SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 23 artiklit

K V P hernes <hernes h'erne hernes[t -, hernes[te h'erne[id 07 s> bot (taim) Pisum; (selle seeme) кснав <> ♦ roheline hernes пиже кснав; peotäis herneid коморо кснав; lapsed läksid hernesse эйкакштне мольсть кснавс

K V P kilpkonn <+k'onn konna k'onna k'onna, k'onna[de k'onna[sid & k'onn/i 22 s> черепаха <> ♦ merekilpkonn иневедень черепаха; rohekilpkonn zool Chelonia mydas пиже черепаха; sookilpkonn zool Emys orbicularis чеядавксонь черепаха

K V koit <k'oit koidu k'oitu k'oitu, k'oitu[de k'oitu[sid & k'oit/e 22 s> валдомгадома, чилисема шка, зоряkoidu ajal чилисема шкане; enne koitu валдомгадомадо икеле, пиже зорява; koiduga asusime teele пиже зорява сыргинек ки лангс

K V küps <k'üps k'üpse k'üpse[t -, k'üpse[te k'üpse[id 02 adj>
1. (toidu kohta) пиезь, анок, панезьküpsed kartulid пиезь модамарть; küps liha пиезь сывель; kuklid said ruttu küpseks сюкоротне куроксто писть
2. (vilja, marjade vms kohta) кенерезьküps seeme кенерезь видьме; küps rukis кенерезь розь; küpsed viljapead кенерезь розьпрят; nisu on küps товзюрось кенерсь
3. piltl (väljakujunenud, -arenenud) касозь, покш; (valmis) анокavaldamisküps анок лисемс; küpsetes aastates inimene покш ломань; noormees on küps abiellumiseks v abielluma од цёрась анок урьвакстомс
4. kõnek, piltl (omadega läbi, otsas) чевте, лоподезьkui ta veel ühe pitsi võtab, siis on ta varsti küps симиндеряй таго вейке рюмка, сестэ овсе иреди; ta on hirmust täiesti küps сон пелемадонть допрок новольсь
5. kõnek (värvitooni kohta: küllastunud, sügav) тустоsuvemaastiku küps roheline кизэнь тусто пиже пертьпелькс

K V lõige <lõige l'õike lõige[t -, lõige[te l'õike[id 06 s>
1. (lõikamine) керявкс <>, керсевкс <>; (graafiliste tehnikate nimetustes) гравюра <> ♦ puulõige kunst чувто лангсо керсевкс; vaselõige kunst пиже лангсо гравюра; puukoorde tehtud lõikest voolab mahla чувтонь керьс теезь керявкссто чуди нола
2. (läbi-) керявкс <>, печкевкс <> ♦ kuldlõige trük, mat сырнень керявкс; püstlõige верде алов керявкс
3. (rätsepatöös, lõikelehel) выкройка <>; (tegumood) покройkleidilõige руцянь покрой; mantlilõige пальтонь покрой; kleidi lõiked руцянь выкройкат
4. (näo v näoosa kuju kohta) керявкс <>, чачо <>, лик <-ть> ♦ silmalõige сельмень керявкс; kitsa lõikega nägu теине чамалик
5. jur (paragrahvi alajaotis) пелькс <> ♦ paragrahv 5, lõige 3 5-це параграф, 3-це пелькс

K V P prillid pl <pr'ill prilli pr'illi pr'illi, pr'illi[de pr'illi[sid & pr'ill/e 22 s> сельмукшт ламонь числаtugevad prillid виев сельмукшт; roheliste klaasidega prillid сельмукшт пиже сулика марто; pani prillid ette путсь сельмукшт; tal on prillid ees сон сельмукшсо; ta kannab prille сон кандтни сельмукшт

K V P roheline <roheline rohelise rohelis[t rohelis[se, rohelis[te rohelis/i 12 adj, s>
1. пижеroheline muru пиже луга; roheline laine пиже ведь чавовкс; roheliseks värvima артомс пижекс; joob rohelist teed сими пиже чайде
2. piltl (kahvatu, haiglane, mullakarva) пиже-ожоvangide rohelised näod пекстазетнень пиже-ожо чамаст; läks teiste edust kuuldes kadedusest roheliseks лиянь изнявкссто марязь пижелгадсь сельмень сявадомадо
3. (küpsemata, toores) пижеrohelised maasikad пиже кстыйть
4. (roheline värv[us] v värvaine) пижеoli üleni rohelises ульнесь оршазь прясто пильгс пижес; kollase ja sinise segamisel saame rohelise ожо ды сэнь тюстнэнь човорязь лиси пиже
5. (rohelised aedviljad ja maitseained) пижеrohelisega kaunistatud salat пижесэ мазылгавтозь салат
6. (loodus, mets, haljastus) пижеselles linnas on palju rohelist те ошсонть ламо пижеде; saal oli rohelisega kaunistatud залось ульнесь мазылгавтозь пиже тарадсо
7. (hrl pl) pol (keskkonnakaitsjad) пижетьroheliste liikumine пижетнень молема лув; roheline mõtteviis пижень арсема лув

K V P seep <s'eep seebi s'eepi s'eepi, s'eepi[de s'eepi[sid & s'eep/e 22 s> сапон|ь <-ть> ♦ roheline seep пиже сапонь; habemeajamisseep нарамонь сапонь; kummeliseep ашо прянь сапонь; majapidamisseep муськема сапонь; silma[pesu]seep, tualettseep чамань шлямо сапонь; seep vahutab hästi сапонесь парсте човии; peseb käsi seebiga сон шли кедензэ сапоньсэ

K V P sibul <sibul sibula sibula[t -, sibula[te sibula[id 02 s>
1. bot (maa-alune lühivõrse) чурькапря <>
2. (köögiviljataim) чурька <> ♦ sibulat v sibulaid kasvatama кастомс чурькат
3. (söödav mugul) чурькапря <> ♦ roheline sibul пиже чурька; sibula terav lõhn чурькань виев чине; koori kaks sibulat ватксек кавто чурькапрят; lõikas sibula viiludeks керсизе чурьканть трокс
4. (miski sibulakujuline) ♦ karvasibul понаюр

K V P silm1 <s'ilm silma s'ilma s'ilma, s'ilma[de & s'ilm/e s'ilma[sid & s'ilm/i 22 s>
1. (nägemiselund) сельме <-ть> ♦ vasak silm керш сельме; pruunid silmad чопода-тюжа сельметь; paistes silmad таргозезь сельметь; punased silmad якстере сельметь; silmi kissitama теиньгавтомс сельметь; silmad [peas] kui tõllarattad v taldrikud плошкашкат сельмензэ; silmad kipitavad сельметне киневтить; pisarad tulid silma сельведтне лиссть; tal on pisarad silmis сельведть сельмсэнзэ; hõõrub silmi ёзы сельмензэ; uni tikub silma удомась конявты сельмть/удомась сы; nii häbi, et ei julge silma vaadata истя визькс, а содат ков сельметнень теемс; tuiskas suud ja silmad täis ловось пештинзе сельмень ды кургом
2. (silmavaade, pilk) сельме <-ть> ♦ sõbralikud silmad паро сельметь, лембеде пешксе сельметь; tühjad silmad чаво сельметь, чаво вановт; silm langes lauale сельметне кирдевсть стувор лангсо; maalilt on raske silmi [ära] pöörata артовксстонть стака саемс сельметнень; teritasin silma, et paremini näha пштилгавтынь сельмень cеде парсте неемга
3. (esineb püsiühendeis) ♦ sel õmblejal on hea silm те стыцянть ёроков сельмезэ; ega mu võtmed pole sulle silma juhtunud? cельметь икелев эзть понгоне монь панжоман?; kao v kasi mu silmist! тук сельмень икельде!
4. (avaus, ava milleski) сельме <-ть>; (nõelal) нилькс <> ♦ kaamerasilm камерань сельме
5. (laik, täpp) сельмине <-ть> ♦ praemuna kollane silm рестазь алонь тюжа сельмине; raadio roheline silm радионь пиже сельмине

K V P taim <t'aim taime t'aime t'aime, t'aime[de t'aime[sid & t'aim/i 22 s>
1. касовкс <>, тикше <-ть>, растения <> ♦ haruldane taim чуросто вастневиця касовкс; igihaljas taim свал пиже растения; ravimtaim ормаменькс тикшеть
2. (istik) озавтовкст, росада <> ♦ lilletaimed цецянь росада

K V P taust <t'aust tausta t'austa t'austa, t'austa[de t'austa[sid & t'aust/u 22 s>
1. (taga olev pind, tagapõhi) пакся <>, фон <> ♦ rohelise taustaga vaip пиже пакся марто кумбо
2. (tagaplaanil kostev muusika, helitaust) фонkandlehelid olid jutule meeleolukaks taustaks каннелень гайтне ульнесть кортамонтень мельстуиця фонокс
3. piltl (millegi ümbruse, keskkonna, ajendi, põhjuse, päritolu kohta) юр <> ♦ romaani ajalooline taust романонть историяс туиця юронзо

K V P tee2 <t'ee t'ee t'ee[d -, t'ee[de t'ee[sid 26 s> (teepõõsas, teepuru ja sellest valmistatud jook, muude taimede kuivatatud osad ja neist valmistatud jook) чай <-ть> ♦ roheline tee пиже чай; kange tee виев чай; lahja tee аволь виев чай; suhkruga magustatud tee сахорсо ламбаськавтозь чай; pakk teed чай пачка; teed keetma лакавтомс чай

K V P tihane <tihane tihase tihas[t -, tihas[te tihase[id 10 s> пиже озяз <>, озяз <> ♦ musttihane ашо човонь пиже озяз; põhjatihane чопода-тюжа пря озяз; rasvatihane пиже озяз; sinitihane сэнь пря пиже озяз; sootihane раужо пря озяз; tutt-tihane коклаць марто пиже озяз; kukkurtihane нурьги пизэнь теиця озяз; sabatihane кувака пуло пиже озяз

K V P toores <toores t'oore toores[t -, toores[te t'oore[id 07 adj>
1. (küpsemata, valmimata marjade, puuvilja jms kohta) аволь кенерезь, пижеtoored õunad апак кенере умарть; ta on poliitikuna üsna roheline ja toores piltl кода политик сон зярс од ды апак кенере
2. (veel mitte kuiv, rohkesti niiskust sisaldav) летьке, начкоtoored lauad начко лазт
3. (toidu kohta: mitte päris valmis, ilma igasuguse töötluseta) верекtoores liha верек сывель; leib on seest tooreks jäänud кшись эзь пие
4. (töötlemata v pooleldi töödeldud, viimistlemata, toor-) апак тейне, апак витнеtoored nahad апак тейне кедть; toores käsikiri апак витне кедьсёрмадовкс
5. (jõhker, metsik, julm, halastamatu) казямоtoores peremees казямо азор; toores naer казямо ракамо
6. (meeltele ebameeldivalt terav) пилень кериtoores ragin пилень кери чикоркс

K V P triip <tr'iip triibu tr'iipu tr'iipu, tr'iipu[de tr'iipu[sid & tr'iip/e 22 s> (riba, joon, vööt, jutt) кикс <>; (väike) кикске <-ть> ♦ pikitriip кувака кикс; ääretriip перька ветямо; kollaste ja roheliste triipudega riie ожо ды пиже кикске марто кодст; silmapiiril paistab saare tume triip менельчиресэ неяви усиянь чопода кикс

K V P uppuma <'uppu[ma 'uppu[da upu[b upu[tud 28 v>
1. (vee alla vajudes hukkuma, [veekogu] põhja minema) вая|мс <-сь> ♦ palju kalureid uppus tormis v tormisel merel ламо калонь кундыцят ваясть иневедень даволнэ; kas ta uppus jõkke, merre või järve? сон ваясь лейс, иневедьс эли эрькес?; palgid ei upu чочкотне а ваить
2. ([hrl liigveest] üle ujutatud saama) ту|емс ведь алов <-сь> ♦ suurvee aegu uppusid jõeäärsed tänavad täielikult чадыведень шкасто лей вакссо куринкатне тусть ведь алов
3. piltl (mõne püdela, koheva, pehme vms aine alla v sisse jääma v vajuma, millegi rohkusse mattuma, halvasti nähtav olema, [eredast valgusest] üle kallatud olema) вая|мс <-сь> ♦ kevadel uppusid teed porisse v porri тунда весе китне ваить рудазос; maja on uppunud rohelusse кудось ваясь пиже потс; küla oli uppunud pimedusse велесь ваясь чоподас; peatänav upub tuledesse прявт курось ваи толтнэс

K V P valmima <v'almi[ma v'almi[da v'almi[b v'almi[tud 27 v>
1. (valmis saama) карма|мс анок <-сь>, анок ул|емс <-ьсь>, пут|омс <-сь> ♦ uus elumaja valmib veel sel aastal од эрямо кудось карми анок уш те иестэ; staadion valmib kevadeks стадионось карми анок тундос; see lavastus valmis juba eelmisel aastal те спектаклясь путозель уш ютазь иестэ
2. (marjade, puuviljade vms kohta: küpse[ma]ks muutuma, küpsema); piltl (välja kujunema, küpsema) кенер|емс <-сь> ♦ puudel valmivad õunad умаринатнесэ кенерить умарть; rohelised, alles valmimata tomatid пиже, апак кенере помидорт; peas valmis plaan пряс кенерсь план

P K V varahommik <+hommik hommiku hommiku[t -, hommiku[te hommiku[id 02 s> рана валске <-ть>, пиже валске <-ть>

K V P varajane <varajane varajase varajas[t varajas[se, varajas[te varajas/i 12 adj>, ka varane
1. рана, пиже, шкадонзо икелеvarajane hommik рана валске; varajane kevad шкадонзо икеле сазь тундо; varajases eas пиже шкасто
2. ([liiga] vara tulnud, enneaegne) шкадонзо икелеvarajane surm шкадонзо икеле кулома; rõõm oli liiga varajane кецямось ульнесь шкадонзо икеле
3. (varakult valmiv v valminud) од, васеньvarajane kartul од модамарь; haiguse varajased tunnused сэредьксэнь васень тешкст
4. (ammu tekkinud, toimunud vms, vana aja) кезэрень, таштоvarajased kivikalmed кезэрень кевень калмот

K V vask <v'ask vase v'aske v'aske, v'aske[de v'aske[sid & v'ask/i 22 s>
1. keem (metall) пижеvase leiukohad пижень пурнавома таркат; vasest ukselink пижестэ теезь кенкшень кундамо
2. (sellest materjalist ese[med]) пижеpeotäis vaske коморопотмо пиже; vaskedega vöö пиже марто каркс, пижесэ теезь каркс

K V vetikas <vetikas vetika vetika[t -, vetika[te vetika[id 02 s> ведьпарсей <-ть>, ведьнулко <>, пиже чекар|ь <-ть> ♦ punavetikad bot Rhodophyta якстере ведьпарсей; rohevetikad bot Chlorophyta пиже ведьпарсей; vesi oli vetikatest roheline ведесь пиже чекарде ульнесь пижэ; vetikaisse kasvanud paisjärv пиже чекарьсэ касозь эрьке

K V P või2 <v'õi v'õi v'õi[d -, v'õi[de v'õi[sid 26 s> (peam lehmapiima koorest valmistatud toiduaine) скалой <-ть> ♦ roheline või пиже марто скалой; hapukoorevõi вельксэнь ой; sulavõi солавтозь скалой; tüdruku süda sulas nagu või piltl тейтеренть седеезэ солась теке скалой


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur