?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 34 artiklit
K V P abielu <+elu elu elu 'ellu, elu[de elu[sid 17 s> венчамо; (naise kohta) мирденень лисема, никсчи; (mehe kohta) урьвакстома, мирдексчи ♦ esimene abielu васенцеде венчамо; õnnelik abielu уцяскав венчамо; purunenud abielu башка эрямо венчамодо мельга; vabaabielu апак венча вейсэ эрямо; abielus mees урьвакстозь цёра; abielus naine венчазь ава; abielus olema {kellega} венчазь, урьвакстозь; meie abielu purunes минек венчамонок каладсь
K V P apteek <'apt'eek 'apteegi 'apt'eeki 'apt'eeki, 'apt'eeki[de 'apt'eeki[sid & 'apt'eek/e 22 s>
1. (asutus) аптека <-т> ♦ valveapteek дежурной аптека; veterinaarapteek ракшань лечамонь аптека; apteegist ravimeid ostma рамамс аптекасто лекарстват
2. (kogum ravimeid) аптечкине <-ть> ♦ individuaalne apteek башка аптечкине; koduapteek кудонь аптечкине; matkaapteek, reisiapteek килангонь аптечкине
K V P arvestus <arvestus arvestuse arvestus[t arvestus[se, arvestus[te arvestus/i 11 s>
1. ловома <-т>, учёт <-т> ♦ õige arvestus видестэ теезь ловома; ebatäpne arvestus аволь видестэ теезь ловома; eriarvestus башка учёт; minu arvestust mööda монь ловоман коряс; sellise arvestusega истямо ловома марто; oma arvestustes eksima манявомс эсь ловомасо
2. (teadmiste kontroll kõrgkoolis) зачёт <-т> ♦ psühholoogias oli ainult arvestus психологиянь коряс ульнесь ансяк зачёт; arvestust tegema v sooritama максомс зачёт
K V P elamu <elamu elamu elamu[t -, elamu[te elamu[id 01 s> кудо <-т>, эрямо тарка <-т> ♦ ühekorruseline elamu вейке этажсо кудо; kahe korteriga elamu кавто квартирас кудо; individuaalelamu башка кудо; taru on mesilaste elamu нешкесь - мекшень кудо
P K V eraisik <+isik isiku isiku[t -, isiku[te isiku[id 02 s> башка ломан|ь <-ть>
K V P eraldama <eralda[ma eralda[da eralda[b eralda[tud 27 v>
1. (osa tervikust) яв|омс <-сь> ♦ munavalget kollasest eraldama алашонть явомс алонь тюжадонть; {kellele} maad eraldama явомс мода; talle eraldati korterist üks tuba сонензэ квартирастонть явозель вейке нупаль
2. (lahutama, isoleerima) яв|омс <-сь> ♦ haiged eraldati tervetest сэредицятне явозельть шумбратнень эйстэ; ta eraldas end muust maailmast сон явизе прянзо лия мастордонть; meid eraldavad kaugused минек явить юткот
3. (eristama, vahet tegema) яв|омс <-сь>, маря|мс <-сь> ♦ eraldasin nende jutust ainult üksikuid sõnu сынст кортамосто маринь ансяк башка валт; tuleb osata vaenlast sõbrast eraldada эряви маштомс явомо ятонть ялганть эйстэ; mis eraldab inimest loomast? мезе яви ломаненть ракшадо?
K V P eraldi <eraldi adv, adj>
1. adv башка ♦ eraldi elama башка эрямс; nad käisid siin koos ja eraldi сынь сакшность тей вейсэ ды башка; igat juhtumit eraldi läbi vaatama эрьва тевенть ваномс башка; ärge rääkige kõik korraga vaid eraldi илядо корта весе вейсэ, кортадо башка
2. adj башка ♦ eraldi tuba башка нупаль; eraldi sissekäik башка совамо тарка
K V P erand <erand erandi erandi[t -, erandi[te erande[id 02 s> башка саевкс <-т>; башка ёнкс <-т> ♦ harv erand башка ёнкс, кона вастневи чуросто; ei tohi olla mingeid erandeid а эряви улемс кодаткак башка ёнкст; {kellele} erandit tegema теемс башка саевкс
K V P eri <eri adj>
1. (erinev, lahkuminev, erisugune) эрьва кодамо, башка ♦ palju eri arvamusi ламо эрьва кодат мельть; need on eri küsimused те башка кевкстемат; eri keeli kõnelev эрьва кодамо кельсэ кортыця
2. (omaette, iseseisev) башка ♦ romaan ilmus hiljem eri raamatuna романось лиссь седе мейле башка книгасо
K V P eriline <eriline erilise erilis[t erilis[se, erilis[te erilis/i 12 adj, s>
1. adj (iseäralik, ebatavaline) лия, башка, кодамо-бути ♦ eriline võlu кодамо-бути мельспаро; eriline koht teiste linnade seas башка тарка лия оштнэнь ютксо; ta ei rääkinud midagi erilist сон эзь корта мезеяк лия
2. adj (spetsiaalne, eraldi, omaette) специальной, башка ♦ eriline küsitlus специальной кевкстнема; selle ülesande täitmine nõuab erilisi teadmisi те тевень топавтомась веши башка содамочи
3. adj (tunnuslik) башка ♦ eriline rahvuslik koloriit раськень башка ёнкс
K V P erinevus <erinevus erinevuse erinevus[t erinevus[se, erinevus[te erinevus/i & erinevuse[id 11 & 09? s> башка ёнкс <-т>, явовома <-т>, авейкетьксчи <-ть> ♦ vaimsed ja füüsilised erinevused оймень ды рунгонь авейкетьксчи; olulised erinevused неявикс явовомат; eluviiside erinevused эрямо коень башка ёнкст
K V P ettevõte <+võte v'õtte võte[t -, võte[te v'õtte[id 06 s>
1. (üritus) анокставкс <-т>; (toiming) тев <-ть> ♦ riskantne ettevõte риск марто тев, рисковамонь тев; ettevõtet toetama лездамс мероприятиянтень; ettevõte õnnestus тевесь лиссь ладс
2. maj (käitis) предприятия <-т> ♦ eraettevõte башка предприятия; riigiettevõte масторонь предприятия; suurettevõte покш предприятия; väikeettevõte вишка предприятия
K V P juhtum <j'uhtum j'uhtumi j'uhtumi[t -, j'uhtumi[te j'uhtume[id 02 s> тев <-ть> ♦ naljakas juhtum пеедемань тев; õnnetusjuhtum зыянонь тев; üksikjuhtum башка тев
K P V kirjutamine <kirjutamine kirjutamise kirjutamis[t kirjutamis[se, kirjutamis[te kirjutamis/i 12 s> сёрмадома ♦ sõnade kokku- ja lahkukirjutamine вейсэ ды башка валонь сёрмадома; luuletuste kirjutamine морывалонь сёрмадома; romaani kirjutamine романонь сёрмадома; laps sai kirjutamise selgeks эйкакшось тонадсь сёрмадомо
K V P kollane <kollane kollase kollas[t -, kollas[te kollase[id 10 adj, s>
1. adj ожо ♦ kollane liblikas ожо нимиляв; kollased roosid ожо розат; kollane rass ожо расса; maja värviti kollaseks кудонть артызь ожо тюсос; haige oli näost kollane сэредицянть чамазо ожо
2. s (värvaine) ожо; (munarebu) алтюжа <-т> ♦ kollasega värvima артомс ожосо; valge ja kollane vahustatakse eraldi алашонть ды алтюжанть чавить башка
P K V kortermaja <+maja maja maja m'ajja, maja[de maja[sid & maj/u 17 s> квартирань кудо <-т> ♦ me kolisime kortermajast eramajja минь туинек квартирань кудосто башка кудос
K V P kusjuures <+juures adv> теде башка, се шкане, сестэ жо, теке шкане, теке марто ♦ mäng lõppes meie võiduga, kusjuures mõlemad väravad tulid karistuslöögist налксемась прядовсь минек изнямосо, теде башка, кавонест голтнэ чавозельть штрафонь эшкемасто; tal olid kõverad jalad, kusjuures vasak oli paremast lühem сонзэ пильгензэ ульнесть кичкереть, теде башка, керш пильгесь ульнесь седе нурька вить пильгеденть
K V P lahku <l'ahku adv> vt ka lahus2 (eraldi, laiali, eri suunda) башка ♦ need sõnad kirjutatakse lahku не валтнэ сёрмадовить башка; otsustasime mehega lahku minna арсинек мирдень марто явомс; meie teed viivad lahku минек кинек явить
K V P lahus2 <lahus adv> vt ka lahku (eraldi) башка ♦ lahus elama эрямс башка; elab perekonnast lahus эри кудораськенть эйстэ башка
K V P moment <mom'ent momendi mom'enti mom'enti, mom'enti[de mom'enti[sid & mom'ent/e 22 s>
1. (hetk, silmapilk, viiv, lühike ajalõik) момент <-т> ♦ alg[us]moment ушодксонь момент; jõumoment füüs виень момент; sünnimoment чачомань момент; üks moment, kohe tulen! вейке момент, курок сан!
2. (aspekt, külg, seik) момент <-т> ♦ tahaksin eriti rõhutada kaht momenti ули мелем башка тешкстамс кавто моментт
K V P moodustama <moodusta[ma moodusta[da moodusta[b moodusta[tud 27 v>
1. (mingil kujul esinema, millenagi olemas olema, endast midagi kujutama) те|емс <-йсь> ♦ erandi moodustab siin ... башка ёнкс тесэ теи ...; see osa raamatust moodustab omaette peatüki книгань се пельксэсь теи башка прявт пакш
2. (tekitama, põhjustama) те|емс <-йсь> ♦ moodustage põimlause тееде кандовомань-аравтомань стакалгавтозь валрисьме
3. (asutama, organiseerima, looma) те|емс <-йсь> ♦ moodustati mitu komisjoni тейсть зярыя комиссият
K V P omaette <+'ette adv>
1. (eraldi, teistest eraldatuna) башка; (segamatult, iseendas) сонсь; (endamisi) эсь пачка, эсь потмова ♦ kas lähme koos või igaüks omaette? мольтяно вейсэ эли эрьвась башка?; tüdrukud mängisid omaette, poisid omaette тейтерькатне налксесть сынсь, цёрынетне - сынсь; see on omaette jutt те башка кортамо; omaette tuba башка нупаль; räägib omaette корты эсь потмова; vaikne omaette inimene сэтьме, лиятнень эйстэ явозь ломань
2. (sõltumatult, iseseisvalt) сонсь; (sõltumatu, iseseisev) сонсь ♦ töötab juba omaette важоди уш сонсь; noored elavad omaette elu од ломантне эрить сынсь; ta on omaette peremees сон сонсь эстензэ азор
3. (individuaalselt, spetsiaalselt) башка; (individuaalne, spetsiaalne) эсь ♦ kas see tuba on sul omaette? те нупалесь тонь эсеть?; tal on omaette maja сонзэ эсензэ кудо
K V omasugune <+sugune suguse sugus[t -, sugus[te suguse[id 10 adj, s>
1. adj (samasugune kui keegi v miski ise) эсь кондямо ♦ mängib omasuguste poistega palli налкси эсензэ кондят цёрынетне марто оскасо
2. adj (eriline) башка ёнкс марто ♦ temale on see omasugune pidupäev сонзэ туртов те башка ёнкс марто кенярксчи
3. s эсь кондямо ♦ otsi omasuguseid ja jäta mind rahule вешнек эсеть кондят, монь кадомак; omasuguste hulgas on ta hinnas poiss эсест ютксо сон паро цёра
K V P omavaheline <+vaheline vahelise vahelis[t vahelis[se, vahelis[te vahelis/i 12 adj>
1. (vastastikune) эсь ютковань, башка ♦ omavaheline vaen эсь юткова кежень кирдема; inimeste omavahelised suhted ломантнень эсь ютковань сюлмавкст; see on meie omavaheline asi те минек эсь ютковань тев
2. (ilma kõrvaliste isikute juuresolekuta toimuv) эсь ютковань ♦ omavaheline koosviibimine эсь ютковань вейсэнь чокшне
K V P peale <p'eale postp, prep, adv> vt ka peal, pealt
1. postp [gen]; adv (pealepoole, kõrgemale, kelle-mille pealispinnale) лангс ♦ võid leiva peale määrima ваднемс кши ойсэ; kirjuta vihikule nimi peale сёрмадт лем тетрадка лангс
2. postp [gen]; adv (osutab kohale, suunas, poole) -с ♦ ta tõttas rongi peale сон капшась поездэс; ema tuli ukse peale авась сась кенкш малас
3. postp [gen] (osutab ajale) -с ♦ ära jäta kõiki toimetusi õhtu peale илить кадо весе тевтнень чокшнес; väitekirja kaitsmine lükkus sügise peale диссертациянь идемась кадызь сёксес
4. adv; postp [gen] (osutab (saabuvale) olukorrale, seisundile, mõju objektile) ♦ meister iga töö peale ёроков эрьва кодамо тевсэ
5. postp [gen] (osutab olukorra põhjustajale, tingimusele) -то / -те / -тэ / -до / -де / -дэ, коряс, -с ♦ ärkasin telefonihelina peale сыргозинь телефононь гайгемадо; tegi seda minu nõudmise peale теизе тень монь вешеман коряс; toidu peale kulub palju raha ярсамопельс юты ламо ярмак
6. postp [gen]; prep [part] kõnek (pärast, järel) мейле ♦ peale lõunat обедтэ мейле; peale vihma пиземеде мейле
7. postp [gen] (osutab määrale, hulgale) видьс ♦ jõi oma klaasi poole peale симизе стопканзо пеле видьс
8. postp [elat]; adv (millestki alates, rõhutab algus- v. lõppmomenti) -сто / -стэ ♦ eilsest peale on sadanud исень чистэ саезь валсь пиземе; mina ei ole süüdi, tema hakkas peale мон а чуман, сон сонсь ушодызе
9. prep [gen] (välja arvatud) башка ♦ peale vanaema polnud kedagi kodus бабадон башка кияк кудосо арасель
10. adv; prep [gen] (lisaks, juurde) башка ♦ peale minu oli toas veel kaks inimest мондень башка нупальсэ ульнесть кавто ломанть
11. adv (nõustudes) ♦ olgu siis peale nii ну кадык истя
K V P pealegi <p'ealegi adv>
1. (väljendab nõustumist, möönmist) паро сестэ, кадык ♦ olgu siis pealegi nii кадык истя кармияк; hakkame pealegi minema паро сестэ, сыргатано!
2. (peale selle) теке марто, се шкане, теде башка ♦ tark tüdruk ja ilus pealegi превей тейтересь, теке марто мазыйгак; see on rängalt öeldud, pealegi vale виевстэ ёвтазь, теде башка аволь виде
3. (muudkui, üha) ансяк ♦ käib aga pealegi edasi-tagasi ega räägi midagi ансяк яки мекев-васов, мезеяк а корты
K V seostama <s'eosta[ma s'eosta[da s'eosta[b s'eosta[tud 27 v> (seosesse viima) сюлма|мс <-сь> ♦ seostab teooria praktikaga сюлми теория практика марто; rahvas seostab vabriku põlemise kindlustusrahaga раськесь сюлми фабрикасо паломанть страховканть марто; kirjandi eri osad peavad olema omavahel seostatud сёрмадовксонь башка пелькстнэнь эряви сюлмамс вейкест-вейкест марто
K V sissesõit <+s'õit sõidu s'õitu s'õitu, s'õitu[de s'õitu[sid & s'õit/e 22 s> потс совамо <-т> ♦ sissesõit keelatud! потс совамось кардазь!; ohtlikku piirkonda sissesõiduks on vaja eriluba зыянов таркас потс совамось веши башка мерема
K V spetsiifiline <spetsiifiline spetsiifilise spetsiifilis[t spetsiifilis[se, spetsiifilis[te spetsiifilis/i 12 adj> (eriomane, eristav, eri-) башка, специфической ♦ spetsiifiline lõhn специфической чине; komi keele spetsiifilised häälikud коми келень башка гайтть
K V süvendama <süvenda[ma süvenda[da süvenda[b süvenda[tud 27 v>
1. (sügavamaks tegema) домкалгавт|омс <-сь> ♦ tiiki süvendama домкалгавтомс эрьке
2. (intensiivsemaks muutma, võimendama, tugevdama, suurendama) каст|омс <-сь> ♦ erialaseid teadmisi süvendama кастомс башка содамочитнень; raamat süvendab huvi looduse vastu книгась касты мельчи пертьпельксэнтень
K V P teine <teine teise t'eis[t t'eise, teis[te t'eis/i 12 num, pron>
1. омбоце ♦ teine veebruar даволковонь омбоце чи; teise kursuse üliõpilane омбоце курсонь студент; paremalt teine aken вить ёндо омбоце вальма
2. (osutab, et tegemist on kellegagi v millegagi, kes v mis ei ole sama kui teada olev v mainitu) лия ♦ ajasin ta kellegi teisega segamini мон човория сонзэ кие-бути лия марто; mõtleb üht, kuid räägib teist арси вейке, корты лия; ära topi oma nina teiste asjadesse иля эцне судот лиянь тевс; läks teise tuppa тусь лия комнатас; pööra koogil teine külg велявтык пачалксенть лия ёндо; mul on hoopis teised plaanid монь овсе лия планон; ta ei tulnud sel ega teiselgi päeval сон эзь са а течи, а лия чистэяк
3. (viitab tekstis kellelegi v millelegi varem mainitule) сон; (see) те ♦ ära söö õunu, toored teised alles иля ярса умарьде, сынь зярс эзть кенере
4. (väljendab midagi ebamäärast) те, тона ♦ räägiti ühest ja teisest кортасть теде ды тонадо; ta sõimas mind selleks ja teiseks сон сёвнось эйсэнь истяяк ды лиякскак; ühes käes tort ja teises lilled вейке кедьсэ торт ды омбоцесэ цецят; nad lahkusid teine teises suunas сынь явовсть башка вейке омбоцень эйстэ
K P V täiendus <täiendus täienduse täiendus[t täiendus[se, täiendus[te täiendus/i 11 s> поладкс <-т>, топавкс <-т> ♦ õpikute täienduseks saavad õpilased kasutada teatmeteoseid тонавтнема книгатнеде башка тонавтницятненень мереви варштнемс справочниктнес; ütles täienduseks paar sõna поладсь ёвтазентень кавтошка вал; seadus ja selle täiendused законось ды сонензэ поладкст
P K V välja arvatud башка
K V P üksik <üksik üksiku üksiku[t -, üksiku[te üksiku[id 02 adj, s>
1. adj (ilma kaaslasteta, omaette paiknev) вейкине, ськамонзо ♦ üksik saar вейкине усия; üksik maja вейкине кудо; tundsin end üksikuna маринь эсь прям вейкинекс
2. adj (mingist hulgast eraldi, vähene, mõni) вейкине, башка, ськамонзо, башка саезь ♦ puudele on jäänud vaid mõned üksikud lehed чувтотне лангс лиядсть ансяк зярыя вейкине лопат