SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 6 artiklit

K V P keetma <k'eet[ma k'eet[a keeda[b keede[tud, k'eet[is k'eet[ke 34 v> пиде|мс <-сь>, пиксевт|емс <-сь>, лакавт|омс <-сь> ♦ putru keetma пидемс каша; piima keetma пиксевтемс ловсо; keeda õhtuks kartuleid пидек чокшненень модамарть; keedetud kala пидезь кал; kõvaks keedetud munad пидезь алт; keedetud vesi пиксевтезь ведь; keetmata vesi апак лакавто ведь

K V P piim <p'iim piima p'iima p'iima, p'iima[de p'iima[sid & p'iim/u 22 s>
1. ловсо <> ♦ tilgastanud piim режнезь ловсо; värskelt lüpstud piim ансяк потявтозь ловсо; rinnapiim потеловсо; piimaga kohv кофе ловсо марто; piimaga keedetud puder ловсос пидезь каша; lehm tuli teist korda piima скалось вазыясь омбоцеде
2. (piimjas vedelik) ловсо <> ♦ udupiim piltl ловсонь кондямо сув; võilillepiim, võilille piim ожо балягань ловсо

K V P puder <puder pudru p'utru p'utru, p'utru[de p'utru[sid & p'utr/e 24 s>
1. (pehme toit); kõnek, piltl (segadus, segaminiolek, jama) каша <> ♦ paks puder тусто каша; vedel puder вецана каша; kartulipuder модарькань томбавкс; tatrapuder ликшань каша; putru keetma пидемс каша; oled sa alles endale pudru kokku keetnud kõnek, piltl човордыть тон эстеть каша!, сыргавтыть тон ашожда тев!
2. (pudrutaoliselt pehme mass) вецана каша <> ♦ teed muutusid vihmadest pudruks китне каладсть пиземетнеде, китне теевсть пиземетнеде вецана кашакс

K V P segama <sega[ma sega[da sega[b sega[tud 27 v>
1. (tülitama, häirima) меша|мс <-сь>, а макс|омс <эзь> ♦ vabandage, ega ma ei sega? нолдынк чумом, мон тыненк а мешан?; vihm segab tööd пиземесь а максы важодемс; haige jalg segab kõndimist сэреди пильгесь а максы чалгамс
2. (sekkuma) меша|мс <-сь>, а макс|омс <эзь>, тапав|омс <-сь> ♦ ära sega vahele! иля меша!; ta on segatud mingisse kahtlasse loosse сон тапавсь та-кодамо ачарькодевикс тевс
3. (liigutades) човоря|мс <-сь> ♦ segab lusikaga kohvi човори кофе пенчсэ; segab puulusikaga putru човори каша чувтонь пенчсэ; segab ahjus tuld човори каштомсо пенгть
4. (liigutades valmistama) човоря|мс <-сь>, човорда|мс <-сь> ♦ sega muna, piim ja jahu taignaks човоряк алт, ловсо ды почт чапаксокс; segab sooja piima sisse mett човори лембе ловсос медь; kunstnik segab värve артыцясь човори тюст; puhtad segamata toonid апак човоря тюст; lumega segatud vihm лов марто пиземе
5. (arusaamatuks muutma) тапа|мс <-сь> ♦ jänes segab jälgi нумолось тапи чалгавксонзо

K V sodi <sodi sodi sodi -, sodi[de sodi[sid 17 s>
1. (saast) рудаз <>, шукш <>, паморькс <>; (rämps, praht) нулат-валатpõrand on sodi täis киякссонть ламо шукш; ei taha igasugust sodi lugeda арась мель ловномс эрьва-кодамо шукш; mis sodi ma küll kokku rääkisin! мень шукш мон кортынь!
2. (püdel mass, löga, lödi) кашаkartulid keesid sodiks модамартне писть кашакс
3. (ainsuse nominatiivis ja translatiivis adverbilaadselt: puru[ks], katki, löma[ks]) тямакаксtorm lõhkus püünised sodiks даволось сезинзе алтыматнень тямакакс; sõitis jalgratta sodiks сон янгизе велосипедэнзэ тямакакс; ta teeb su sodiks, kui võlg maksmata jääb тейтянзат тямакакс, бути а макссак долкот

K V suutäis <+t'äis täie t'äi[t t'äi[de, täi[te t'äis[i 14 s>
1. (korraga suhu mahtuv v väikene söögikogus) сускомо <>, коморо <>; (joodava kohta) копоркс <> ♦ heinasuutäis тикшень коморо; leivasuutäis, suutäis leiba кшисускомо; pudrusuutäis, suutäis putru пенч каша; rüüpas suutäie piima симсь ловсо копоркс; hammustas saia küljest suure suutäie сусксь кшистэ покш сускомо; sain [kurgust] alla vaid mõne suutäie suppi мон сэвинь ансяк зярыя пенчть ям; võileivast jätkus vaid paariks suutäieks ой марто кшись сатотсь кавксть сускомс; keegi polnud suutäitki söönud кияк сускомояк эзь сэве; istu ja võta meiega suutäis [leiba] озак ды сускт мартонок
2. ([meeldiv, suupärane] toit v [jahi]saak) тантей сускомоparem suutäis hoiti laste jaoks тантей сускомотнень вансть эйкакштненень; mõte paremale suutäiele tõi vee suhu арсемась тантей сускомадо пештизе кургопотмонть слюнадо
3. (suuga seotud tegevuse kordade, lühiduse, põgususe vms kohta) ♦ koer haukus paar suutäit v mõne suutäie кискась кавкстешка онгстась; pole aega suutäit juttugi ajada а зярдо кортамскак; suutäis nalja kulub alati ära пеетькшнемась свал лади; sain äparduse üle suutäie naerdagi апаронть лангсо ракамскак лиссь


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur