SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 3 artiklit

K V P ammu <ammu adv; 'ammu adv>
1. (kaua aja eest) умокammu möödunud ajad умок ютазь шкат; ma tunnen teda ammu мон содаса сонзэ умок; ma ei ole teda ammu näinud мон сонзэ умок эзия некшне; kas sa elad ammu Tartus? тон умок эрят Тартусо?; kas sa tulid juba ammu? тон уш умок сыть?
2. (liiatigi) аволь ансякma pole kunagi sellest mõelnudki, ammu veel rääkinud мон теде зярдояк эзинь арсеяк, аволь ансяк эзинь корта; mul ei ole jalgratastki, ammu siis veel autot монь арась велосипедэмгак, аволь ансяк машинам
3. (alles, nüüdsama) ансякammu sa tulid ja juba tahad ära minna ансяк сыть ды уш таго туят; ammu see oli, kui ema pensionile jäi те ульнесь ансяк, зярдо авам лиссь пенсияс

K V P töötama <t'ööta[ma t'ööta[da t'ööta[b t'ööta[tud 27 v>
1. важод|емс <-сь>, робота|мс <-сь> ♦ üle jõu töötama яжамс карязт роботасо; väsimatult töötama важодемс апак лотксе; töötab kui hobune лишмекс важоди
2. (kusagil kellenagi ametis olema, elatist teenima) важод|емс <-сь> ♦ töötab Tartus pastorina важоди Тартусо пасторокс
3. (asutuse, ettevõtte kohta: eksisteerima, tegutsema, kehaosade, mõttetegevuse, masinate, seadmete kohta: tegevuses olema, talitlema, liikuma) важод|емс <-сь>, робота|мс <-сь> ♦ süda töötab rahulikult седеесь чави стамбарнэ; masin töötab elektri jõul v elektriga машинась важоди электричествань вийсэ; telefon ei tööta телефонось а роботы

K V P vaatama <v'aata[ma vaada[ta v'aata[b vaada[tud 29 v>
1. (oma pilku kellele v millele suunama, silmadega jälgima) ван|омс <-сь> ♦ filmi vaatama ваномс кино; vaatas aeg-ajalt minu poole вансь шкат-шкат монь ёнов; korteri aknad vaatavad aeda квартирань вальматне ваныть пирев
2. (kedagi külastama) варшта|мс <-сь> ♦ tule meid vaatama! сак минек варштамо!; käisin Tartus sõpra vaatamas якинь Тартув ялгань варштамо
3. (kellegi järele valvama, millegi eest hoolt kandma) ван|омс <-сь>; (kontrollima, üle vaatama) варшта|мс <-сь> ♦ vaata lapse järele! вант эйкакшонть мельга!; mine vaata, kas külaliste toad on korras! азё варштак, инжетнень нупалест анокт?
4. (otsima, leidma, hankima) ванкшно|мс <-сь>, му|емс <-сь> ♦ vaatab [endale] uut töökohta ванкшны эстензэ од важодема тарка; vaatas endale uue korteri мусь эстензэ од квартира
5. (tulevikus toimuvaga ühenduses: aru pidama, järele kuulama, kaaluma, otsustama) ван|омс <-сь> ♦ vaatame, mis teha annab вансынек, мезе маштови теемс
6. (kellessegi v millessegi teat viisil suhtuma) ван|омс <-сь> ♦ kuidas sa selle peale vaatad? кода тон тень лангс ванат?
7. kõnek (imperatiivi 2. pöörde vormid adverbi- v interjektsioonilaadselt: tähelepanu juhtides, seletades, kinnitades) ван|омс <-сь> ♦ vaata poiss, sa pead paremini õppima! вант цёрыне, тонеть эряви седе вадрясто тонавтнемс!; vaata, mis välja mõtles! вант, мезе арсесь!
8. (koos sidesõnaga „et“: vaat et, peaaegu, äärepealt) малавteda tunneb siin vaata et igaüks сонзэ содасы тесэ малав эрьвась; sadas vaata et õhtuni välja пиземесь валсь малав чокшнес


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur