SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 39 artiklit

K V P auto <auto auto auto[t -, auto[de auto[sid 16 s> машина <>, автомобиль <-ть> ♦ isiklik auto эсь машина; mänguauto машина-налкшке; postiauto почтань машина; sõiduauto машина; õppeauto тонавтнемань машина; autot juhtima ветямс машина; jalakäija jäi auto alla ютыцясь понгсь машина алов

K V P euro <euro euro euro[t -, euro[de euro[sid 16 s> евро <>

K V P kade <kade kadeda kadeda[t -, kadeda[te kadeda[id 02 adj, s>
1. adj сявадыця сельме, сявадыцяkade inimene сявадыця сельме ломань; kade pilk сявадыця вановт; {kelle peale} kade olema сявадомс
2. adj (säästlik, kitsi) пешкедемань а содыära ole kade, anna mulle ka! иля уле пешкедемань а соды, макст моненьгак!
3. s (kade inimene) сявадыця сельме <-ть>

K V kadu <kadu k'ao kadu -, kadu[de kadu[sid 18 s>
1. (häving, hukk, lõpp) ёмамо <>, пе <-ть>; (elusolendite puhul) кулома <> ♦ kadu rõhujatele кулома лепштицятненень; see tähendab kadu те чарькодевти пе
2. (raiskuminek, kaotsiminek) ёмавкс <>, ёмавтома <>; (kadumine) ёматома <> ♦ tööaja asjatu kadu важодема шкань тевтеме ёмавтома; vili koristati kadudeta сюрось ульнесь урядазь ёмавкстомо; keegi ei pannud tüdruku kadu tähele кияк эзизе редя тейтерькань ёматоманть

K V P kaudu <k'audu postp>
1. postp [gen] (mingist kohast läbi) велькска, пачкakna kaudu вальма пачк; rong sõidab Tallinnast Moskvasse Peterburi kaudu поездэсь арды Таллиннстэ Московов Петербургонь пачк; läksin tööle pargi kaudu молинь важодеме парконь пачк; hinga nina kaudu лексек судонь пачк
2. postp [gen] (kelle-mille vahendusel) вельдеkuulsin sellest ühe tuttava kaudu мария тень вейке содавикс вельде; asjaajamine käis tõlkide kaudu тевтне мольсть ютавтыця вельде
3. postp [part] (mööda, pidi) -ва/ -га/ -каmerd kaudu иневедьга; teist [teed] kaudu лия кива

K V P kilo <kilo kilo kilo -, kilo[de kilo[sid 17 s> кило <>

K V P kino <kino kino kino k'inno, kino[de kino[sid 17 s>
1. (asutus, hoone) кинотеатра <>, кино <> ♦ panoraamkino панорамань кинотеатра; vabaõhukino менель ало кинотеатра; ta käib sageli kinos сон сеедьстэ яки кинотеатрав; on alles kino! kõnek вана те кино!
2. (filmikunst) кино <> ♦ helikino вайгель марто кино; tummkino вайгельтеме кино

K V koda <koda koja koda k'otta, koda[de koda[sid 18 s>
1. etn (algeline elamu) шуш <>, кошо <> ♦ roovikutest koda ологань кошо; neenetsi koda ненецень шуш
2. etn (suveköök) кизэнь шуш <> ♦ suvekoda кизэнь шуш
3. (maja, kodu) кудо <> ♦ hoia oma koda ванстт эсь кудот
4. (eesruum) кудыкельксsauna koda банянь кудыкелькс; jättis mantli kotta кадызе пальтонть кудыкелев
5. pol (parlamendi struktuuriüksus) палата <> ♦ alamkoda алце палата; saadikutekoda депутатонь палата
6. zool (selgrootute keha ümbritsev kõva kate) ракань кудо <> ♦ lubikoda ракань кудо
7. bot (rakuümbris mõnedel vetikatel) кудыне <-ть>

K V P kodu <kodu kodu kodu -, kodu[de kodu[sid 17 s>
1. (püsiv eluase) кудо <> ♦ lapsepõlvekodu эйкакш пингень кудо; suvekodu кизэнь кудо; kodus küpsetatud leib кудосо панезь кши; koju tagasi tulema самс мекев кудов; kodust lahkuma туемс кудосто; kodus töötama важодемс кудосо; tema kodu on Tallinnas сонзэ кудозо Таллиннсэ; jäin täna koju лиядынь течи кудов; mul on aeg koju minna монь шкам туемс кудов; võtsin tööd koju kaasa саинь тев мартон кудов; saatis tütarlapse koju кучизе тейтерьканть кудов; tundke end nagu kodus марядо прянк теке кудосо, уледе теке кудосо
2. (asumisala, esinemispaik) кудо <> ♦ saar oli koduks paljudele lindudele усиясь ульнесь кудокс ламо нармунень туртов
3. (ajutist elu- v puhkepaika andev asutus) кудо <> ♦ lastekodu эйкакшонь кудо; puhkekodu оймсемань кудо; vanadekodu сыре ломанень кудо

K V P kuhu <kuhu adv> ковkuhu sa lähed? ков тон молят?; kuhu sa raamatu panid? ков тон путык книганть?; kuhu ta nii kauaks jääb? ков сон истя куватьс лияды?; ma ei tea, kuhu ta läks мон а содан ков сон тусь; mine kuhu tahes тук ков мелеть ули

K V D P kui <k'ui konj, adv; k'ui k'ui k'ui[d -, k'ui[de k'ui[sid 26 s>
1. konj (võrdlev) теке, седе, кодаtugev kui karu виев теке овто; ilm polegi nii külm, kui ma arvasin ушось аволь истямо якшамо, кода мон арсинь; ilm tundub soojem kui hommikul ушолксось маряви валскеде седе лембе
2. konj (väljendab aega, tingimust) бутиkui sa ei taha, siis ära tule бути арась мелеть, сестэ иля са; küll on tore, kui sul on sõber те паро, бути тонь ули ялгат; poisse oli kolm, kui mitte neli цёрынетнеде колмо, бути аволь ниле
3. konj (samastav) кодаtema kui matemaatik armastab täpsust сон кода математик вечки видечи; tunnen teda kui tagasihoidlikku inimest содаса сонзэ кода сэтьме ломанень
4. konj (ühendav) кода..., истя...nii ööd kui päevad кода веть, истя чить; nii see kui [ka] teine кода те, истя омбоце
5. adv (küsi-, hüüdlauses) кодамо, зяроkui vana sa oled? зяро иеть?; kui palju see maksab? зяро тень питнезэ?; kui ilus maja! кодамо мазый кудо!; kui noored me tookord olime! кодат одт минь сестэ ульнинек!

K V P kuid <k'uid konj> (aga, ent) ансяк, ялатекеtahtmist ei olnud, kuid minema pidi мель арасель, ялатеке савсь молемс; proovisin uinuda, kuid uni ei tulnud варчинь матедевемс, ансяк удомась эзь са; tuba oli väike, kuid valgusküllane нупалесь ульнесь вишка, ялатеке валдо

K V P kuiv <k'uiv kuiva k'uiva k'uiva, k'uiva[de k'uiva[sid & k'uiv/i 22 adj> коськеkuiv hein коське тикше; kuiv kliima коське климат; kuiv tuul коське варма; kuiv suvi коське кизэ; kuiv köha коське коз; kuivad juuksed коське черть; kuiv vein коське вина; kuiv teoreetik коське теоретик; pesu on juba kuiv муськематне уш коськеть; kaev on kuivaks jäänud лисьмась коськсь

K V P kuju <kuju kuju kuju -, kuju[de kuju[sid 17 s>
1. (väline vorm, esinemisvorm) форма <>; (keha-, figuur) рунго <> ♦ pea kuju прянь форма; neiu sihvakas kuju тейтерень виде рунго; Maal on kera kuju Моданть оскань формазо; idee hakkas selgemat kuju omandama v võtma идеясь кармась формань саеме
2. (raid-) фигура <>, скульптура <> ♦ kivikuju, kivist kuju кевень фигура, кевстэ фигура; jumalate kujud пазонь скульптурат; luust nikerdatud kuju ловажасто керсезь фигура; savist voolitud kuju сёвоньстэ теезь скульптура
3. (kujutluspilt) чачо <> ♦ tema kuju kerkib mulle tihti silme ette сонзэ чачозо сеедьстэ лисни сельмень икелев
4. (isiksus) персона <> ♦ tuntud kuju содавикс персона, содавикс ломань; ta on nüüd tähtis kuju сон ней покш персона
5. kõnek (tüüp, tegelane) тип <-ть>, ломан|ь <-ть> ♦ kahtlane kuju а кемевикс ломань, а кемевикс тип; oled üks hale kuju тон стяконь ломань
6. (kirjandusteose, filmi tegelane) персонаж <>, чама <> ♦ negatiivne kuju берянь персонаж; tegelaskuju неявикс чама

K V P kukk <k'ukk kuke k'ukke k'ukke, k'ukke[de k'ukke[sid & k'ukk/i 22 s>
1. (kana v mõne muu kanalise isaslind) атякш <> ♦ kirju kukk сёрмав атякш; noor kukk од атякш; kukk laulis kolmandat korda атякшось морась колмоцеде; käib rind ees nagu kukk piltl сон яки теке атякш; kargasid kaklema nagu noored kuked кармасть тюреме теке од атякшт
2. (tulirelva vinn) курок <> ♦ laskis kuke langeda нолдызе куроконть алов

K V D P kuld <k'uld kulla k'ulda k'ulda, k'ulda[de k'ulda[sid & k'uld/i 22 s>
1. (teatud väärismetall) сырнеpuhas kuld ванькс сырне; hambakuld пеень сырне; olümpiakuld kõnek олимпийской сырне; kullaga tikitud rüü сырнесэ викшнезь оршамопель; lõpetasin keskkooli kullaga kõnek прядыя школанть сырнень медаль марто
2. (värvuselt ja läikelt kulla sarnane) сырнеlehekuld лопань сырне; päikesekuld чинь сырне; sügiskuld сёксень сырне
3. (midagi väärtuslikku ja head) сырнеnendel sõnadel on kulla kaal v hind не валтнэ сырнень питнесэ; sa oled lausa kuld, et ikkagi tulid! тон сырне, што ялатеке сыть

K V P kulg <k'ulg kulu k'ulgu k'ulgu, k'ulgu[de k'ulgu[sid & k'ulg/e 22 s>
1. (liikumine) молема <> ♦ aja igavene kulg шкань свал молема
2. (kulgemistee, kulgemisjoon) молема <> ♦ tee loogeline kulg кинь пурдтневиця молема
3. (käik, edenemine) молема <> ♦ haiguse kulg ормань молема; tööde normaalne kulg тевтнень нормальной молема

K V P kull <k'ull kulli k'ulli k'ulli, k'ulli[de k'ulli[sid & k'ull/e 22 s>
1. (lind) кавал <>, карциган <>, ципакань салы <-ть> ♦ kanakull zool Accipiter gentilis покш карциган; nina nagu kulli nokk судозо теке кавалонь нерь; sööstis nagu kull ohvri kallale каявсь карциганокс аноксонть лангс
2. (jooksumäng) сасыне <-ть>, токшке <-ть> ♦ kulli mängima налксемс сасынесэ, налксемс токшкесэ
3. (vapikotkas) кавал <> ♦ kull või kiri? кавал эли решка?

K V P kulm <k'ulm kulmu k'ulmu k'ulmu, k'ulmu[de k'ulmu[sid & k'ulm/e 22 s> сельмечирьке <-ть> ♦ tumedad kulmud чопода сельмечирькеть; tihedad kulmud тусто сельмечирькеть; värvitud kulmud артозь сельмечирькеть

K V P kulp <k'ulp kulbi k'ulpi k'ulpi, k'ulpi[de k'ulpi[sid & k'ulp/e 22 s> колган <>, кече <-ть> ♦ hõbekulp сиянь кече; puukulp чувтонь колган, чувтонь кече; supikulp ямонь колган; segab kulbiga suppi човори колгансо ям

K V P kulu <kulu kulu kulu -, kulu[de kulu[sid 17 s>
1. (väljaminek, kulutus) ютавтома <>, ютавтнема <> ♦ ettenägematud kulud апак учонь (ярмаконь) ютавтомат; pisikulud вишка ютавтнемат; reisikulud килангонь ютавтомат; ära tee endale asjata kulu! иля ютавто стяконь кис!
2. (tarvitus) ютавтома <> ♦ jõukulu виень ютавтома; veekulu ведень ютавтома

K V P kumb <k'umb kumma k'umba k'umba, k'umba[de k'umba[sid & k'umb/i 22 pron>
1. (adjektiivselt) кодамо, конатаkumb pool on kangem? кодамо ёнксось седе виев?; kumma jalaga sa voodist tõused? кодамо пильге лангс стят удома таркасто?; küsige järele, kumb tee on otsem киведеде, коната кись седе виде
2. (substantiivselt) конаkumb meist on pikem? кона эйстэнек седе сэрей?; kumma võit? кона изнясь?; kumb tuli enne, sina või tema? кона сась седе икелев, тон эли сон?; las tema ütleb, kummal meist on õigus кадык сон мери, кона эйстэнек видечисэ

K V P kumm <k'umm kummi k'ummi k'ummi, k'ummi[de k'ummi[sid & k'umm/e 22 s>
1. kõnek (ratta välis-) шина <> ♦ autokumm автошина; jalgrattakumm велосипедэнь шина
2. (kustutamiseks) нардтнемка <> ♦ kustutuskumm нардтнемка; pliiatsikumm карандашонь нардтнемка
3. (kummipael) резинка <> ♦ pükstel on kumm välja veninud алгапонксонь резинкась усковсь

K V P kuna <kuna konj, adv>
1. konj (samal ajal kui) зярдоtõusin varakult, kuna pere jäi veel magama мон стинь раняяк, зярдо весе кудораськесь удось; kuna ühed tegevuses olid, vaatasid teised niisama pealt зярдо веенстнэ тейсть, лиятне вансть веёндо
2. konj (sest, sellepärast et) сексta ei saanud tulla, kuna oli haige сон эзь саво, сэредсь; ma ei näinud teda, kuna oli pime ульнесь чопода, секс мон эзия сонзэ нее
3. adv kõnek (kunas, millal) зярдоkuna ma siis tulen? зярдо мон сестэ сан?

K V P kuni <kuni konj, adv, prep>
1. konj (aega väljendav) зярсoota, kuni ma tulen учок, зярс сан; laps nuttis seni, kuni uinus эйкакшось авардсь семс, зярс матедевсь; kuni päike paistis, oli soe зярс чись валдомтсь, ульнесь лембе
2. konj (ühendav) ♦ sõidan kaheks kuni kolmeks nädalaks Hiiumaale молян кавто-колмо таргос Хииюмаав; kuue- kuni kaheksa-aastased lapsed кото–кавксо иесэ эйкакшт
3. adv; prep [term] (rõhutab piiri, milleni miski toimub v esineb) видьс, малаваsee võib maksta kuni sada eurot тень питнезэ карми сядошка евро малава; saadan sind kuni järgmise majani ильтятан седе тов кудонть видьс; lugesin kuni keskööni ловнынь пелевес

K V P kurb <k'urb kurva k'urba k'urba, k'urba[de k'urba[sid & k'urb/i 22 adj> (nukker) нусманя; (raske, armetu, vilets) апароkurb hääl нусманя вайгель; kurb laul нусманя моро; kurvad mõtted нусманя арсемат; kurb nägu нусманя чама; kurb saatus апаро уцяска; kurb uudis апаро куля; see laul teeb südame kurvaks те морось нусманьгавты седеенть; kui kurb, et kõik ilusamad ajad on möödas кода нусманя, што весе мазый шкатне ютасть

K V P kurg <k'urg kure k'urge k'urge, k'urge[de k'urge[sid & k'urg/i 22 s> zool (lind) Grus карго <> ♦ sookurg zool Grus grus паксякарго; valgekurg zool Grus leucogeranus ашо карго; kurgede kolmnurk каргонь пикс

K V P kuri <kuri kurja k'urja k'urja, k'urja[de k'urja[sid & k'urj/e 24 adj>
1. (õel, tige, vihane) кежейkuri koer кежей киска; tal on kurjad silmad сонзэ сельмензэ кежейть; viin on tema kurjem vaenlane винась сонзэ сехте кежей ятозо; kurjad keeled kõnelevad, et ... кежей кельтне кортыть, што ...; nüüd sai isa päris kurjaks ней тетясь кармась алкукс кежей; ära ole lapsele nii kuri иля уле эйкакшонть лангс кежей; kes seal räägib kurja häälega? кие тосо корты кежей вайгельсэ?
2. (halb, paha, kehv, hull) берянь, кежей, апароsel kurjal ajal се берянь шкане, се апаро шкане; meri on kurjaks muutunud иневедесь полавтовсь кежейкс
3. (ränk, raske) стака; (karm, range) виев; (suur, hirmus) покшkuri tõbi стака орма; talle tuli kallale kuri köha сонзэ ушодовсь виев коз; kõige kurjem külm on möödas сехте виев якшамось ютась; tüdruk nägi õppimisega kurja vaeva тейтерькась несь покш стакачи тонавтнема марто

K V P kurk1 <k'urk kurgi k'urki k'urki, k'urki[de k'urki[sid & k'urk/e 22 s> (köögiviljataim, selle vili) куяр <> ♦ harilik kurk bot Cucumis sativus куяр; hapendatud kurgid чапавтозь куярт; hapukurk чапамо куяр; soolakurk салтозь куяр; kurki v kurke kasvatama кастомс куярт; kurke soolama салтомс куярт; ostsin turult värsket kurki раминь базарсто свежа куярт

K V P kurk2 <k'urk kurgu k'urku k'urku, k'urku[de k'urku[sid & k'urk/e 22 s> (üldkeeles) кирьга <>; (loomal) курго <> ♦ hundikurk med верьгизэнь курго; kurk on haige кирьгась сэреди; toit ei lähe kurgust alla kõnek ярсамось а моли кирьгава; suits läks kurku качамось понгсь кирьгас; särk oli kurguni kinni nööbitud панарось кирьга видьс чочазь

K V P kurt <k'urt kurdi k'urti k'urti, k'urti[de k'urti[sid & k'urt/e 22 adj, s>
1. adj (kuulmisvõimetu) а марицяkurt ätt а мариця атя; teeb, nagu oleks kurt теи теке а мариця; jäi mu palvetele kurdiks энялдоман кадовсть апак маря
2. s (kuulmisvõimetu inimene) а мариця <> ♦ kurdid kõnelevad kõva häälega а марицятне кортыть виев вайгельсэ

K V P kurv <k'urv kurvi k'urvi k'urvi, k'urvi[de k'urvi[sid & k'urv/e 22 s> (käänukoht, käänak) пурдавкс <> ♦ järsk kurv крута пурдавкс; ohtlik kurv зыянов пурдавкс; tee keeras terava kurviga paremale кись аволь вандорасто тейсь пурдавкс вить ёнов

K V P kus <k'us adv>
1. (küsiv-siduv sõna) косоkus sa elad? косо эрят?; kus me kokku saame? косо минь вастовтано?; millal ja kus see juhtus? зярдо ды косо те теевсь?; ööbib kus juhtub удось косо савсь
2. (siduv ajasõna: millal) зярдоoli päevi, kus polnud midagi süüa ульнесть чить, зярдо мезеяк ярсамс арасель; nüüd, kus kõik tööd tehtud, võib puhata ней, зярдо тевтне теезь, маштови оймсемс
3. (toonitab millegi hoogsust, ägedust, võimsust) кодамо; (jaatavas lauses, mis sisaldab eitavat hinnangut) костоkus hakkas alles sadama! кодамо пиземе тусь!; kus ma seda võisin teada! косто монень эрявсь содамс!; kus temalgi see raha kohe võtta! косто сонензэ те ярмаконть сеске саемс!; kus seda enne nähtud! косо тень икеле некшнизь!

K V P kust <k'ust adv> костоkust sa tuled? косто сыть?; kust sa selle raamatu ostsid? косто тон те книганть рамик?; kust kandist täna tuul puhub? косто течи вармась пуви?; kust sa tead, et ma haige olin? косто содат, што мон сэрединь?; kust mina seda tean! косто мон тень содан!; kust tema selle raha võtab? косто сон те ярмаконть сайсы?; kust te seda võtate? косто тынь тень саинк?

K V P kuu <k'uu k'uu k'uu[d -, k'uu[de & kuu[de k'uu[sid & k'u[id 26 s>, ka Kuu
1. (taevakeha) ков <> ♦ kahanev kuu маштыков; noorkuu од ков; täiskuu пешксе ков; Kuu faasid astr Ковонь фазат; lend Kuule ливтямо Ковонть лангс; noore kuu ajal од ковонь шкасто; kuu tõuseb ковось кузи; kuu paistab aknast sisse ковось максы валдо вальмас
2. (ajavahemik) ков <> ♦ aprillikuu чадыков; kevadkuu тундонь ков; puhkusekuu оймсемань ков; suvekuu кизэнь ков; kuu keskel ковонь куншкасто; sel kuul те ковсто; tuleval kuul сыця ковсто; kaks korda kuus кавксть ковозонзо; kolme kuu pärast колмо ковонь ютазь; töö tehti ära paari kuuga тевенть теизь зярыя ковс

K V P kuul <k'uul kuuli k'uuli k'uuli, k'uuli[de k'uuli[sid & k'uul/e 22 s>
1. (kerakujuline ese) оска <>; sport (heitevahend); aj, sõj (suurtüki-) ядра <> ♦ kivikuul aj, sõj кевень ядра; kuuli tõukama sport тылкадемс ядра; kägardas paberi kuuliks kokku сон мерькизе конёвонть оскакс
2. (padruni osa) пуля <> ♦ püstolikuul пистолетэнь пуля; kuul tabas märki пулясь понгсь целямо таркас; kihutas v tormas v lendas nagu kuul uksest välja piltl сон пулякс ливтясь кенкшка

K V P kuum <k'uum kuuma k'uuma k'uuma, k'uuma[de k'uuma[sid & k'uum/i 22 adj, s>
1. adj (palav) псиkuum ahi пси каштланго; kuum liiv пси човар; kuum tee пси чай; kuum suudlus пси паламо; päikesest kuumad kivid чиденть пси кевть; haigele tuleb midagi kuuma juua anda сэредицянтень эряви максомс симемс мезеяк пси; tal on kuum veri сонзэ верезэ пси
2. s (kuumus) псиahi hõõgab kuuma, ahjust õhkub kuuma каштомосто моли пси; suvised kuumad on veel ees кизэнь пситне зярс икеле

K V P kuus <k'uus kuue k'uu[t k'uu[de, kuu[te k'uus[i 14 num, s>
1. num (põhiarv) котоkuus tuhat кото тёжат; kaks korda kolm on kuus кавтонь кирда колмо, карми кото; kuus inimest кото ломанть; tal on kuus poega сонзэ кото цёранзо; vajatakse kuut meest эрявить кото цёрат; meid oli kokku kuus минденек ульнесть кото; viis minutit puudub kuuest вете минутавтомо кото
2. s (number 6, mängukaart) котоrooma kuus римень кото; raske on aru saada, kas see on kuus või null стака чарькодемс, те кото эли ноль

K V P udu <udu udu udu 'uttu, udu[de udu[sid 17 s>
1. сув <> ♦ paks udu тусто сув; rõske v niiske udu начко сув; hommikuudu, hommikune udu валскень сув; mereudu иневедень сув; udu langes maha сувось сравтовсь; tuul ajas udu laiali вармась пувсизе сувонть; linn on uttu mähkunud ошось тапардавсь сувс; mäletan kõike [nagu] läbi udu мельсэнь весе сувонь пачк
2. (kondenseerunud auru kord klaasi vms pinnal) коштокс лисема, сув <>; (muu udutaolise hõljumi kohta) ливезьkülmaudu, pakaseudu кельмевтиця сув; suitsuudu качамо; hingeõhust tekkis aknale udu лексемадонть вальмась ливезькадсь
3. astr (udukogu) тештесувAndromeeda udu Андромедань тештесув


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur