SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 7 artiklit

K V P kaudu <k'audu postp>
1. postp [gen] (mingist kohast läbi) велькска, пачкakna kaudu вальма пачк; rong sõidab Tallinnast Moskvasse Peterburi kaudu поездэсь арды Таллиннстэ Московов Петербургонь пачк; läksin tööle pargi kaudu молинь важодеме парконь пачк; hinga nina kaudu лексек судонь пачк
2. postp [gen] (kelle-mille vahendusel) вельдеkuulsin sellest ühe tuttava kaudu мария тень вейке содавикс вельде; asjaajamine käis tõlkide kaudu тевтне мольсть ютавтыця вельде
3. postp [part] (mööda, pidi) -ва/ -га/ -каmerd kaudu иневедьга; teist [teed] kaudu лия кива

K V D P mööda <m'ööda prep, postp, adv, adj>
1. prep [part]; postp [part] (piki mingit pinda, mingi maa-ala v. ruumi piires) ланга, -ва, -каtuleb mööda teed v. teed mööda юты ки ланга; laps roomab mööda põrandat эйкакшось яки ниле пильге лангсо киякска; pisarad veerevad mööda põski alla сельведтне чудить чамабокава; jookseb mööda poode чийни лавкава
2. prep [part] (millegi pihta v. vastu) лангаandis mööda kõrvu макссь пиле ланга; põrutas rusikaga mööda lauda эшксь мокшнасо столь ланга
3. postp [part] (millelegi vastavalt, millegi järgi) корясtoimib oma tahtmist mööda теи эсь бажамонзо коряс; miski pole tema meelt mööda весемесь аволь сонзэ мелензэ коряс; see töö on talle südant mööda те тевесь сонзэ оймензэ коряс
4. adv (millestki v. kellestki möödudes, seljataha jättes, ka ajaliselt) вакскаsiit pole keegi mööda läinud тия кияк вакска эзь юта; vihm läks mööda пиземесь ютась вакска
5. adv (viltu, märgist kõrvale, mitte pihta) вакскаkuul läks mööda пулясь ливтясь вакска
6. adj kõnek (veider, sobimatu) ковгак амаштовиксpoiss on veidi mööda цёрась ковгак амаштовикс

K V P pidi <pidi postp [part]>
1. (mööda mingit pinda v mingi ala piires liikumise kohta) кувалма, кувалт, -ва/-га/-каläks tänavat pidi мольсь курова; jalutasime jõekallast pidi якинек лей чирева; kõnnib tuba pidi яки нупальга; jookseb poode pidi чийни лавкатнева; tuustib taskuid pidi стыли зепка
2. (millegi külge kinnitatuna, millestki kinni hoides) -деköis on üht otsa pidi puu külge seotud пиксэсь ве педе содозь чувтос; tirib tüdrukut juukseid pidi ноцковтни тейтерненть черде
3. (millegi toimumise viisi ja laadi märkimisel väljendites ja liitsõnades) ♦ kõikepidi эрьва кода; vastupidi мекевлангт
4. (millegi põhjal, järgi) коряс, -ва/ -га/ -каtunneb kõiki ees- ja isanime pidi содасынзе весень лемга ды тетялемга; vana harjumust pidi ташто коень коряс

K V piki <piki prep [part]> (midagi v millegi äärt mööda liikumise v paiknemisega seoses) -ва/ -га/ -ка, кувалмаläksin piki metsasihti ютынь вирень керязь таркава; sõudsime piki jõge üles уинек лейга верев; piki põski voolasid pisarad чамабокатнева чудсть сельведть

P K V ringi jooksma ((mitmel pool käima v jooksma)) чийне|мс <-сь> (-га / -ка/ -ва) ♦ jooksin terve päeva linnas ringi цела чи чийнинь ошка

K V P saadik1 <saadik postp [elat]>
1. (millest alates) ушодозь, саезьtalvest saadik телестэ саезь; lapsest saadik эйкакш пингестэ саезь; tunnen sind juba sellest saadik, kui ... мон содатан тонть се шкастонть саезь, зярдо...
2. (milleni) -ва/ -га/ -каseelik on põlvest saadik кумажава юбка

K V P üle <üle prep, postp, adv>
1. prep [gen]; adv (millegi pealispinda mööda, mingi vahemaa taha v taga) велькска, -сто/ -стэ; (millestki välja, äärest kõrgemale) трокс, -ва/ -га/ -каpoiss ronis üle aia цёрынесь кузсь пирявксонть велькска; läks üle tänava ютызе куронть трокс; jõgi tõusis üle kallaste леесь лиссь чирестэнзэ
2. prep [gen]; postp [gen] (kogu mingis piirkonnas, üleni kuskil) -ва/ -га/ -каteade levis üle maa кулясь сравтовсь весе масторга; külmavärin jooksis üle keha рунгова ютась кельме зэхель
3. adv; prep [gen] (osutab millegi katmisele, katteks peale v peal) лангаkala puistake riivjuustuga üle калонть ланга почодозь сыра; tõmbas endal teki üle pea вельтизе прянзо вельтямосо
4. postp [gen]; prep [ess]; adv (ülaltpoolt, kõrgemalt kellegi, millegi kohal[e]) вельксэс, велькскаema kummardub lapse üle авась коми эйкакшонть вельксэс; üks lennuk lendas meist üle вейке самолётось ливтясь минек велькска; mul ei jää muud üle, kui ... монь лията эзь лиядо, кода...
5. prep [gen] (osutab ajale, ajavahemikule, mille järel midagi toimub) мейлеüle hulga aja sajab jälle lund кувака шкадо мейле таго пры лов; üle mitme aasta зярыя иеде мейле; käin poes üle kolme-nelja päeva якан лавкав колмо-ниле чиде мейле
6. prep [gen]; adv (rohkem [kui]) седе ламо; (liiga palju, ülemäära) седе виевüle tuhande euro тёжа евродо седе ламо; jõu poolest on ta minust üle виень коряс сон мондень седе виев
7. postp [gen]; adv (osutab teemale, isikule, millest v kellest on juttu) кувалт, корясpean selle üle järele mõtlema монень эряви тень коряс арсемс; mille üle sa kurvastad? мезень кувалт тон мелявтат?
8. adv (millegi lakkamise kohta, mööda, möödas) юта|мс <-сь> ♦ vihm jäi üle пиземесь ютась; armastus on üle [läinud] вечкемась ютась
9. prep [gen] (piltlikes väljendeis) ♦ üle aisa lööma piltl якамс керш ёнов; üle huulte tulema v libisema piltl кельпрясто менсь


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur