SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 34 artiklit

K V P abielu <+elu elu elu 'ellu, elu[de elu[sid 17 s> венчамо; (naise kohta) мирденень лисема, никсчи; (mehe kohta) урьвакстома, мирдексчиesimene abielu васенцеде венчамо; õnnelik abielu уцяскав венчамо; purunenud abielu башка эрямо венчамодо мельга; vabaabielu апак венча вейсэ эрямо; abielus mees урьвакстозь цёра; abielus naine венчазь ава; abielus olema {kellega} венчазь, урьвакстозь; meie abielu purunes минек венчамонок каладсь

K V P apteek <'apt'eek 'apteegi 'apt'eeki 'apt'eeki, 'apt'eeki[de 'apt'eeki[sid & 'apt'eek/e 22 s>
1. (asutus) аптека <> ♦ valveapteek дежурной аптека; veterinaarapteek ракшань лечамонь аптека; apteegist ravimeid ostma рамамс аптекасто лекарстват
2. (kogum ravimeid) аптечкине <-ть> ♦ individuaalne apteek башка аптечкине; koduapteek кудонь аптечкине; matkaapteek, reisiapteek килангонь аптечкине

K V P arvestus <arvestus arvestuse arvestus[t arvestus[se, arvestus[te arvestus/i 11 s>
1. ловома <>, учёт <> ♦ õige arvestus видестэ теезь ловома; ebatäpne arvestus аволь видестэ теезь ловома; eriarvestus башка учёт; minu arvestust mööda монь ловоман коряс; sellise arvestusega истямо ловома марто; oma arvestustes eksima манявомс эсь ловомасо
2. (teadmiste kontroll kõrgkoolis) зачёт <> ♦ psühholoogias oli ainult arvestus психологиянь коряс ульнесь ансяк зачёт; arvestust tegema v sooritama максомс зачёт

K V P elamu <elamu elamu elamu[t -, elamu[te elamu[id 01 s> кудо <>, эрямо тарка <> ♦ ühekorruseline elamu вейке этажсо кудо; kahe korteriga elamu кавто квартирас кудо; individuaalelamu башка кудо; taru on mesilaste elamu нешкесь - мекшень кудо

P K V eraisik <+isik isiku isiku[t -, isiku[te isiku[id 02 s> башка ломан|ь <-ть>

K V P eraldama <eralda[ma eralda[da eralda[b eralda[tud 27 v>
1. (osa tervikust) яв|омс <-сь> ♦ munavalget kollasest eraldama алашонть явомс алонь тюжадонть; {kellele} maad eraldama явомс мода; talle eraldati korterist üks tuba сонензэ квартирастонть явозель вейке нупаль
2. (lahutama, isoleerima) яв|омс <-сь> ♦ haiged eraldati tervetest сэредицятне явозельть шумбратнень эйстэ; ta eraldas end muust maailmast сон явизе прянзо лия мастордонть; meid eraldavad kaugused минек явить юткот
3. (eristama, vahet tegema) яв|омс <-сь>, маря|мс <-сь> ♦ eraldasin nende jutust ainult üksikuid sõnu сынст кортамосто маринь ансяк башка валт; tuleb osata vaenlast sõbrast eraldada эряви маштомс явомо ятонть ялганть эйстэ; mis eraldab inimest loomast? мезе яви ломаненть ракшадо?

K V P eraldi <eraldi adv, adj>
1. adv башкаeraldi elama башка эрямс; nad käisid siin koos ja eraldi сынь сакшность тей вейсэ ды башка; igat juhtumit eraldi läbi vaatama эрьва тевенть ваномс башка; ärge rääkige kõik korraga vaid eraldi илядо корта весе вейсэ, кортадо башка
2. adj башкаeraldi tuba башка нупаль; eraldi sissekäik башка совамо тарка

K V P erand <erand erandi erandi[t -, erandi[te erande[id 02 s> башка саевкс <>; башка ёнкс <> ♦ harv erand башка ёнкс, кона вастневи чуросто; ei tohi olla mingeid erandeid а эряви улемс кодаткак башка ёнкст; {kellele} erandit tegema теемс башка саевкс

K V P eri <eri adj>
1. (erinev, lahkuminev, erisugune) эрьва кодамо, башкаpalju eri arvamusi ламо эрьва кодат мельть; need on eri küsimused те башка кевкстемат; eri keeli kõnelev эрьва кодамо кельсэ кортыця
2. (omaette, iseseisev) башкаromaan ilmus hiljem eri raamatuna романось лиссь седе мейле башка книгасо

K V P eriline <eriline erilise erilis[t erilis[se, erilis[te erilis/i 12 adj, s>
1. adj (iseäralik, ebatavaline) лия, башка, кодамо-бутиeriline võlu кодамо-бути мельспаро; eriline koht teiste linnade seas башка тарка лия оштнэнь ютксо; ta ei rääkinud midagi erilist сон эзь корта мезеяк лия
2. adj (spetsiaalne, eraldi, omaette) специальной, башкаeriline küsitlus специальной кевкстнема; selle ülesande täitmine nõuab erilisi teadmisi те тевень топавтомась веши башка содамочи
3. adj (tunnuslik) башкаeriline rahvuslik koloriit раськень башка ёнкс

K V P erinevus <erinevus erinevuse erinevus[t erinevus[se, erinevus[te erinevus/i & erinevuse[id 11 & 09? s> башка ёнкс <>, явовома <>, авейкетьксчи <-ть> ♦ vaimsed ja füüsilised erinevused оймень ды рунгонь авейкетьксчи; olulised erinevused неявикс явовомат; eluviiside erinevused эрямо коень башка ёнкст

K V P ettevõte <+võte v'õtte võte[t -, võte[te v'õtte[id 06 s>
1. (üritus) анокставкс <>; (toiming) тев <-ть> ♦ riskantne ettevõte риск марто тев, рисковамонь тев; ettevõtet toetama лездамс мероприятиянтень; ettevõte õnnestus тевесь лиссь ладс
2. maj (käitis) предприятия <> ♦ eraettevõte башка предприятия; riigiettevõte масторонь предприятия; suurettevõte покш предприятия; väikeettevõte вишка предприятия

K V P juhtum <j'uhtum j'uhtumi j'uhtumi[t -, j'uhtumi[te j'uhtume[id 02 s> тев <-ть> ♦ naljakas juhtum пеедемань тев; õnnetusjuhtum зыянонь тев; üksikjuhtum башка тев

K P V kirjutamine <kirjutamine kirjutamise kirjutamis[t kirjutamis[se, kirjutamis[te kirjutamis/i 12 s> сёрмадомаsõnade kokku- ja lahkukirjutamine вейсэ ды башка валонь сёрмадома; luuletuste kirjutamine морывалонь сёрмадома; romaani kirjutamine романонь сёрмадома; laps sai kirjutamise selgeks эйкакшось тонадсь сёрмадомо

K V P kollane <kollane kollase kollas[t -, kollas[te kollase[id 10 adj, s>
1. adj ожоkollane liblikas ожо нимиляв; kollased roosid ожо розат; kollane rass ожо расса; maja värviti kollaseks кудонть артызь ожо тюсос; haige oli näost kollane сэредицянть чамазо ожо
2. s (värvaine) ожо; (munarebu) алтюжа <> ♦ kollasega värvima артомс ожосо; valge ja kollane vahustatakse eraldi алашонть ды алтюжанть чавить башка

P K V kortermaja <+maja maja maja m'ajja, maja[de maja[sid & maj/u 17 s> квартирань кудо <> ♦ me kolisime kortermajast eramajja минь туинек квартирань кудосто башка кудос

K V P kusjuures <+juures adv> теде башка, се шкане, сестэ жо, теке шкане, теке мартоmäng lõppes meie võiduga, kusjuures mõlemad väravad tulid karistuslöögist налксемась прядовсь минек изнямосо, теде башка, кавонест голтнэ чавозельть штрафонь эшкемасто; tal olid kõverad jalad, kusjuures vasak oli paremast lühem сонзэ пильгензэ ульнесть кичкереть, теде башка, керш пильгесь ульнесь седе нурька вить пильгеденть

K V P lahku <l'ahku adv> vt ka lahus2 (eraldi, laiali, eri suunda) башкаneed sõnad kirjutatakse lahku не валтнэ сёрмадовить башка; otsustasime mehega lahku minna арсинек мирдень марто явомс; meie teed viivad lahku минек кинек явить

K V P lahus2 <lahus adv> vt ka lahku (eraldi) башкаlahus elama эрямс башка; elab perekonnast lahus эри кудораськенть эйстэ башка

K V P moment <mom'ent momendi mom'enti mom'enti, mom'enti[de mom'enti[sid & mom'ent/e 22 s>
1. (hetk, silmapilk, viiv, lühike ajalõik) момент <> ♦ alg[us]moment ушодксонь момент; jõumoment füüs виень момент; sünnimoment чачомань момент; üks moment, kohe tulen! вейке момент, курок сан!
2. (aspekt, külg, seik) момент <> ♦ tahaksin eriti rõhutada kaht momenti ули мелем башка тешкстамс кавто моментт

K V P moodustama <moodusta[ma moodusta[da moodusta[b moodusta[tud 27 v>
1. (mingil kujul esinema, millenagi olemas olema, endast midagi kujutama) те|емс <-йсь> ♦ erandi moodustab siin ... башка ёнкс тесэ теи ...; see osa raamatust moodustab omaette peatüki книгань се пельксэсь теи башка прявт пакш
2. (tekitama, põhjustama) те|емс <-йсь> ♦ moodustage põimlause тееде кандовомань-аравтомань стакалгавтозь валрисьме
3. (asutama, organiseerima, looma) те|емс <-йсь> ♦ moodustati mitu komisjoni тейсть зярыя комиссият

K V P omaette <+'ette adv>
1. (eraldi, teistest eraldatuna) башка; (segamatult, iseendas) сонсь; (endamisi) эсь пачка, эсь потмоваkas lähme koos või igaüks omaette? мольтяно вейсэ эли эрьвась башка?; tüdrukud mängisid omaette, poisid omaette тейтерькатне налксесть сынсь, цёрынетне - сынсь; see on omaette jutt те башка кортамо; omaette tuba башка нупаль; räägib omaette корты эсь потмова; vaikne omaette inimene сэтьме, лиятнень эйстэ явозь ломань
2. (sõltumatult, iseseisvalt) сонсь; (sõltumatu, iseseisev) сонсьtöötab juba omaette важоди уш сонсь; noored elavad omaette elu од ломантне эрить сынсь; ta on omaette peremees сон сонсь эстензэ азор
3. (individuaalselt, spetsiaalselt) башка; (individuaalne, spetsiaalne) эсьkas see tuba on sul omaette? те нупалесь тонь эсеть?; tal on omaette maja сонзэ эсензэ кудо

K V omasugune <+sugune suguse sugus[t -, sugus[te suguse[id 10 adj, s>
1. adj (samasugune kui keegi v miski ise) эсь кондямоmängib omasuguste poistega palli налкси эсензэ кондят цёрынетне марто оскасо
2. adj (eriline) башка ёнкс мартоtemale on see omasugune pidupäev сонзэ туртов те башка ёнкс марто кенярксчи
3. s эсь кондямоotsi omasuguseid ja jäta mind rahule вешнек эсеть кондят, монь кадомак; omasuguste hulgas on ta hinnas poiss эсест ютксо сон паро цёра

K V P omavaheline <+vaheline vahelise vahelis[t vahelis[se, vahelis[te vahelis/i 12 adj>
1. (vastastikune) эсь ютковань, башкаomavaheline vaen эсь юткова кежень кирдема; inimeste omavahelised suhted ломантнень эсь ютковань сюлмавкст; see on meie omavaheline asi те минек эсь ютковань тев
2. (ilma kõrvaliste isikute juuresolekuta toimuv) эсь юткованьomavaheline koosviibimine эсь ютковань вейсэнь чокшне

K V P peale <p'eale postp, prep, adv> vt ka peal, pealt
1. postp [gen]; adv (pealepoole, kõrgemale, kelle-mille pealispinnale) лангсvõid leiva peale määrima ваднемс кши ойсэ; kirjuta vihikule nimi peale сёрмадт лем тетрадка лангс
2. postp [gen]; adv (osutab kohale, suunas, poole) ta tõttas rongi peale сон капшась поездэс; ema tuli ukse peale авась сась кенкш малас
3. postp [gen] (osutab ajale) ära jäta kõiki toimetusi õhtu peale илить кадо весе тевтнень чокшнес; väitekirja kaitsmine lükkus sügise peale диссертациянь идемась кадызь сёксес
4. adv; postp [gen] (osutab (saabuvale) olukorrale, seisundile, mõju objektile) ♦ meister iga töö peale ёроков эрьва кодамо тевсэ
5. postp [gen] (osutab olukorra põhjustajale, tingimusele) -то / -те / -тэ / -до / -де / -дэ, коряс, ärkasin telefonihelina peale сыргозинь телефононь гайгемадо; tegi seda minu nõudmise peale теизе тень монь вешеман коряс; toidu peale kulub palju raha ярсамопельс юты ламо ярмак
6. postp [gen]; prep [part] kõnek (pärast, järel) мейлеpeale lõunat обедтэ мейле; peale vihma пиземеде мейле
7. postp [gen] (osutab määrale, hulgale) видьсjõi oma klaasi poole peale симизе стопканзо пеле видьс
8. postp [elat]; adv (millestki alates, rõhutab algus- v. lõppmomenti) -сто / -стэeilsest peale on sadanud исень чистэ саезь валсь пиземе; mina ei ole süüdi, tema hakkas peale мон а чуман, сон сонсь ушодызе
9. prep [gen] (välja arvatud) башкаpeale vanaema polnud kedagi kodus бабадон башка кияк кудосо арасель
10. adv; prep [gen] (lisaks, juurde) башкаpeale minu oli toas veel kaks inimest мондень башка нупальсэ ульнесть кавто ломанть
11. adv (nõustudes) ♦ olgu siis peale nii ну кадык истя

K V P pealegi <p'ealegi adv>
1. (väljendab nõustumist, möönmist) паро сестэ, кадыкolgu siis pealegi nii кадык истя кармияк; hakkame pealegi minema паро сестэ, сыргатано!
2. (peale selle) теке марто, се шкане, теде башкаtark tüdruk ja ilus pealegi превей тейтересь, теке марто мазыйгак; see on rängalt öeldud, pealegi vale виевстэ ёвтазь, теде башка аволь виде
3. (muudkui, üha) ансякkäib aga pealegi edasi-tagasi ega räägi midagi ансяк яки мекев-васов, мезеяк а корты

K V seostama <s'eosta[ma s'eosta[da s'eosta[b s'eosta[tud 27 v> (seosesse viima) сюлма|мс <-сь> ♦ seostab teooria praktikaga сюлми теория практика марто; rahvas seostab vabriku põlemise kindlustusrahaga раськесь сюлми фабрикасо паломанть страховканть марто; kirjandi eri osad peavad olema omavahel seostatud сёрмадовксонь башка пелькстнэнь эряви сюлмамс вейкест-вейкест марто

K V sissesõit <+s'õit sõidu s'õitu s'õitu, s'õitu[de s'õitu[sid & s'õit/e 22 s> потс совамо <> ♦ sissesõit keelatud! потс совамось кардазь!; ohtlikku piirkonda sissesõiduks on vaja eriluba зыянов таркас потс совамось веши башка мерема

K V spetsiifiline <spetsiifiline spetsiifilise spetsiifilis[t spetsiifilis[se, spetsiifilis[te spetsiifilis/i 12 adj> (eriomane, eristav, eri-) башка, специфическойspetsiifiline lõhn специфической чине; komi keele spetsiifilised häälikud коми келень башка гайтть

K V süvendama <süvenda[ma süvenda[da süvenda[b süvenda[tud 27 v>
1. (sügavamaks tegema) домкалгавт|омс <-сь> ♦ tiiki süvendama домкалгавтомс эрьке
2. (intensiivsemaks muutma, võimendama, tugevdama, suurendama) каст|омс <-сь> ♦ erialaseid teadmisi süvendama кастомс башка содамочитнень; raamat süvendab huvi looduse vastu книгась касты мельчи пертьпельксэнтень

K V P teine <teine teise t'eis[t t'eise, teis[te t'eis/i 12 num, pron>
1. омбоцеteine veebruar даволковонь омбоце чи; teise kursuse üliõpilane омбоце курсонь студент; paremalt teine aken вить ёндо омбоце вальма
2. (osutab, et tegemist on kellegagi v millegagi, kes v mis ei ole sama kui teada olev v mainitu) лияajasin ta kellegi teisega segamini мон човория сонзэ кие-бути лия марто; mõtleb üht, kuid räägib teist арси вейке, корты лия; ära topi oma nina teiste asjadesse иля эцне судот лиянь тевс; läks teise tuppa тусь лия комнатас; pööra koogil teine külg велявтык пачалксенть лия ёндо; mul on hoopis teised plaanid монь овсе лия планон; ta ei tulnud sel ega teiselgi päeval сон эзь са а течи, а лия чистэяк
3. (viitab tekstis kellelegi v millelegi varem mainitule) сон; (see) теära söö õunu, toored teised alles иля ярса умарьде, сынь зярс эзть кенере
4. (väljendab midagi ebamäärast) те, тонаräägiti ühest ja teisest кортасть теде ды тонадо; ta sõimas mind selleks ja teiseks сон сёвнось эйсэнь истяяк ды лиякскак; ühes käes tort ja teises lilled вейке кедьсэ торт ды омбоцесэ цецят; nad lahkusid teine teises suunas сынь явовсть башка вейке омбоцень эйстэ

K P V täiendus <täiendus täienduse täiendus[t täiendus[se, täiendus[te täiendus/i 11 s> поладкс <>, топавкс <> ♦ õpikute täienduseks saavad õpilased kasutada teatmeteoseid тонавтнема книгатнеде башка тонавтницятненень мереви варштнемс справочниктнес; ütles täienduseks paar sõna поладсь ёвтазентень кавтошка вал; seadus ja selle täiendused законось ды сонензэ поладкст

P K V välja arvatud башка

K V P üksik <üksik üksiku üksiku[t -, üksiku[te üksiku[id 02 adj, s>
1. adj (ilma kaaslasteta, omaette paiknev) вейкине, ськамонзоüksik saar вейкине усия; üksik maja вейкине кудо; tundsin end üksikuna маринь эсь прям вейкинекс
2. adj (mingist hulgast eraldi, vähene, mõni) вейкине, башка, ськамонзо, башка саезьpuudele on jäänud vaid mõned üksikud lehed чувтотне лангс лиядсть ансяк зярыя вейкине лопат


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur