SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 15 artiklit

K V P hakkama <h'akka[ma haka[ta h'akka[b haka[tud 29 v>
1. (ka impersonaalselt) (alustama) карма|мс <-сь>; (algama) ушод|омс <-сь> ♦ hakkas laulma кармась морамо; on aeg tööle hakata шка ушодомс тев; kõik hakkab sellest, et ... весе ушодовсь теньстэ, што...; tal hakkas halb сонензэ кармась берянь; pea hakkas valutama прясь кармась сэредеме
2. (mõjuma) канд|омс <-сь>, эшк|емс <-сь> ♦ raske töö hakkab tervisele стака важодемась канды зыян шумбрачинтень; suits hakkas ninna качамось эшксь судос; vein hakkas pähe винась эшксь пряс
3. (teistele kanduma) педя|мс <-сь> ♦ ema ärevus hakkas lastessegi аванть мелявксозо педясь эйкакштненень
4. (kinni võtma v haarama) понг|омс <-сь> ♦ kala hakkas õnge калось понгсь ульмас
5. kõnek (sobima) ладя|мс <-сь> ♦ roosa värv hakkab sulle валдо-якстере тюсось тонеть лади

K V P haud <h'aud haua h'auda h'auda, h'auda[de h'auda[sid & h'aud/u 22 s>
1. калмо <> ♦ ühishaud вейсэнь калмо; hauda kaevama чувомс калмо; hauda panema {keda} путомс калмос; ta leidis endale meres külma haua сон мусь иневедьстэ эстензэ кельме калмо; ta vaikib nagu haud сон чатьмони теке калмсо
2. (sügav koht veekogus) домка тарка <> ♦ jõehaud леень домка тарка

K V P järv <j'ärv järve j'ärve j'ärve, j'ärve[de j'ärve[sid & j'ärv/i 22 s> эрьке <-ть> ♦ kalarikas järv сюпав калсо эрьке; maa-alune järv модапотмонь эрьке; kalajärv калов эрьке; metsajärv вирень эрьке; soolajärv салов эрьке; järvele minema молемс эрьке чирев

K V P kala <kala kala kala -, kala[de kala[sid & kal/u 17 s> кал <> ♦ luine kala сардов кал; keedetud kala пидезь кал; kuivatatud kala костязь кал; külmutatud kala кельмевтезь кал; praetud kala рестазь кал; jõekala леень кал; soolakala салтозь кал; kala v kalu püüdma кундамс калт; kalal käima якамс калс; kalale minema молемс калс; kalalt tulema самс калсто; kala hakkas õnge [otsa] калось понгсь ульмас

K V P kirst <k'irst kirstu k'irstu k'irstu, k'irstu[de k'irstu[sid & k'irst/e 22 s>
1. (kaanega laudkast) лар|ь <-ть>; (riiete jaoks) горобия <>, эрямопар|ь <-ть> ♦ jahukirst товонь ларь; pruudikirst одирьвань эрямопарь; riidekirst, rõivakirst оршамопелень горобия; viljakirst сюровидьмень ларь
2. (puusärk) кандолаз <> ♦ puukirst чувтонь кандолазт; tammekirst, tammepuust kirst тумонь кандолазт; kirstu järel kõndima ютамс кандолазтнэ мельга; kirstu hauda laskma нолдамс кандолазтнэнь калмос

K V P käima <k'äi[ma k'äi[a k'äi[b k'äi[dud, k'äi[s käi[ge käi[akse 38 v>
1. (kõndima) яка|мс <-сь>; (kindlas suunas) юта|мс <-сь>, мол|емс <-ьсь> ♦ jala v jalgsi käima ялго якамс; haige käib omal jalal сэредицясь яки сонсь; ära nii kiiresti käi! истя бойкасто иля яка!; laps õpib käima эйкакшось тонавтни якамо; ta ei saa käia, jalg on haige сон а якави, пильгезэ сэреди
2. (kuhugi minema ja tagasi tulema) яка|мс <-сь>, сакшно|мс <-сь> ♦ poes käima якамс лавкав; kalal käima якамс калс; kinos käima кинов якамс; tööl käima важодема таркав якамс; käis haiget vaatamas якась сэредицянь варштамо; ta käis mul külas сон сакшнось монень инжекс; käis naabritel abiks якась шабратненень лездамо
3. (hrl imperatiivis) kõnek (kao, kasi) азё, тукkäige magama! азё мадеме!; käi minema! азё тестэ!, тук тестэ!; käi kuu peale! азё ков лангс!
4. (riietuse kohta) яка|мс <-сь> ♦ korralikult riides käima яки вадрясто оршазь; käib paljapäi яки штапо прят; talle meeldib hästi riides käia сонензэ вечкеви якамс парсте оршнезь
5. (liikuma, kurseerima) юта|мс <-сь>; (kulgema) мол|емс <-ьсь> ♦ pilved käivad madalalt пельтне ютыть алга; leek käis kõrgele толось ютась верев; viinalõhn käib suust välja кургосто моли вина чине; elu käib oma rada эрямось юты эсь койсэнзэ; sõda käis üle maa торпингесь ютась масторга
6. (kukkuma) пра|мс <-сь> ♦ poiss käis koos tooliga põrandale цёрынесь прась стулнэк масторов
7. (masinate, seadmete kohta: töötama, talitlema) яка|мс <-сь>, важод|емс <-сь> ♦ kell käib täpselt частнэ якить видестэ; mootor käib моторось важоди
8. (toimuma, ajaliselt edenema) мол|емс <-ьсь> ♦ töö käib hommikust õhtuni тевесь моли валскестэ чокшнес; käis sõda мольсь торпинге; õppetöö käib emakeeles тонавтнемась моли тиринь кельсэ; sinu käes käib kõik lihtsalt тонь кедьсэ весе моли шождасто
9. (kurameerima, sõbrustama) яка|мс <-сь> ♦ tüdruk käib juba poistega тейтерькась уш яки цёрынетне марто
10. (kulgema, suunduma, ulatuma) юта|мс <-сь> ♦ talveteed käivad otse üle soode телень китне ютыть видьстэ нупоньчей ланга
11. (kedagi-midagi puudutama) юта|мс <-сь> ♦ see käib asja juurde те юты тевенть марто; kuhu see mutter käib? ков те гайкась моли?
12. (kõlama, kostma) маряв|омс <-сь> ♦ käis pauk марявсь ледема
13. (kinni käima) пекстав|омс <-сь> ♦ uks käib lukku кенкшесь пекстави

K P V käimine <k'äimine k'äimise k'äimis[t k'äimis[se, k'äimis[te k'äimis/i & k'äimise[id 12 & 10? s> (kõndimine, käik) якамо <> ♦ jalakäimine ялго якамо; kalalkäimine калс якамо; käimine on terviseks якамось паро шумбрачис; olen käimisest väsinud якамодонть сизинь; igaühel omad käimised эрьвась яки эсь тевга

K V P laskma <l'ask[ma l'as[ta lase[b l'as[tud, l'ask[is & las[i l'as[ke 34 v>
1. (lubama) макс|омс <-сь>; (kuhugi, mingisse seisundisse) нолда|мс <-сь> ♦ lase mind v mul tõusta макст монень стямс; tal ei lastud rääkida сонензэ эзть максо кортамс; kes mind sinna laseb! кие монь тов нолдасамам!; lase ma proovin ka макст монень варчамс; laseme värsket õhku sisse нолдатано потс свежа кошт
2. (langetama) нолда|мс <-сь> ♦ poiss laskis ämbri kaevu цёрынесь нолдызе ведранть лисьмас; kirst lasti hauda кандолазтнэнь нолдызь калмос; laskis süüdlaslikult pea norgu сон чумондозь нолдызе прянзо
3. (voolama panema, jooksetama) нолда|мс <-сь> ♦ kraanist vett laskma нолдамс крансто ведь; lase vett potti каяк ведь пидема кедьгес; jahu lasti läbi sõela товонть нолдызь сувтемень пачк
4. (heli, häält tekitama) мора|мс <-сь> ♦ vilet laskma вешкемс; laseb laulu моры
5. (tegema, sooritama) те|емс <-йсь>, кеверькшне|мс <-сь> ♦ kukerpalli laskma кеверькшнемс; tuttav töö, lase või pimesi содавикс тев, тейть сельмень конязь; lase puuriga auk sisse kõnek тейть дрельсэ варя
6. (kiiresti liikuma v toimetama) чийне|мс <-сь>, чи|емс <-йсь> ♦ laseb nagu orav rattas чары теке ур чарысэ; laseb suvi läbi palja jalu чийни кизэнь перть кепе
7. (midagi teha paluma v käskima) са|емс <-йсь>, ту|емс <-сь> ♦ laskis end mehest lahutada сон тусь мирдензэ эйстэ; las ta võtab mulle ka pileti кадык саи моненьгак билет
8. (tulistama) ледне|мс <-сь>, лед|емс <-сь> ♦ püssi laskma ледемс ружиясто; parte laskma леднемс яксяргот; seisa, või ma lasen! аштек, эли мон ледян!

K V P mari2 <mari marja m'arja m'arja, m'arja[de m'arja[sid & m'arj/u 24 s>
1. (taimede vili) мар|ь <-ть>; ягода <> ♦ hapud marjad чапамо марть; suured marjad покш ягодат; marju korjama кочкомс марть; käisime marjul якинек ягодас
2. zool (kalamari) икра <>, калмар|ь <-ть>, калал <> ♦ emaskala heidab v koeb marja vette авака калось пурги икра

K V D P minema <mine[ma m'inn[a lähe[b lähe[me & läh[me m'in[dud, l'äk[s läks[in min[ge mine minn[akse läi[nud 36 v>
1. ([eemaldudes] edasi liikuma) мол|емс <-ьсь>; (hakkama) сырга|мс <-сь> ♦ läheb joostes сыргась чиезь; läheb hüpeldes моли кирнявтнезь; kas lähme jala või bussiga? сыргатано ялго эли автобуссо?; pilved lähevad aegalselt пельтне уить састо
2. (kuhugi v midagi tegema suunduma) мол|емс <-ьсь> ♦ poodi minema молемс лавкав; tööle minema молемс важодеме; kalale minema молемс калс; kas sa koosolekule lähed? тон промксов молят?
3. (suunatud v juhuslike liigutuste v liikumise kohta) понг|омс <-сь> ♦ mul läks midagi kurku монень понгсь таго-мезе кирьгапарьс; pind läks küüne alla сардо понгсь кенже алов
4. (lahkuma, mujale siirduma) ту|емс <-сь> ♦ külalised asutavad juba minema инжетне пурныть уш туеме; kured on läinud, luiged veel minemata карготне тусть, локсейтне зярс теске; millal rong läheb? зярдо поездэсь туи?; ta läks mehele сон венчась
5. (öeldisverbi tugevdavalt: ära) са|емс <-йсь>, ту|емс <-сь>, пан|емс <-сь> ♦ viige ta minema саинк сонзэ тестэ; ta löödi töölt minema сонзэ панизь важодема таркасто; käi v kasi minema! kõnek тук тестэ!
6. (kaduma, kaotsi minema) лис|емс <-сь> ♦ see on ammu moest läinud те уш умок лиссь модасто
7. (mille peale kuluma) ту|емс <-сь>; (aja kohta: mööduma) юта|мс <-сь> ♦ kleidiks v kleidile läheb neli meetrit siidi руцяс туи ниле метрат парсеень кодст; palju aega läks kaotsi ламо шка стяко ютась
8. (seisundit, olekut, asendit muutma, senisest erinevaks muutuma) ♦ ta on paksuks läinud сон эчкелгадсь; juuksed lähevad halliks чертне шержиясть; tuju läheb heaks ёжось паролгадсь; väljas läheb valgeks ушось валдомгадсь; taevas läheb selgeks менелесь манейгадсь; lukk läks rikki панжомась яжавсь
9. (protsessi v tegevust alustama, hakkama, algama, puhkema) карма|мс <-сь> ♦ mootor läks käima моторось кармась важодеме; vesi läks keema ведесь кармась пиксеме; nad läksid omavahel vaidlema сынь кармасть эсь ютковаст пелькстамо; hommikul läheb sõiduks валске марто сыргатано
10. (sujuma, edenema) мол|емс <-ьсь> ♦ kuidas elu läheb? кода эрямось моли?; töö ei lähe, tee mis tahad тевесь а моли, тейть мезе маштат; läks nii, et ma ei saanudki tulla лиссь истя, што мон эзинь саво
11. (sobima, kõlbama, sünnis olema) ладя|мс <-сь> ♦ see kübar läheb sulle hästi те шляпась тонеть парсте лади
12. (mahtuma, mõõtmetelt sobima) кельг|емс <-сь> ♦ siia ei lähe enam midagi тей а кельги больше мезеяк; need kingad ei lähe mulle jalga не туфлятне а кельгить монь пильгес
13. (tarvis, vaja olema, ära kuluma) эряв|омс <-сь> ♦ mis teile läheb? мезе тыненк эряви?
14. (ostetav, nõutav, menukas olema) юта|мс <-сь> ♦ see kaup ei lähe те миемапелесь а юты
15. (teatud suunas paiknema v kulgema) юта|мс <-сь> ♦ see tee läheb Paide poole те кись юты Пайде ёнов; raudtee läheb läbi metsa чугункань кись юты виренть пачк
16. (etenduma) мол|емс <-ьсь> ♦ kõik etendused läksid täissaalile весе невтематне мольсть пешксе залсо

K V mädanema <mädane[ma mädane[da mädane[b mädane[tud 27 v>
1. (põletiku tõttu mäda moodustama ja eritama) сыявт|омс <-сь>, нулкия|мс <-сь> ♦ haav läks v hakkas mädanema керявксось кармась сыявтомо
2. (roiskudes, kõdunedes, pehkides lagunema) наксад|омс <-сь>; (halvaks) чиния|мс <-сь> ♦ kala läks mädanema калось чиниясь; mädaneb vanglas наксады тюрьмасо; mädanenud õunad наксадозь умарть

K V retk <r'etk retke r'etke r'etke, r'etke[de r'etke[sid & r'etk/i 22 s> (lühike sõit) ардтнема <>; (grupiga) якамо <>, экспедиция <>; sõj (ründe-) каявома <> ♦ jalgsiretk ялго якамо; kalaretk, kalastusretk калс якамо; ründeretk каявома; seeneretk пангос якамо; õpperetk тонавтнема якамо; on osalenud mitmel retkel ульнесь зярыя экспедициясо

K V P vari <vari varju v'arju v'arju, v'arju[de v'arju[sid & v'arj/e 24 s>
1. (tume kujutis) сулей <-ть> ♦ mustad varjud раужо сулейть; inimese vari ломанень сулей; varjude riik сулеень мастор; näole ilmus kurbuse vari чамас лиссь мелявтомань сулей; vari langeb teele сулеесь прась ки лангс
2. (pime ja jahe koht, vilu) экше <-ть>, сулеень прамо тарка <> ♦ viluvari экше; seisis varjus аштесь экшесэ; sooja oli 30 kraadi varjus псись ульнесь 30 градуст экшэсэ
3. (kaitse, peavari, ulualune) кекшема тарка <> ♦ otsis varju kuulide eest вешнесь кекшема тарка пулятнень эйстэ
4. (ainsuse kohakäänetes adverbiaalselt: ulualla, peitu, uluall, peidus, ulualt, peidust) потсо, пезкссэkala on põhjamudas varjus v varjul калось кекшевсь пезксэс; maapõues on varjul suuri rikkusi модапотсо кекшезь покш сюпавчи
5. (postpositsioonilaadselt) экшсmees kadus majade varju цёрась ёмась кудотнень экшс; põgenes pimeduse varjus v varjul оргодсь чопода шкава
6. (varjualune) лато алоhein on varju all тикшесь лато ало
7. (varjav kate) зонт <>; (sirm) полок <> ♦ vihma hakkas sadama ja kõik tegid varjud lahti кармась пиземе ды весе панжизь зонттнэнь; magas köögis varju taga удось каштом икеле полоконть удало

K V P võimalus <võimalus võimaluse võimalus[t võimalus[se, võimalus[te võimalus/i 11 s> возможност|ь <-ть> ♦ reaalsed võimalused алкуксонь возможностть; võimaluse korral возможностень коряс; tal avanes võimalus kalale minna сонензэ прась возможность молемс калс

K V P võtma <v'õt[ma v'õtt[a võta[b v'õe[tud, v'õtt[is v'õt[ke 35 v>
1. (enda kätte v kättesaadavusse) са|емс <-йсь> ♦ võttis riiulilt raamatu сайсь лавсялангсто книга; võttis lapse sülle саизе эйкакшонть элес; haige võtab rohtu сэредицясь сими ормаменькс
2. (enda kasutusse, omandusse v valdusse) са|емс <-йсь> ♦ võtsime takso саинек такси; võttis mind tantsule саимим монь киштеме; kust sa võtsid, et rongid ei käi? косто саик, што поездтнэ а якить?; võttis ilusa neiu naiseks сайсь мазый тейтерь никс; võttis tüdruku vägisi саизе тейтеренть вийсэ; võtsin puhkuse саинь оймсема шка
3. (salvestama, talletama) сёрмад|омс <-сь>, са|емс <-йсь> ♦ terve kontsert võeti videolindile весе концертэнть сёрмадызь плёнкас; võta tema kontaktandmed саи сонзэ контактной данноензэ
4. (mingit seisundit v tegevust esile kutsuma) кармавт|омс <-сь> ♦ hirm võttis värisema сорнозевсь пелемадо; õlu on võtnud kõigil keelepaelad valla пиясь кармавтынзе весень кортамо, пиясь укстинзе весень келест
5. (teise asendisse, seisundisse v olukorda seadma, kuhugi suunduma) карма|мс <-сь>, кайсе|мс <-сь> ♦ võttis riidest lahti кайсесь; paat võttis suuna merele венчесь сыргась иневедьс
6. (vajama, nõudma) са|емс <-йсь>, юта|мс <-сь> ♦ rohud võtavad palju raha ормаменьксэс юты ламо ярмак; see võtab palju aega ja jõudu те саи ламо шка ды вий, тев юты ламо шка ды вий
7. (kellegi v millegi suhtes mingisugusel arvamusel olema, suhtuma) ван|омс <-сь> ♦ võtab elu liiga kergelt эрямонть лангс ваны ланга-прява
8. (millessegi kinni hakkama) понг|омс <-йсь> ♦ kala võtab калось понги
9. (rikkuma, kahjustama) са|емс <-йсь> ♦ ükski kuul ei võta teda вейкеяк пуля сонзэ а саи; sõda võttis mõlemad pojad торпингесь саинзе кавонест цёратнень
10. (liikumise vm tegevuse kohta, sageli mõne teise verbi asemel) са|емс <-йсь> ♦ lennuk võtab kõrgust самолётось кузи верев; pianist võtab esimesed akordid пианистэсь саи васенце аккордт
11. (riidlema) сёвно|мс <-сь> ♦ tütar sai ema käest v emalt võtta авась сёвнызе тейтерензэ
12. (midagi endale haarama, võimaldama) са|емс <-йсь> ♦ võttis süü enda peale саизе чумочинть эсензэ лангс; naine on võimu majas enda kätte võtnud нись саизе кудосо азорксчинть эсензэ кедьс


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur