?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 21 artiklit
K V P kana <kana kana kana -, kana[de kana[sid & kan/u 17 s>
1. (kodulind, mitme muu kanalise emaslind) сараз <-т> ♦ must kana раужо сараз; hauduja kana нарвицька; hea muneja kana парсте алыиця сараз; poegadega kana ципака марто нарвицька; kodukana кудонь сараз; kanu kasvatama v pidama кирдемс саразт; kana muneb саразось алыи; läheb koos kanadega magama piltl сон мади сараз марто
2. (toiduna) сараз ♦ praetud kana рестазь сараз
K V P maa <m'aa m'aa m'aa[d ma[ha, m'aa[de & maa[de m'aa[sid & m'a[id 26 s>, ka Maa
1. (astronoomilise nimena suure algustähega: Päikesesüsteemi planeet, maakera) Мода ♦ planeet Maa Мода планетась; Maa tiirleb ümber Päikese Модась чары Чинть перька
2. (väikese algustähega: planeedi pind kui kõige elusa asupaik) мастор <-т>, мода <-т> ♦ ta on mu parim sõber maa peal сон монь сехте вадря ялгам масторонть лангсо; tuiskab nii, et ei näe maa ega taeva vahet лов канды истя, што а неяви а мода, а менель
3. (maismaa vastandina merele vm veekogule) мода <-т>; мастор <-т> ♦ maismaa мастор; laevalt nähti maad иневенчестэ несть мода; see loom elab nii vees kui kuival maal те ракшась эри кода ведьсэ, истя мода лангсо
4. (maismaa pind, pindmine osa) мода <-т>; (pinnas) тарка ♦ mägine maa пандов тарка; lumine maa ловов мода; niiske maa начко мода; põllumaa соказь мода; riigimaa мастормода; maad tagastama мекев максомс мода; hääl kostab nagu maa alt вайгелесь маряви теке мода алдо; maani kleit мода видьс руця; maani kummardus модас сюконямо
5. (ruumiline vahemaa) ки <-ть>, мастор <-т> ♦ pool maad on sõidetud пель ки ардозь; kauge maa tagant saabunud külalised васоло масторсто сазь инжеть
6. (koos sõnaga tükk: ajalise vahe, teatud määra kohta) ♦ kevadeni on veel tükk maad тундос ещё ламо шка; ta juuksed on tükk maad tumedamad kui minul сонзэ черензэ мондень чоподат
7. (vastandina linnale) веле <-ть> ♦ ta elab maal сон эри велесэ; ta on maalt pärit сон чачсь велес; suve veetsin maal кизэнть ютавтыя велесэ
8. (ka geograafilistes nimedes: riik v selle osa) мастор <-т> ♦ naabermaa шабра мастор; sünnimaa чачома мастор, тиринь мастор; iidse kultuuriga maa кезэрень культура марто мастор; linnud lendavad sügisel soojale maale нармунтне сёксня ливтить лембе масторов
9. (hrl mitmuse väliskohakäänetes) (teatud kant, maakoht, ümbrus) ёно ♦ meie mail on palju looduskauneid paiku минек ёно ламо мазы таркат
K V P maha <maha adv>
1. (maapinnale v muule aluspinnale) -сто, -стэ; (maa peale) масторов, мода лангс; (põrandale) киякс лангс; (vastu maad) мода ланга ♦ pani lapse sülest maha нолдызе эйкакшонть элестэ масторов; tuli jalgrattalt maha валгсь велосипедстэ; õun potsatas puu otsast maha умаресь прась чувтсто масторов; lumi tuli maha прась лов; udu langes maha сувось валгсь мода лангс; haigus murdis ta maha сэредемась тувтызе пильге лангсто
2. (mullasse, maa sisse) ♦ kartuleid maha panema озавтомс модамарть; surnut maha matma калмамс кулозь ломань
3. (küljest, otsast v pealt ära, riiete, jalanõude äravõtmise kohta) ♦ ajas habeme maha нарынзе сакалонзо; kustutasin tahvlilt sõnad maha нардынь доскастонть валтнэнь; võta mantel [seljast] maha каик пальтот
4. (hulgalt, määralt, vähemaks) ♦ kiirust maha võtma бойкачинть правтомс; ta rahunes pikkamööda maha сон аламонь-аламонь оймась
5. (ruumiliselt, tegevuses, arengus, võimetes tahapoole) ♦ ta ei jää meist sammugi maha сон а кадови эйстэденек эскелькскак; sa oled elust maha jäänud тон кадовить эрямонть эйстэ
6. (osutab millegi sooritamisele, teostamisele, lõpuni, täielikult, ära) ♦ maja põles maani maha кудось палсь мода видьс; ahi lõhuti maha каштомонть яжизь; müüs maja maha миизе кудонть
7. (ühendverbides osutab vabatahtlikule v sunnitud loobumisele v kelle-mille hülgamisele) ♦ jättis oma kodukoha maha сон кадызе тиринь масторонзо; õnn on mind maha jätnud уцяскась монь кадымим
8. (osutab kelle-mille tegutsemast, toimimast lakkama sundimisele) ♦ ülestõus suruti maha каршо стямонть мадстизь
9. (koos verbidega jääma v jätma: kelle-mille lahkumisel endisesse paika püsima, sinna alles) ♦ jäin bussist maha кадовинь автобусостонть; lumme jäid jäljed maha ловонть лангс лиядсть чалгавкст
10. (osutab millegi järgi v jäljendades tegemisele) ♦ luges paberilt maha ловнызе конёв лангсто
11. (arvelt, arvestusest ära, nimistust välja) ♦ ma ei tule, tõmmake mind nimekirjast maha мон а сан, нардамизь монь лувстонть
12. (koos verbidega salgama v vaikima: olematuks, mitteesinevaks) ♦ ta räägib tõtt, ei salga midagi maha сон корты видьстэ, мезеяк а сёпи; parem, kui me selle loo maha vaikime седе паро, чатьмониндерясынек те тевенть
13. (koos verbiga saama: toime, valmis, midagi sooritanuks) ♦ naine sai lapsega maha авась чачтсь эйкакш
K P V maha jätma
1. (loobuma, hülgama) кад|омс <-сь> ♦ joomist maha jätma кадомс симеманть, лоткамс симемадо; jättis halvad kombed maha кадынзе берянь ёнксонзо; mahajäetud maja кадозь кудо
2. (mitte kaasa võtma) кад|омс <-сь> ♦ {keda} kaugele maha jätma кадомс васов
K P V maha jääma кадов|омс <-сь>, лияд|омс <-сь> ♦ elust maha jääma эрямостонть кадовомс; lapsed ei jäänud emast sammugi maha эйкакштне эзть кадово аваст эйстэ эскелькскак; käi kiiremini, ära maha jää! ютак седе бойкасто, иля кадово!
K P V maha kirjutama
1. (kelleltki v millestki teksti ära kirjutama) сёрмад|омс <-сь>, сёрмале|мс <-сь> ♦ teksti tahvlilt maha kirjutama сёрмадомс текст доскасто
2. kõnek (koosseisust välja arvama, maha kandma) нарда|мс <-сь> ♦ kaup kirjutati aktiga maha миемапелесь нардазель акт вельде
K P V maha laskma
1. (alla laskma) нолда|мс <-сь> ♦ pükse maha laskma нолдамс понкстнэнь алов
2. (sõidukist välja laskma) нолда|мс <-сь> ♦ pea kinni, lase mind selle maja juures maha лоткак, нолдамак монь те кудонть ваксс
3. (tapma) чав|омс <-сь>, маштне|мс <-сь> ♦ ta oli enda maha lasknud сон ледизе эсь прянзо
K P V maha minema
1. (sõidukist) лис|емс <-сь> ♦ ma lähen järgmises peatuses maha мон лисян сыця лотксема таркас
2. (maha valguma, loksuma) валнов|омс <-сь> ♦ piima läks maha ловсось валновсь
3. (mahaarvestatud saama) ловомсто са|емс <-йсь> ♦ maksud lähevad palgast maha налогтне саевить ловомсто важодемань кис пандовкссто
P K V maha murdma
1. (jõuga ümber v pikali lükkama) тувт|омс <-сь>, правт|омс <-сь>
2. (kiskja kohta) пова|мс <-сь> ♦ rebane murdis täna öösel viisteist hane maha ривезесь повась течи веть кеветее галат
K P V maha müüma (rõhutab tegevuse lõpetatust ning tulemuslikkust) ми|емс <-сь> ♦ peab plaani maja maha müüa плансонзо миемс кудонть; ta on oma hinge vaenlasele maha müünud сон эсь оймензэ миизе ятонтень
P K V maha põlema пал|омс <-сь> ♦ maja põles maani maha кудось палсь мода видьс
P K V maha põletama пулта|мс <-сь> ♦ terve küla põletati maha весе веленть пултызь
K P V maha tõmbama
1. (tõmmates maha, ära võtma) уск|омс <-сь>; (maha lõhkuma, lammutama, puid maha võtma) сяворд|омс <-сь> ♦ laps tõmbas lina laualt maha эйкакшось ускизе вельтявксонть туворонть лангсто; ta tõmmati sadulast maha сонзэ ускизь камбразосто; kogu mets tõmmati maha весе виренть сявордызь
2. (kirjutatut maha kriipsutama) черькста|мс <-сь> ♦ tõmba minu nimi nimekirjast maha! черькстык монь лемем лувстонть!; need kaks aastat tõmbasin oma elust maha piltl не кавто иетнень черькстынь эрямостон
3. kõnek (maha laskma) пряд|омс <-сь> ♦ pange ta seina äärde ja tõmmake maha! нежединк стенас ды прядынк!
4. kõnek (vähendama) керя|мс <-сь> ♦ palka maha tõmbama керямс важодемань кисэ пандоманть
P K V maha unustama стувт|омс <-сь> ♦ poiss unustas vihiku maha цёрынесь стувтызе тетраденть
K P V maha vaikima чатьмон|емс <-сь>, каштмол|емс <-ьсь>, сёп|омс <-сь> ♦ kuritegu ei tohi maha vaikida зыян тевенть а маштови сёпомс
K P V maha võtma
1. (ära võtma, eemaldama) кая|мс <-сь>, са|емс <-йсь> ♦ meiki maha võtma косметика чамасто саемс
2. (vähendama, alandama) тувт|омс <-сь> ♦ kiirust maha võtma тувтомс бойкачинть
K V P maja <maja maja maja m'ajja, maja[de maja[sid & maj/u 17 s> (hoone, pere koos oma hoonete v ruumide ja majapidamisega, asutus) кудо <-т>; здания <-т> ♦ kõrge maja сэрей кудо; madal maja алкине кудо; elumaja эрямо кудо; kivimaja кевень кудо; linnamaja ошонь кудо; naabermaja шабра кудо; puumaja чувтонь кудо; vastasmaja каршо кудо; hakkas maja ehitama кармась кудонь путомо; tahab maja osta бажи кудо рамамс; me elame ühes majas минь эрятано вейке кудосо; kes on majas peremees? кие кудосонть азор?; majja võeti koduabiline кудос сайсть лездыця; karjus nii, et kogu maja jooksis kokku пижнесь истя, што весе кудось чийсь
K V manna <manna manna manna[t -, manna[de manna[sid 16 s> (peeneteralised nisutangud) манка, манной ямкст
K V D P mina <mina minu m'in[d -, minu[sse minu[s minu[st minu[le minu[l minu[lt minu[ks minu[ni minu[na minu[ta minu[ga; pl meie 00 pron (kasutatakse rõhulises asendis)>; ma <m'a & ma m'u & mu m'in[d -, m'u[sse m'u[s m'u[st m'u[lle m'u[l m'u[lt mu[ga; pl me 00 pron (kasutatakse rõhutus asendis)> мон ♦ ma olen juba söönud мон уш ярсынь; see raamat on minu oma те книгась монь; mis te minust tahate? мезе тынь монь пельде бажатадо?; lapsed on minusse [läinud] эйкакштне моньксэнь тусть
K V P muna <muna muna muna -, muna[de muna[sid & mun/e 17 s>
1. (valminud munarakk koos teda ümbritsevate kestadega, linnumuna kui toiduaine) ал <-т> ♦ suur muna покш ал; keedetud muna пидезь ал; kanamuna саразонь ал; linnumuna нармунень ал; praemuna, praetud muna рестазь ал; kooris muna ära ваткась ал
2. piltl (miski munajas) ал <-т>, умар|ь <-ть> ♦ silmamuna anat сельмеумарь; šokolaadimuna, šokolaadist muna шоколадонь ал
3. kõnek (munand) мона <-т> ♦ põrsastel lõigati mune тулявкстнэнь керизь монаст
4. kõnek (saamatu inimese kohta) автень курго <-т> ♦ oled ikka igavene muna! тон автень курго!
K V P vana <vana vana vana -, vana[de vana[sid & van/u 17 adj, s>
1. adj (kaua elanud, pika eaga) сыре ♦ vana inimene сыре ломань; vanul päevil, vanas eas сыречисэ; naine on näost vanaks jäänud авась сыредсь чама лангс
2. adj (ammu tekkinud v olemas, kaua kestnud) ташто ♦ vana linn ташто ош; mu vana sõber монь ташто ялгам; kogub vanu raamatuid пурны ташто книгат
3. adj (kulunud) ташто ♦ ostis vana auto рамась ташто машина; vana pilet ташто билет; vanaks läinud leib таштомозь кши
4. adj (kunagine, endine, mitte praegune, varasem, selline, mille kõrval v asemel on uuem) ташто, икельксэнь, кезэрень, кезэрень пингень ♦ vanad keeled кезэрень пингень кельть; vana kartul ташто модамарь; ega praegu enam vana aeg ole ней аволь кезэрень шкат
5. adj (kellegi kohta: kauaaegne, ammuaegne, ammune) умонь ♦ oleme vanad tuttavad минь умонь содавикст; nad on vanad suitsumehed сынь умонь таргицят
6. adj (hrl koos arvuliste suurustega: teatava vanusega) ♦ kui vana sa oled? зяро тонь иеть?; ta sai viis aastat vanaks сонензэ топодсть вете иеть; tuhat aastat vana linn тёжа иесэ ташто ош
7. adj (tugevdavalt mütoloogiliste olendite nimetustes) сыре ♦ sa vana nõid тон сыре ведун
8. adj (kahaneva kuufaasi kirjeldamisel) машты ♦ vana kuu маштыков
9. adj kõnek (päris, tõeline) алкуксонь ♦ vana talv oli käes алкуксонь теле сась
10. s (vana mees) покштя <-т>; (isa) тетя <-т>; (vanaema) баба <-т> ♦ tule vanale sülle сак покштять элес
11. s (pl) (vanemad) тетят-ават ♦ vanad kasvatasid üles viis poega тетятне-аватне кастсть-трясть вете цёрат