SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 8 artiklit

K V P alaline <alaline alalise alalis[t alalis[se, alalis[te alalis/i 12 adj> свалшкань, певтемеalaline elukoht свалшкань эрямо тарка; alaline külaline свалшкань инже; alaline valve свалшкань ванстома; alaline lapse nutt певтеме эйкакшонь авардема; elasime alalises ootuses эринек певтеме учомасо; nad on siin alalised elanikud сынь тесэ свалшкань эрицят

K V P juhuslik <juhusl'ik juhusliku juhusl'ikku juhusl'ikku, juhuslik/e & juhusl'ikku[de juhusl'ikk/e & juhusl'ikku[sid 25 adj> апак учонь, апак фатяньjuhuslik tutvus апак учонь содавиксэкс теевема; juhuslik möödamineja апак учонь вакска ютыця; juhuslik külaline апак учонь инже; kas see on juhuslik? те апак учо?

K V D P keegi <k'eegi kellegi kedagi -, - - 00 pron>
1. (jaatavas lauses) (teadmata kes) та-кие, киякta räägib kellegagi сон корты та-кие марто; teid küsib keegi Riiast тынк кевкстни кияк Ригасто; kas keegi on seda filmi näinud? кияк те кинонть неизе?; las keegi toob кадык кияк канды
2. (eitavas lauses) (mitte ükski) кияк[mitte] keegi ei tulnud appi кияк эзь са лездамо; läks ära, kellegagi hüvasti jätmata тусь, киненьгак туема валонь апак ёвта; ära räägi sellest kellelegi иля корта теде киненьгак
3. (adjektiivselt) (osutab, et isik on lähemalt määratlemata) кодамоякtal on keegi külaline сонзэ кедьсэ кодамояк инже; kas siin elab keegi Mart? тесэ эри кодамояк Март?
4. kõnek (mittemingisugune) кодамоякmina ei ole kellegi perenaine мон кодамояк аволь азорава; see pole kellegi isa, kes jätab oma lapse maha те кодамояк аволь тетя, кона кады эсь эйкакшонзо; keegi kurat ei saa sellest aru кодамояк бес тень а чарькодьсы

K V P kutsuma <k'utsu[ma k'utsu[da kutsu[b kutsu[tud 28 v>
1. (kuhugi, millestki osa võtma v midagi tegema) терд|емс <-сь> ♦ külla kutsuma тердемс инжекс; kõik kutsuti lauda весень тердизь столь экшс; tule ruttu, isa kutsub! сак бойкасто, тетят терди; oota, ma kutsun takso! учок, мон тердян такси!; kutsutud külaline тердезь инже; kutsumata külaline апак терде инже
2. piltl (ahvatlema, ligi tõmbama) терд|емс <-сь> ♦ meri ja võõrad rannad kutsuvad иневедесь ды лия масторонь чиретне тердить

K V P kõrge <k'õrge k'õrge k'õrge[t -, k'õrge[te k'õrge[id 01 adj>
1. сэрей; (kõrguv) покш, вереkõrge kallas сэрей чире; kõrge mägi сэрей пандо; kõrged männid сэрей пичеть; kõrge hind покш питне; kõrge hääl вере вайгель; kõrge rinnaga naine покш поте ава, сэрей меште ава; kõrgete kontsadega kingad сэрей кочкаря туфлят
2. (vanuse kohta) пек сыре, кувакаkõrge iga кувака пинге; elas kõrge vanuseni эрясь пек сыре шкас; tema isa suri kõrges vanuses сонзэ тетязо кулось пек сырестэ
3. (tähtis, ülim, tasemelt, arengult silmapaistev) покшkõrge isik покш ломань; kõrge külaline покш инже; kõrge elatustase вадря эрямонь уровня; kõrge kultuur культурань покш сэрь; tema teadmisi hinnati kõige kõrgema hindega сонзэ содамочизэ онкстазель сехте покш питнесэ
4. (üllas, ülev) покшkõrged ideaalid покш идеалт; kõrge kutsumus покш тердема
5. (hrl komparatiivis) (jumalik, taevane) верце, инеkõrgemad väed ине вийть

K V P külaline <külaline külalise külalis[t külalis[se, külalis[te külalis/i 12 s> инже <-ть> ♦ kutsumata külaline апак терде инже; sagedane külaline сееде инже; külalisi ootama учомс инжеть; neil käib sageli külalisi сыненст сакшныть сеедьстэ инжеть

K V P seejärel <+järel adv> (selle järel, pärast seda) мельга, мейлеalgul tõusis püsti üks, seejärel kohe teine külaline васняяк стясь вейке инже ды сеске мельганзо омбоце; kõigepealt süütas ta tule, seejärel tõmbas kardinad ette васенцекс сон кирвазтсь тол, теде мейле шаштынзе шаршавтнень вейс; ta algul punastas, seejärel aga kahvatas васняяк сон якстерьгадсь ды мейле ловташкадсь

K V P võõras <võõras v'õõra võõras[t -, võõras[te v'õõra[id 07 adj, s>
1. adj (tundmatu) асодавикс; (teisele kuuluv, teise oma) а минек, лия, а эсенек, аволь минек раськеньvõõras inimene асодавикс ломань; võõrad kombed аволь минек раськень кирдат; võõral maal лия масторсо
2. s (tundmatu) асодавикс ломан|ь <-ть> ♦ ukse taga seisis keegi võõras кенкш удало аштесь таго-кие асодавикс ломань; laps häbeneb võõraid эйкакшось визди асодавикс ломанде
3. s (külaline) инже <-ть> ♦ oodatud võõras учозь инже; täna olete kõik minu võõrad течи тынь весе монь инжень


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur