?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 23 artiklit
K V P hernes <hernes h'erne hernes[t -, hernes[te h'erne[id 07 s> bot (taim) Pisum; (selle seeme) кснав <-т> ♦ roheline hernes пиже кснав; peotäis herneid коморо кснав; lapsed läksid hernesse эйкакштне мольсть кснавс
K V P kilpkonn <+k'onn konna k'onna k'onna, k'onna[de k'onna[sid & k'onn/i 22 s> черепаха <-т> ♦ merekilpkonn иневедень черепаха; rohekilpkonn zool Chelonia mydas пиже черепаха; sookilpkonn zool Emys orbicularis чеядавксонь черепаха
K V koit <k'oit koidu k'oitu k'oitu, k'oitu[de k'oitu[sid & k'oit/e 22 s> валдомгадома, чилисема шка, зоря ♦ koidu ajal чилисема шкане; enne koitu валдомгадомадо икеле, пиже зорява; koiduga asusime teele пиже зорява сыргинек ки лангс
K V küps <k'üps k'üpse k'üpse[t -, k'üpse[te k'üpse[id 02 adj>
1. (toidu kohta) пиезь, анок, панезь ♦ küpsed kartulid пиезь модамарть; küps liha пиезь сывель; kuklid said ruttu küpseks сюкоротне куроксто писть
2. (vilja, marjade vms kohta) кенерезь ♦ küps seeme кенерезь видьме; küps rukis кенерезь розь; küpsed viljapead кенерезь розьпрят; nisu on küps товзюрось кенерсь
3. piltl (väljakujunenud, -arenenud) касозь, покш; (valmis) анок ♦ avaldamisküps анок лисемс; küpsetes aastates inimene покш ломань; noormees on küps abiellumiseks v abielluma од цёрась анок урьвакстомс
4. kõnek, piltl (omadega läbi, otsas) чевте, лоподезь ♦ kui ta veel ühe pitsi võtab, siis on ta varsti küps симиндеряй таго вейке рюмка, сестэ овсе иреди; ta on hirmust täiesti küps сон пелемадонть допрок новольсь
5. kõnek (värvitooni kohta: küllastunud, sügav) тусто ♦ suvemaastiku küps roheline кизэнь тусто пиже пертьпелькс
K V lõige <lõige l'õike lõige[t -, lõige[te l'õike[id 06 s>
1. (lõikamine) керявкс <-т>, керсевкс <-т>; (graafiliste tehnikate nimetustes) гравюра <-т> ♦ puulõige kunst чувто лангсо керсевкс; vaselõige kunst пиже лангсо гравюра; puukoorde tehtud lõikest voolab mahla чувтонь керьс теезь керявкссто чуди нола
2. (läbi-) керявкс <-т>, печкевкс <-т> ♦ kuldlõige trük, mat сырнень керявкс; püstlõige верде алов керявкс
3. (rätsepatöös, lõikelehel) выкройка <-т>; (tegumood) покрой ♦ kleidilõige руцянь покрой; mantlilõige пальтонь покрой; kleidi lõiked руцянь выкройкат
4. (näo v näoosa kuju kohta) керявкс <-т>, чачо <-т>, лик <-ть> ♦ silmalõige сельмень керявкс; kitsa lõikega nägu теине чамалик
5. jur (paragrahvi alajaotis) пелькс <-т> ♦ paragrahv 5, lõige 3 5-це параграф, 3-це пелькс
K V P prillid pl <pr'ill prilli pr'illi pr'illi, pr'illi[de pr'illi[sid & pr'ill/e 22 s> сельмукшт ламонь числа ♦ tugevad prillid виев сельмукшт; roheliste klaasidega prillid сельмукшт пиже сулика марто; pani prillid ette путсь сельмукшт; tal on prillid ees сон сельмукшсо; ta kannab prille сон кандтни сельмукшт
K V P roheline <roheline rohelise rohelis[t rohelis[se, rohelis[te rohelis/i 12 adj, s>
1. пиже ♦ roheline muru пиже луга; roheline laine пиже ведь чавовкс; roheliseks värvima артомс пижекс; joob rohelist teed сими пиже чайде
2. piltl (kahvatu, haiglane, mullakarva) пиже-ожо ♦ vangide rohelised näod пекстазетнень пиже-ожо чамаст; läks teiste edust kuuldes kadedusest roheliseks лиянь изнявкссто марязь пижелгадсь сельмень сявадомадо
3. (küpsemata, toores) пиже ♦ rohelised maasikad пиже кстыйть
4. (roheline värv[us] v värvaine) пиже ♦ oli üleni rohelises ульнесь оршазь прясто пильгс пижес; kollase ja sinise segamisel saame rohelise ожо ды сэнь тюстнэнь човорязь лиси пиже
5. (rohelised aedviljad ja maitseained) пиже ♦ rohelisega kaunistatud salat пижесэ мазылгавтозь салат
6. (loodus, mets, haljastus) пиже ♦ selles linnas on palju rohelist те ошсонть ламо пижеде; saal oli rohelisega kaunistatud залось ульнесь мазылгавтозь пиже тарадсо
7. (hrl pl) pol (keskkonnakaitsjad) пижеть ♦ roheliste liikumine пижетнень молема лув; roheline mõtteviis пижень арсема лув
K V P seep <s'eep seebi s'eepi s'eepi, s'eepi[de s'eepi[sid & s'eep/e 22 s> сапон|ь <-ть> ♦ roheline seep пиже сапонь; habemeajamisseep нарамонь сапонь; kummeliseep ашо прянь сапонь; majapidamisseep муськема сапонь; silma[pesu]seep, tualettseep чамань шлямо сапонь; seep vahutab hästi сапонесь парсте човии; peseb käsi seebiga сон шли кедензэ сапоньсэ
K V P sibul <sibul sibula sibula[t -, sibula[te sibula[id 02 s>
1. bot (maa-alune lühivõrse) чурькапря <-т>
2. (köögiviljataim) чурька <-т> ♦ sibulat v sibulaid kasvatama кастомс чурькат
3. (söödav mugul) чурькапря <-т> ♦ roheline sibul пиже чурька; sibula terav lõhn чурькань виев чине; koori kaks sibulat ватксек кавто чурькапрят; lõikas sibula viiludeks керсизе чурьканть трокс
4. (miski sibulakujuline) ♦ karvasibul понаюр
K V P silm1 <s'ilm silma s'ilma s'ilma, s'ilma[de & s'ilm/e s'ilma[sid & s'ilm/i 22 s>
1. (nägemiselund) сельме <-ть> ♦ vasak silm керш сельме; pruunid silmad чопода-тюжа сельметь; paistes silmad таргозезь сельметь; punased silmad якстере сельметь; silmi kissitama теиньгавтомс сельметь; silmad [peas] kui tõllarattad v taldrikud плошкашкат сельмензэ; silmad kipitavad сельметне киневтить; pisarad tulid silma сельведтне лиссть; tal on pisarad silmis сельведть сельмсэнзэ; hõõrub silmi ёзы сельмензэ; uni tikub silma удомась конявты сельмть/удомась сы; nii häbi, et ei julge silma vaadata истя визькс, а содат ков сельметнень теемс; tuiskas suud ja silmad täis ловось пештинзе сельмень ды кургом
2. (silmavaade, pilk) сельме <-ть> ♦ sõbralikud silmad паро сельметь, лембеде пешксе сельметь; tühjad silmad чаво сельметь, чаво вановт; silm langes lauale сельметне кирдевсть стувор лангсо; maalilt on raske silmi [ära] pöörata артовксстонть стака саемс сельметнень; teritasin silma, et paremini näha пштилгавтынь сельмень cеде парсте неемга
3. (esineb püsiühendeis) ♦ sel õmblejal on hea silm те стыцянть ёроков сельмезэ; ega mu võtmed pole sulle silma juhtunud? cельметь икелев эзть понгоне монь панжоман?; kao v kasi mu silmist! тук сельмень икельде!
4. (avaus, ava milleski) сельме <-ть>; (nõelal) нилькс <-т> ♦ kaamerasilm камерань сельме
5. (laik, täpp) сельмине <-ть> ♦ praemuna kollane silm рестазь алонь тюжа сельмине; raadio roheline silm радионь пиже сельмине
K V P taim <t'aim taime t'aime t'aime, t'aime[de t'aime[sid & t'aim/i 22 s>
1. касовкс <-т>, тикше <-ть>, растения <-т> ♦ haruldane taim чуросто вастневиця касовкс; igihaljas taim свал пиже растения; ravimtaim ормаменькс тикшеть
2. (istik) озавтовкст, росада <-т> ♦ lilletaimed цецянь росада
K V P taust <t'aust tausta t'austa t'austa, t'austa[de t'austa[sid & t'aust/u 22 s>
1. (taga olev pind, tagapõhi) пакся <-т>, фон <-т> ♦ rohelise taustaga vaip пиже пакся марто кумбо
2. (tagaplaanil kostev muusika, helitaust) фон ♦ kandlehelid olid jutule meeleolukaks taustaks каннелень гайтне ульнесть кортамонтень мельстуиця фонокс
3. piltl (millegi ümbruse, keskkonna, ajendi, põhjuse, päritolu kohta) юр <-т> ♦ romaani ajalooline taust романонть историяс туиця юронзо
K V P tee2 <t'ee t'ee t'ee[d -, t'ee[de t'ee[sid 26 s> (teepõõsas, teepuru ja sellest valmistatud jook, muude taimede kuivatatud osad ja neist valmistatud jook) чай <-ть> ♦ roheline tee пиже чай; kange tee виев чай; lahja tee аволь виев чай; suhkruga magustatud tee сахорсо ламбаськавтозь чай; pakk teed чай пачка; teed keetma лакавтомс чай
K V P tihane <tihane tihase tihas[t -, tihas[te tihase[id 10 s> пиже озяз <-т>, озяз <-т> ♦ musttihane ашо човонь пиже озяз; põhjatihane чопода-тюжа пря озяз; rasvatihane пиже озяз; sinitihane сэнь пря пиже озяз; sootihane раужо пря озяз; tutt-tihane коклаць марто пиже озяз; kukkurtihane нурьги пизэнь теиця озяз; sabatihane кувака пуло пиже озяз
K V P toores <toores t'oore toores[t -, toores[te t'oore[id 07 adj>
1. (küpsemata, valmimata marjade, puuvilja jms kohta) аволь кенерезь, пиже ♦ toored õunad апак кенере умарть; ta on poliitikuna üsna roheline ja toores piltl кода политик сон зярс од ды апак кенере
2. (veel mitte kuiv, rohkesti niiskust sisaldav) летьке, начко ♦ toored lauad начко лазт
3. (toidu kohta: mitte päris valmis, ilma igasuguse töötluseta) верек ♦ toores liha верек сывель; leib on seest tooreks jäänud кшись эзь пие
4. (töötlemata v pooleldi töödeldud, viimistlemata, toor-) апак тейне, апак витне ♦ toored nahad апак тейне кедть; toores käsikiri апак витне кедьсёрмадовкс
5. (jõhker, metsik, julm, halastamatu) казямо ♦ toores peremees казямо азор; toores naer казямо ракамо
6. (meeltele ebameeldivalt terav) пилень кери ♦ toores ragin пилень кери чикоркс
K V P triip <tr'iip triibu tr'iipu tr'iipu, tr'iipu[de tr'iipu[sid & tr'iip/e 22 s> (riba, joon, vööt, jutt) кикс <-т>; (väike) кикске <-ть> ♦ pikitriip кувака кикс; ääretriip перька ветямо; kollaste ja roheliste triipudega riie ожо ды пиже кикске марто кодст; silmapiiril paistab saare tume triip менельчиресэ неяви усиянь чопода кикс
K V P uppuma <'uppu[ma 'uppu[da upu[b upu[tud 28 v>
1. (vee alla vajudes hukkuma, [veekogu] põhja minema) вая|мс <-сь> ♦ palju kalureid uppus tormis v tormisel merel ламо калонь кундыцят ваясть иневедень даволнэ; kas ta uppus jõkke, merre või järve? сон ваясь лейс, иневедьс эли эрькес?; palgid ei upu чочкотне а ваить
2. ([hrl liigveest] üle ujutatud saama) ту|емс ведь алов <-сь> ♦ suurvee aegu uppusid jõeäärsed tänavad täielikult чадыведень шкасто лей вакссо куринкатне тусть ведь алов
3. piltl (mõne püdela, koheva, pehme vms aine alla v sisse jääma v vajuma, millegi rohkusse mattuma, halvasti nähtav olema, [eredast valgusest] üle kallatud olema) вая|мс <-сь> ♦ kevadel uppusid teed porisse v porri тунда весе китне ваить рудазос; maja on uppunud rohelusse кудось ваясь пиже потс; küla oli uppunud pimedusse велесь ваясь чоподас; peatänav upub tuledesse прявт курось ваи толтнэс
K V P valmima <v'almi[ma v'almi[da v'almi[b v'almi[tud 27 v>
1. (valmis saama) карма|мс анок <-сь>, анок ул|емс <-ьсь>, пут|омс <-сь> ♦ uus elumaja valmib veel sel aastal од эрямо кудось карми анок уш те иестэ; staadion valmib kevadeks стадионось карми анок тундос; see lavastus valmis juba eelmisel aastal те спектаклясь путозель уш ютазь иестэ
2. (marjade, puuviljade vms kohta: küpse[ma]ks muutuma, küpsema); piltl (välja kujunema, küpsema) кенер|емс <-сь> ♦ puudel valmivad õunad умаринатнесэ кенерить умарть; rohelised, alles valmimata tomatid пиже, апак кенере помидорт; peas valmis plaan пряс кенерсь план
P K V varahommik <+hommik hommiku hommiku[t -, hommiku[te hommiku[id 02 s> рана валске <-ть>, пиже валске <-ть>
K V P varajane <varajane varajase varajas[t varajas[se, varajas[te varajas/i 12 adj>, ka varane
1. рана, пиже, шкадонзо икеле ♦ varajane hommik рана валске; varajane kevad шкадонзо икеле сазь тундо; varajases eas пиже шкасто
2. ([liiga] vara tulnud, enneaegne) шкадонзо икеле ♦ varajane surm шкадонзо икеле кулома; rõõm oli liiga varajane кецямось ульнесь шкадонзо икеле
3. (varakult valmiv v valminud) од, васень ♦ varajane kartul од модамарь; haiguse varajased tunnused сэредьксэнь васень тешкст
4. (ammu tekkinud, toimunud vms, vana aja) кезэрень, ташто ♦ varajased kivikalmed кезэрень кевень калмот
K V vask <v'ask vase v'aske v'aske, v'aske[de v'aske[sid & v'ask/i 22 s>
1. keem (metall) пиже ♦ vase leiukohad пижень пурнавома таркат; vasest ukselink пижестэ теезь кенкшень кундамо
2. (sellest materjalist ese[med]) пиже ♦ peotäis vaske коморопотмо пиже; vaskedega vöö пиже марто каркс, пижесэ теезь каркс
K V vetikas <vetikas vetika vetika[t -, vetika[te vetika[id 02 s> ведьпарсей <-ть>, ведьнулко <-т>, пиже чекар|ь <-ть> ♦ punavetikad bot Rhodophyta якстере ведьпарсей; rohevetikad bot Chlorophyta пиже ведьпарсей; vesi oli vetikatest roheline ведесь пиже чекарде ульнесь пижэ; vetikaisse kasvanud paisjärv пиже чекарьсэ касозь эрьке
K V P või2 <v'õi v'õi v'õi[d -, v'õi[de v'õi[sid 26 s> (peam lehmapiima koorest valmistatud toiduaine) скалой <-ть> ♦ roheline või пиже марто скалой; hapukoorevõi вельксэнь ой; sulavõi солавтозь скалой; tüdruku süda sulas nagu või piltl тейтеренть седеезэ солась теке скалой