?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 7 artiklit
K V P kaudu <k'audu postp>
1. postp [gen] (mingist kohast läbi) велькска, пачк ♦ akna kaudu вальма пачк; rong sõidab Tallinnast Moskvasse Peterburi kaudu поездэсь арды Таллиннстэ Московов Петербургонь пачк; läksin tööle pargi kaudu молинь важодеме парконь пачк; hinga nina kaudu лексек судонь пачк
2. postp [gen] (kelle-mille vahendusel) вельде ♦ kuulsin sellest ühe tuttava kaudu мария тень вейке содавикс вельде; asjaajamine käis tõlkide kaudu тевтне мольсть ютавтыця вельде
3. postp [part] (mööda, pidi) -ва/ -га/ -ка ♦ merd kaudu иневедьга; teist [teed] kaudu лия кива
K V D P mööda <m'ööda prep, postp, adv, adj>
1. prep [part]; postp [part] (piki mingit pinda, mingi maa-ala v. ruumi piires) ланга, -ва, -ка ♦ tuleb mööda teed v. teed mööda юты ки ланга; laps roomab mööda põrandat эйкакшось яки ниле пильге лангсо киякска; pisarad veerevad mööda põski alla сельведтне чудить чамабокава; jookseb mööda poode чийни лавкава
2. prep [part] (millegi pihta v. vastu) ланга ♦ andis mööda kõrvu макссь пиле ланга; põrutas rusikaga mööda lauda эшксь мокшнасо столь ланга
3. postp [part] (millelegi vastavalt, millegi järgi) коряс ♦ toimib oma tahtmist mööda теи эсь бажамонзо коряс; miski pole tema meelt mööda весемесь аволь сонзэ мелензэ коряс; see töö on talle südant mööda те тевесь сонзэ оймензэ коряс
4. adv (millestki v. kellestki möödudes, seljataha jättes, ka ajaliselt) вакска ♦ siit pole keegi mööda läinud тия кияк вакска эзь юта; vihm läks mööda пиземесь ютась вакска
5. adv (viltu, märgist kõrvale, mitte pihta) вакска ♦ kuul läks mööda пулясь ливтясь вакска
6. adj kõnek (veider, sobimatu) ковгак амаштовикс ♦ poiss on veidi mööda цёрась ковгак амаштовикс
K V P pidi <pidi postp [part]>
1. (mööda mingit pinda v mingi ala piires liikumise kohta) кувалма, кувалт, -ва/-га/-ка ♦ läks tänavat pidi мольсь курова; jalutasime jõekallast pidi якинек лей чирева; kõnnib tuba pidi яки нупальга; jookseb poode pidi чийни лавкатнева; tuustib taskuid pidi стыли зепка
2. (millegi külge kinnitatuna, millestki kinni hoides) -де ♦ köis on üht otsa pidi puu külge seotud пиксэсь ве педе содозь чувтос; tirib tüdrukut juukseid pidi ноцковтни тейтерненть черде
3. (millegi toimumise viisi ja laadi märkimisel väljendites ja liitsõnades) ♦ kõikepidi эрьва кода; vastupidi мекевлангт
4. (millegi põhjal, järgi) коряс, -ва/ -га/ -ка ♦ tunneb kõiki ees- ja isanime pidi содасынзе весень лемга ды тетялемга; vana harjumust pidi ташто коень коряс
K V piki <piki prep [part]> (midagi v millegi äärt mööda liikumise v paiknemisega seoses) -ва/ -га/ -ка, кувалма ♦ läksin piki metsasihti ютынь вирень керязь таркава; sõudsime piki jõge üles уинек лейга верев; piki põski voolasid pisarad чамабокатнева чудсть сельведть
P K V ringi jooksma ((mitmel pool käima v jooksma)) чийне|мс <-сь> (-га / -ка/ -ва) ♦ jooksin terve päeva linnas ringi цела чи чийнинь ошка
K V P saadik1 <saadik postp [elat]>
1. (millest alates) ушодозь, саезь ♦ talvest saadik телестэ саезь; lapsest saadik эйкакш пингестэ саезь; tunnen sind juba sellest saadik, kui ... мон содатан тонть се шкастонть саезь, зярдо...
2. (milleni) -ва/ -га/ -ка ♦ seelik on põlvest saadik кумажава юбка
K V P üle <üle prep, postp, adv>
1. prep [gen]; adv (millegi pealispinda mööda, mingi vahemaa taha v taga) велькска, -сто/ -стэ; (millestki välja, äärest kõrgemale) трокс, -ва/ -га/ -ка ♦ poiss ronis üle aia цёрынесь кузсь пирявксонть велькска; läks üle tänava ютызе куронть трокс; jõgi tõusis üle kallaste леесь лиссь чирестэнзэ
2. prep [gen]; postp [gen] (kogu mingis piirkonnas, üleni kuskil) -ва/ -га/ -ка ♦ teade levis üle maa кулясь сравтовсь весе масторга; külmavärin jooksis üle keha рунгова ютась кельме зэхель
3. adv; prep [gen] (osutab millegi katmisele, katteks peale v peal) ланга ♦ kala puistake riivjuustuga üle калонть ланга почодозь сыра; tõmbas endal teki üle pea вельтизе прянзо вельтямосо
4. postp [gen]; prep [ess]; adv (ülaltpoolt, kõrgemalt kellegi, millegi kohal[e]) вельксэс, велькска ♦ ema kummardub lapse üle авась коми эйкакшонть вельксэс; üks lennuk lendas meist üle вейке самолётось ливтясь минек велькска; mul ei jää muud üle, kui ... монь лията эзь лиядо, кода...
5. prep [gen] (osutab ajale, ajavahemikule, mille järel midagi toimub) мейле ♦ üle hulga aja sajab jälle lund кувака шкадо мейле таго пры лов; üle mitme aasta зярыя иеде мейле; käin poes üle kolme-nelja päeva якан лавкав колмо-ниле чиде мейле
6. prep [gen]; adv (rohkem [kui]) седе ламо; (liiga palju, ülemäära) седе виев ♦ üle tuhande euro тёжа евродо седе ламо; jõu poolest on ta minust üle виень коряс сон мондень седе виев
7. postp [gen]; adv (osutab teemale, isikule, millest v kellest on juttu) кувалт, коряс ♦ pean selle üle järele mõtlema монень эряви тень коряс арсемс; mille üle sa kurvastad? мезень кувалт тон мелявтат?
8. adv (millegi lakkamise kohta, mööda, möödas) юта|мс <-сь> ♦ vihm jäi üle пиземесь ютась; armastus on üle [läinud] вечкемась ютась
9. prep [gen] (piltlikes väljendeis) ♦ üle aisa lööma piltl якамс керш ёнов; üle huulte tulema v libisema piltl кельпрясто менсь