?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 10 artiklit
K V P harjuma <h'arju[ma h'arju[da h'arju[b h'arju[tud 27 v> тонад|омс <-сь> ♦ ta polnud harjunud linnas elama сон эзь тонадо эрямо ошсо; ma ei ole veel harjunud selle mõttega мон эзинь тонадо те арсемантень; silmad harjusid hämaraga сельметне тонадсть чоподантень
K V P kohanema <kohane[ma kohane[da kohane[b kohane[tud 27 v> тонад|омс <-сь> ♦ kliimaga kohanema тонадомс климатс; organism kohanes raske tööga организмась тонадсь стака важодемас; kohanes linnas kiiresti тонадсь ошонтень бойкасто
K V P nõudma <n'õud[ma n'õud[a nõua[b n'õu[tud, n'õud[is n'õud[ke 34 v>
1. (soovi, tahtmist [kategooriliselt] esitama) веш|емс <-сь>, терд|емс <-сь> ♦ poiss nõuab isalt raha цёрынесь тетянзо кедьстэ веши ярмакт; sind nõutakse telefoni juurde тонть тердить телефонс
2. kõnek (tungivalt, pealekäivalt) кевкстне|мс <-сь>; (kauba v teenuse eest) веш|емс <-сь> ♦ mis sa nõuad, ma ei tea sulle rohkemat rääkida мезе кевкстнят, мон а содан седе ламо; kui palju v mis sa maja eest nõudsid? зяро тон вешить кудонть кисэ?; nõuab soolast hinda v hingehinda веши покш ярмакт
3. (tungivalt, vältimatult vajama) веш|емс <-сь>; (eeldama, ette nägema, vajalikuks pidama) эряв|омс <-сь> ♦ linnas elamine nõuab palju raha ошсо эрямось веши ламо ярмакт; nõudis vaeva, et end püsti hoida эрявсть вийть, штобу кирдевемс пильге лангсо
K V P peal <p'eal postp, adv> vt ka peale, pealt
1. postp [gen]; adv (ülalpool, kõrgemal, mille-kelle pealispinnal) лангсо, -со/-сэ ♦ laua peal туворонть лангсо; pilt on seina peal артовксось стенасо; lamab selja peal ашти мадезь кутьмерензэ лангсо
2. postp [gen]; adv (viitab kohale, tegevusele, seisundile) лангсо, лангс, -со/-сэ ♦ maa peal ja taevas мода лангсо ды менельсэ; mere peal on torm иневедь лангсо давол; elab vanemate rahakoti v tasku peal эри тетянзо-аванзо ярмак лангс; käisime linna peal v linnas jalutamas якинек ошка; mis Tartu peal uudist? мезе Тартусо од?; olin just minemise v mineku peal, kui telefon helises туиксэлинь зярдо гайгезевсь телефонось
3. postp [gen] (viitab mingile seosele) ♦ kell on kolme peal шказо кавтодо мейле; töö on juba poole peal тевесь пелезэ теезь
4. postp [gen] kõnek (viitab laadile, viisile, kuidas miski toimub) ♦ jutt käis mitme keele peal кортамось мольсь эрьва кодамо кельсэ; raha on pangas isa nime peal ярмакось банксо тетянь лемсэ
K V P pidama1 <pida[ma pida[da p'ea[b -, pid[i - - 28 v>
1. (kohustatud, sunnitud olema) эряв|омс <-сь> ♦ ma pean teadma, mis siin teoksil on монень эряви содамс, мезе тесэ моли; mulle ei meeldi, kui pean ootama монень а вечкеви, зярдо эряви учомс
2. (põhjust olema, vajalikuks osutuma, millegi sisesunnist ajendatu kohta) эряв|омс <-сь> ♦ enne minekut peame natuke sööma туемадонок икеле эряви аламодо ярсамс; sa pead naise võtma тонеть эряви урьвакстомс; peab ütlema, et ... эряви ёвтамс, што...
3. (kavatsema, plaanitsema) пурна|мс <-сь>, арсе|мс <-сь> ♦ pidite ju Pärnusse sõitma тынь пурнакшныде сыргамо Пярнув
4. (osutab tõenäosusele v võimalikkusele) маряво|мс <-сь>, паряк ♦ see ülikond peaks teile sobima те костюмонтень эряволь ладямс тыненк
5. (konditsionaalis: osutab kõneleja oletustele) ♦ mis tal viga peaks olema? мезе мартонзо улевель?
6. (osutab kaudsele teadmisele, kuuldusele) келя ♦ tal pidavat linnas kaks maja olema келя, сонзэ кавто кудонзо ошсо
7. (kahetsevates hüüatustes) эряв|омс <-сь> ♦ pidid sa seda ütlema! эрявсь тонеть теде ёвтамс!
K V P ring <r'ing ringi r'ingi r'ingi, r'ingi[de r'ingi[sid & r'ing/e 22 s>
1. (tasandiline kujund, selline ese, sõõr) кирькс <-т>, круг <-т> ♦ ringina joonistatud maagiline märk магиянь тешксэсь артозь кирьксэкс; tal on tumedad ringid silmade all сонзэ сельмеалксонзо раужот
2. (kellestki v millestki moodustatuna); sport (sõõrjas ala, millel võisteldakse) круг <-т> ♦ tantsiti ringis киштсть кругсо; lapsed võtsid [end] ringi эйкакштне стясть кругс
3. (ringjoone vm suletud kõverjoone kujuline liikumine) круг <-т>, кирькс <-т> ♦ suletud ring пекстазь круг; nõiaring, nõiutud ring кортавтозь кирькс; võtit sai keerata ainult pool ringi панжоманть маштови велявтомс ансяк пелевидьс
4. (kontroll-, jalutus-, ringkäik) кирькс <-т>, круг <-т>; (kulgemine algusest lõpuni, tsükkel) кирькс <-т> ♦ tegime õhtul linnas pika ringi чокшне ошка теинек покш кирькс; nägi musta kassi ja tegi ringi несь раужо псака ды тейсь круг; ring on v sai täis кирьксэсь пекставсь
5. sport (võistluse üks järk, voor) круг <-т> ♦ kolmandasse ringi me ei pääsenud колмоце кругс минь эзинек понго
6. (üldisemalt mingi tegevuse ühe etapi kohta) кирда ♦ arutati mitmendat ringi кортавтозь ламонь кирда; peenrad on teist ringi üle käidud пандятне кочказь омбонькирда
7. (kogum, hulk) круг <-т> ♦ küsimustering кевкстемань/ проблемань круг; probleemide ring laieneb проблемань кругось касы
8. (inimeste kohta: keskkond, seltskond) круг <-т> ♦ lugejatering ловныцянь круг; sõprusring, sõprade ring ялгань круг; tutvusring содавиксэнь круг
9. (selts, klubi, ühing) кужо <-т> ♦ teaduslik ring наукань кужо; näitering драмань кужо; spordiring спортонь кужо; tahaks mõnest ringist osa võtta ули мель якамс кодамояк кужос
P K V ringi jooksma ((mitmel pool käima v jooksma)) чийне|мс <-сь> (-га / -ка/ -ва) ♦ jooksin terve päeva linnas ringi цела чи чийнинь ошка
K V P roheline <roheline rohelise rohelis[t rohelis[se, rohelis[te rohelis/i 12 adj, s>
1. пиже ♦ roheline muru пиже луга; roheline laine пиже ведь чавовкс; roheliseks värvima артомс пижекс; joob rohelist teed сими пиже чайде
2. piltl (kahvatu, haiglane, mullakarva) пиже-ожо ♦ vangide rohelised näod пекстазетнень пиже-ожо чамаст; läks teiste edust kuuldes kadedusest roheliseks лиянь изнявкссто марязь пижелгадсь сельмень сявадомадо
3. (küpsemata, toores) пиже ♦ rohelised maasikad пиже кстыйть
4. (roheline värv[us] v värvaine) пиже ♦ oli üleni rohelises ульнесь оршазь прясто пильгс пижес; kollase ja sinise segamisel saame rohelise ожо ды сэнь тюстнэнь човорязь лиси пиже
5. (rohelised aedviljad ja maitseained) пиже ♦ rohelisega kaunistatud salat пижесэ мазылгавтозь салат
6. (loodus, mets, haljastus) пиже ♦ selles linnas on palju rohelist те ошсонть ламо пижеде; saal oli rohelisega kaunistatud залось ульнесь мазылгавтозь пиже тарадсо
7. (hrl pl) pol (keskkonnakaitsjad) пижеть ♦ roheliste liikumine пижетнень молема лув; roheline mõtteviis пижень арсема лув
K V sedel <sedel sedeli sedeli[t -, sedeli[te sedele[id 02 s>
1. (paberileht sellele kirjutatud sõnumiga) сёрмапанкс <-т>, сёрмадовкс <-т> ♦ hinnasedel питнень сёрмадовкс, питнень этикетка; sõnasedel сёрмапанкс; söögisedel, toidusedel ярсамопельде конёв; kartoteegi sedelid картотекань сёрмадовкст; jätsin talle postkasti sedeli, et olen linnas кадынь сонензэ сёрмапанкс почтань паргос улемадон ошсо
2. (hääletus-) сёрмадовкс <-т>, конёв <-т> ♦ valimissedel кочкамонь сёрмадовкс
K V P siin <s'iin adv>
1. (osutab kohale, mis on kõneleja ligidal, teada olevale kohale v olukorrale) тесэ ♦ ma elan siin мон эрян тесэ; siin linnas olen ma sündinud те ошонтень мон чачинь; siin pole midagi imestada тесэ дивамс мезеяк арась; siin ja seal тесэ ды тосо
2. (kasutatakse kedagi esitledes, midagi andes) те ♦ siin on minu abikaasa тесэ/ те монь полам; siin on sulle kingitus тесэ/ те тонеть казне
3. (väljendab modaalseid suhteid) тесэ ♦ mis siin kahetseda мезть тесэ янксемс; mis siin salata, olen jah arg мезть тесэ сёпомс, мон пек пелиця; mis siin ikka, eks hakkan astuma мезе ней, туян