s>
1. чире <-ть>, ведьчире <-ть> ♦ kaljune rand кевев ведьчире; soine rand чеядавксов ведьчире
2. (supelrand) ведьчире <> ♦ lähme randa! адядо ведьчирев!

K V D P rist <r'ist risti r'isti r'isti, r'isti[de r'isti[sid & r'ist/e 22 s>
1. (lõikuvatest sirgjoontest moodustatud kujund v märk, samakujuline ese) крёст <>, трокске <> ♦ hauarist калмонь крёст; kivirist кевень крёст; Punane Rist Якстере Крёст; tegi allkirja asemel kolm risti кедьпутовксонть таркас тейсь колмо трокскеть; kuhu ma pean risti tegema? козонь монень эряви путомс трокскенть?
2. (ristumiskoht, ristmik) трокс киланго <> ♦ maja Mäo ristil v ristis Мяо кудось трокс килангсо
3. piltl (raskused, mured, häda, nuhtlus) крёст <> ♦ igaüks peab oma risti kandma эрьвантень эряви кандомс эсь крёстонзо; joodikust mees oli talle ristiks kaelas симиця мирдесь ульнесь тензэ кирьгасо крёстокс
4. (esineb kohkumist, pahameelt v põlastust väljendavates hüüatustes) Осподиsa püha rist, küll sa oled ikka tossike! Осподи, кодамо тон чаволат!

K V ränk <r'änk ränga r'änka r'änka, r'änka[de r'änka[sid & r'änk/i 22 adj>
1. (kehalise töö, olude vm kohta: äärmiselt kurnav, väga raske [taluda]) стака, илыкень саиця, лазыцяränk töö илыкень саиця важодема; ränk uudis стака куля; rängad peavalud прянь лазыця сэредькст
2. (kaalult äärmiselt raske) акепедевишкаränk kandam акепедевишка сталмо; rängad kivimürakad акепедевишка кевень пелькст
3. (hulga, määra, koguse kohta: väga suur) покш; (kohutav, tohutu) стакаränk kaotus покш ёмавкс; rängad mõtted стака арсемат; ränka hinda maksma покш питне максомс
4. (intensiivsust väljendades: ülitugev, kange) цят, тусто, куломс; (sõnade, väljenduse kohta: karm) амазыйстэränk pakane цят кельме; ränk udu тусто сув; ränk väsimus куломс сизема; ränk sõim амазыйстэ кроямо

K V P sajand <sajand sajandi sajandi[t -, sajandi[te sajande[id 02 s> пинг|е <-ть> ♦ pool sajandit пель пинге; sajandite jooksul v vältel зярыя пингень перть; möödunud sajandi keskpaiku ютазь пингень куншкава; 15. sajandi teisel poolel кеветееце пингень омбоце пелькссэ; loss pärineb 16. sajandist те кевень покш кудось 16-це пингень

K V säng <s'äng sängi s'ängi s'ängi, s'ängi[de s'ängi[sid & s'äng/e 22 s>
1. (voodi) удома тарка <>, койка <>; (magamisase) ацамо <>, коник <> ♦ puusäng чувтонь койка; raudsäng кшнинь койка; tõusin juba hommikul varakult sängist стинь удома таркасто валске ранаяк
2. (jõe-, voolusäng) леень чудема тарка <> ♦ kruusasäng леень кевев чудема тарка; ojasäng чудикерьксэнь чудема тарка

K V P tahvel <t'ahvel t'ahvli t'ahvli[t -, t'ahvli[te t'ahvle[id 02 s>
1. (puidust plaat) плита <>; (väike) плитка <> ♦ kivitahvel кевень плита; šokolaaditahvel шоколадонь плитка
2. (seinal rippuv alus info edastamiseks) стенд <>, плита <> ♦ hauatahvel калмолангонь плита; kuulutustahvel яволявксонь стенд
3. (klassi- v koolitahvel) доска <> ♦ tahvlile kirjutama сёрмадомс доска лангс

K V P tamm2 <t'amm tammi t'ammi t'ammi, t'ammi[de t'ammi[sid & t'amm/e 22 s> (vallitaoline massiivne vesiehitis) сёлт <>; (pais) плотина <> ♦ jõetamm леень сёлт; kivitamm кевень сёлт; vesiveski tamm ведькевень сёлт

K V tara <tara tara tara -, tara[de tara[sid 17 s>
1. (maa-ala piirav tõke, aed) пирявкс <> ♦ kivitara кевень пирявкс; puutara чувтонь пирявкс; maja ümber ehitati tara кудонть перька тейсть пирявкс
2. (aiaga piiratud ala karja jaoks, karjaaed) скотинань туртов пирявкс; ([poollahtine] varjualune) лато <>, велькс <>

K V P tonn <t'onn tonni t'onni t'onni, t'onni[de t'onni[sid & t'onn/e 22 s> (massiühik, 1000 kilogrammi) тонна <> ♦ kivimürakas kaalub mitu tonni v on mitme tonni raskune кевень поколенть сталмозо зярыя тоннат

K V P varajane <varajane varajase varajas[t varajas[se, varajas[te varajas/i 12 adj>, ka varane
1. рана, пиже, шкадонзо икелеvarajane hommik рана валске; varajane kevad шкадонзо икеле сазь тундо; varajases eas пиже шкасто
2. ([liiga] vara tulnud, enneaegne) шкадонзо икелеvarajane surm шкадонзо икеле кулома; rõõm oli liiga varajane кецямось ульнесь шкадонзо икеле
3. (varakult valmiv v valminud) од, васеньvarajane kartul од модамарь; haiguse varajased tunnused сэредьксэнь васень тешкст
4. (ammu tekkinud, toimunud vms, vana aja) кезэрень, таштоvarajased kivikalmed кезэрень кевень калмот

K V varisema <varise[ma varise[da varise[b varise[tud 27 v>
1. (pudenema) певер|емс <-сь>, пра|мс <-сь> ♦ see sõstrasort ei varise те раужо шукшторовонь сортось а певери; lehed on puudelt varisenud лопатне чувтосто прасть; varisenud lehed певерезь лопат
2. (koost lagunema, purunema) калад|омс <-сь>, пра|мс <-сь> ♦ kiviaed oli laiali varisenud кевень пирявксось каладсь; varisenud lootused празь седейнежедькст
3. (elusolendite kohta: ümber kukkuma, maha langema) пра|мс <-сь>; (surema, surma saama) ту|емс тоначис <-сь> ♦ varises kurnatusest kokku (nõrkema) сиземадонть прась; on manalasse varisenud тусь тоначис

K V vilu <vilu vilu vilu v'illu, vilu[de vilu[sid 17 adj, s>
1. adj экшеvilu õhk экше кошт; õhtud on siin vilud чокшнетне тесэ экшеть; mul on natuke vilu монень аламодо экше
2. s (kerge külm, jahedus) экшеhommikuvilu, hommikune vilu валскень экше; kivimüür õhkub vilu кевень пирявксонть эйстэ моли экше
3. s (jahe päikesevarjuline koht, vari, ainsuse kohakäänetes adverbi- v postpositsioonilaadselt: varju, varjus, varjust) сулей <-ть>, экше <-ть> ♦ palmipuude vilu пальмань сулей; istus tamme all vilus аштесь озадо тумонь сулейсэ
4. s piltl (väljendites) ♦ sinna on ainult [ühe] viluga visata тозонь ансяк кедь венстемс


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur