SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

Leitud 7 artiklit

K V P järele <järele postp, adv> vt ka järel
1. postp [gen] (kelle-mille taha, tahapoole) мельгаasusin järjekorda tema järele стинь очередьс сонзэ мельга
2. postp [gen] (osutab soovitud objektile) мельгаsaatsin poisi poodi leiva järele кучия цёрыненть лавкав кши мельга; sirutasin käe raamatu järele венстия кедем книга мельга; igatsus sinu järele тошнакадома кисэть
3. postp [gen] (osutab uuritavale objektile, teatavale asjaolule) мельгаmis sa nuhid minu järele? мезе тон ванат мельган?; politseinikud valvavad korra järele полициясь ваны лувонть мельга
4. postp [gen] (osutab sobivusele v vastavusele) корясmu töö on mulle südame järele тевем монь мелень коряс
5. adv (osutab järgnemisele, kelleni-milleni püüdlemiseni) мельга, мартоtule mulle järele ютак монь мельга; koer jooksis autole järele кискась чийсь машинанть мельга; ta aitas mind matemaatikas järele сон лездась тень математика марто
6. adv (osutab millegi lõppemisele) ♦ vihm jäi järele пиземесь лоткась; laps jättis nutu järele эйкакшось лоткась авардемеде; valu andis järele сэредьксэсь потась
7. adv (osutab ülekontrollimisele) ♦ vaata järele, kes seal tuli! ваныка, кие тосо сась!; mõtle hästi järele арсик парсте

K P V järele aitama (koolitöös) лезда|мс <-сь> (тонавтнемасо) ♦ poissi füüsikas järele aitama цёрынентень лездамс физикасо; nõrgemaid õpilasi järele aitama лездамс аволь виев тонавтницятненень

K P V järele andma
1. (lõdvemale, lahti tulema v minema, varisema) пря макс|омс <-сь>, лавшомгад|омс <-сь> ♦ lukk ei andnud järele панжомась эзь максо пря; käed andsid järele ja poiss kukkus puu otsast alla кедтне лавшомгадсть ды цёрынесь прась чувто прясто
2. (lõdvemale laskma) лавшомт|омс <-сь> ♦ nööri järele andma лавшомтомс пиксэнть
3. (mööndusi tegema, oma otsustest loobuma) пота|мс <-сь>, макс|омс теемс <-сь> ♦ {kelle} soovidele järele andma максомс теемс киньгак мелень коряс; ei maksa lastele kõiges järele anda а эряви максомс эйкакштненень весе теемс эсест коряс; lõpuks andsin siiski järele меельце пелев потынь
4. (nõrgenema, vaibuma) пота|мс <-сь>, ойма|мс <-сь> ♦ valu andis järele сэредьксэсь потась; külm v pakane andis järele кельмесь потась; vihm hakkab järele andma пиземесь кармась оймамо

P K V järele jõudma саса|мс <-сь>

K P V järele jätma
1. (alles jätma, säilitama) кад|омс <-сь> ♦ kõike ei jõutud ära süüa, muist jäeti järele весе эзь сэвеве, лиядозенть кадызь мейленень
2. (lõpetama, lakkama) лотка|мс <-сь> ♦ jäta kohe järele! лоткак нейке!; laps jättis peagi nutu järele курок эйкакшось лоткась авардемеде
3. (endast maha jätma) ёма|мс <-сь> ♦ miski ei kao jätmata järele jälgegi мезеяк а ёми челькевтеме

K P V järele jääma
1. (säilima, alles olema) лияд|омс <-сь> ♦ pisut raha jäi veel järele лиядсь аламошка ярмак; maja põles maha, ainult vundament jäi järele кудось палсь, лиядсь ансяк фундамент
2. (lakkama, üle jääma) лотка|мс <-сь> ♦ vihm jäi järele пиземесь лоткась; nutt jäi lapsel järele эйкакшось лоткась авардемеде
3. (kella kohta) лияд|омс <-сь> ♦ kell jääb päevas kaks minutit järele частнэ чизэнзэ лиядыть кавто минутас

P K V järele mõtlema арсе|мс <-сь>


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur