?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 8 artiklit
K V D P ees <'ees adv, postp> vt ka ette, eest
1. adv (eespool) икеле ♦ tema sammus ees, mina järel сон ютась икеле, мон мельганзо; ees paistis jõgi икеле неявсь лей; tal on juba kena kõhuke ees kõnek сонзэ уш паро пекине икелензэ
2. adv (esiküljele kinnitatud, esiküljel) -со, -сэ ♦ poisil on lips ees цёрыненть кирьгасо галстук; tal on prillid ees сон сельмукшсо; uksel on võti ees панжомась кенкшсэ; auto on ees машинась икеле
3. adv (takistamas, tüliks) пильге ало ♦ sa oled mul igal pool ees тон свал монь пильге ало
4. adv (varem kohal, varem olemas) ♦ mul seal mitu tuttavat ees монь тосо зярыя содавикс ломань
5. adv (ajaliselt tulemas, teoksil, arengult eespool, õigest ajast ette jõudnud) икеле ♦ ees on heinaaeg икеле тикшеледема шка; kogu elu on alles ees весе эрямось икеле; kell on viis minutit ees частнэ ютыть вете минутадо икелев
6. adv (eelnevalt, enne teisi) икеле ♦ kuidas isa ees, nõnda poeg järel кода тетясь икеле, истя и цёрась
7. postp [gen] (eespool) икеле ♦ maja ees кудо икеле; peegli ees чавачамо икеле; meie ees laius meri икеленек панжовсь иневедь; meie ees seisavad suured ülesanded икеленек аштить покш тевть
K V P eest <'eest adv, postp> vt ka ees, ette
1. adv (eestpoolt, esiküljelt) икельде ♦ eest tõusis suitsu икельде кепететсь качамо; eest ja tagant икельде ды удалдо
2. adv (ära, küljest ära, eemale) икельга, икельде, эйстэ ♦ ema võttis põlle eest авась каизе икельга пацянть; jooksin venna eest ära туинь чиезь лелянь эйстэ; mine eest! тук икельдень!; eest ära! тук!
3. adv (varem kohal, varem olemas) ♦ kodus leidsin ainult õe eest кудосто муия ансяк сазором; leidis eest tühja korteri сон мусь чаво квартира
4. postp [gen] (eestpoolt, esiküljelt) икельга, икельде ♦ läks maja eest mööda ютась кудо икельга; hääled kostsid kaupluse eest вайгельтне марявсть микшнема кудо икельде; särk on rinna eest verine панарось мештьстэ ульнесь верев
5. postp [gen] (ära, küljest ära, eemale) икельде ♦ võtsin käe silmade eest саия кеденть сельмень икельде
6. postp [gen] (kelle-mille vältimist, kellest-millest varjatud, kaitstud) эйстэ ♦ ma ei varja sinu eest midagi мон а сёпан тонь эйстэ мезеяк; tema eest hoiti kõik salajas сонзэ эйстэ весе кирдсть салава
7. postp [gen] (kelle-mille asemel, kellega-millega võrdselt) кисэ ♦ mine minu eest азё монь кисэ; maksan ka sinu eest пандан тонь кисэяк; töötab kahe eest важоди кавтонь кисэ
8. postp [gen] (varem, teatud aeg tagasi) икеле ♦ viie aasta eest вете иеде икеле; see juhtus mõne minuti eest те теевсь зярыя минутадо икеле
9. postp [gen] (mille väärtuses, mille vastu, mille tasuks, vastutasuks) кисэ ♦ aitäh eest ei saa midagi сюкпрянь кисэ а саят мезеяк; sain raamatu eest honorari книганть кисэ саинь гонорар; aitäh abi eest сюкпря лездамонь кисэ; selle eest ma maksan veel kätte! тень кисэ мон сонензэ невтян!
10. postp [gen] (kelle-mille kasuks, poolt, kelle-mille suhtes vastutav, kelle-mille suhtes hoolitsev) мельга, кис, кисэ ♦ sõbra eest seisma аштемс ялгань кис; hoolitseb haigete eest яки сэредицятнень мельга; muretsege selle eest, et laud oleks kaetud мелявтодо тень кисэ, штобу столесь улевель ацазь
11. postp [gen] (osutab isikule, kes millestki ilma jääb) кисэ ♦ vend sõi kõik minu eest ära лелям сэвизе монь кисэ весе
K V P igatahes <+tahes adv> (igal juhul, vähemalt) кода илязо уле, кода бу се илязо уле ♦ tema igatahes tuleb кода илязо уле сон сы; sarnasus igatahes on olemas кода бу се илязо уле вейкетьксчись ули
K V P moodustama <moodusta[ma moodusta[da moodusta[b moodusta[tud 27 v>
1. (mingil kujul esinema, millenagi olemas olema, endast midagi kujutama) те|емс <-йсь> ♦ erandi moodustab siin ... башка ёнкс тесэ теи ...; see osa raamatust moodustab omaette peatüki книгань се пельксэсь теи башка прявт пакш
2. (tekitama, põhjustama) те|емс <-йсь> ♦ moodustage põimlause тееде кандовомань-аравтомань стакалгавтозь валрисьме
3. (asutama, organiseerima, looma) те|емс <-йсь> ♦ moodustati mitu komisjoni тейсть зярыя комиссият
K V D olev <olev oleva oleva[t -, oleva[te oleva[id 02 adj, s>
1. (partits) неень ♦ olev ja tulev aeg неень ды сыця шка
2. s (see, kes v mis on olemas) неень шка ♦ elab olevas, tulevale mõtlemata эри неень шкасо, апак арсе сыця шкадо
K V P tõesti <t'õesti adv>
1. (tõepoolest, tõega) алкукс ♦ mul on tõesti hea meel мон алкукс кенярдан; ma tõesti ei tea, kes seda tegi мон алкукс а содан, кие тень теизе
2. (tõeliselt, tegelikult, päriselt) алкукс ♦ laps usub, et päkapikud on tõesti olemas эйкакшось кеми гномтнень алкукс улемазост
K V universaalne <univers'aalne univers'aalse univers'aalse[t -, univers'aalse[te univers'aalse[id 02 adj> (üldine, kõikehaarav, üldotstarbeline, teadmistelt v võimetelt mitmekülgne) весемень (содыця, маштыця), универсальной ♦ universaalset ravimit pole olemas весемень эйстэ ормаменькс арась; vajame universaalset töömeest, kes saaks hakkama mis tahes masinaga миненек эряви весемень маштыця мастер, конась а пели кодамояк машинадо
K V P vana <vana vana vana -, vana[de vana[sid & van/u 17 adj, s>
1. adj (kaua elanud, pika eaga) сыре ♦ vana inimene сыре ломань; vanul päevil, vanas eas сыречисэ; naine on näost vanaks jäänud авась сыредсь чама лангс
2. adj (ammu tekkinud v olemas, kaua kestnud) ташто ♦ vana linn ташто ош; mu vana sõber монь ташто ялгам; kogub vanu raamatuid пурны ташто книгат
3. adj (kulunud) ташто ♦ ostis vana auto рамась ташто машина; vana pilet ташто билет; vanaks läinud leib таштомозь кши
4. adj (kunagine, endine, mitte praegune, varasem, selline, mille kõrval v asemel on uuem) ташто, икельксэнь, кезэрень, кезэрень пингень ♦ vanad keeled кезэрень пингень кельть; vana kartul ташто модамарь; ega praegu enam vana aeg ole ней аволь кезэрень шкат
5. adj (kellegi kohta: kauaaegne, ammuaegne, ammune) умонь ♦ oleme vanad tuttavad минь умонь содавикст; nad on vanad suitsumehed сынь умонь таргицят
6. adj (hrl koos arvuliste suurustega: teatava vanusega) ♦ kui vana sa oled? зяро тонь иеть?; ta sai viis aastat vanaks сонензэ топодсть вете иеть; tuhat aastat vana linn тёжа иесэ ташто ош
7. adj (tugevdavalt mütoloogiliste olendite nimetustes) сыре ♦ sa vana nõid тон сыре ведун
8. adj (kahaneva kuufaasi kirjeldamisel) машты ♦ vana kuu маштыков
9. adj kõnek (päris, tõeline) алкуксонь ♦ vana talv oli käes алкуксонь теле сась
10. s (vana mees) покштя <-т>; (isa) тетя <-т>; (vanaema) баба <-т> ♦ tule vanale sülle сак покштять элес
11. s (pl) (vanemad) тетят-ават ♦ vanad kasvatasid üles viis poega тетятне-аватне кастсть-трясть вете цёрат