SõnastikustKasutusjuhend@post


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 4 artiklit

K V P andma <'and[ma 'and[a anna[b 'an[tud, 'and[is 'and[ke 34 v>
1. (ulatama) макс|омс <-сь> ♦ lapsele rinda andma максомс эйкакшонтень поте; anna mulle raamat макст монень книга; anna käsi, ma aitan su üles макст кедь, мон тонеть лездан стямс; anna poisile süüa макст цёрынентень ярсамс; anna mulle ka maitsta макст моненьгак варчамс
2. (loovutama) макс|омс <-сь> ♦ verd andma максомс верь; nad andsid oma elu isamaa eest piltl сынь максызь эсь эрямост тиринь масторонть кисэ; kellele on palju antud, sellelt ka palju nõutakse кинень ламо максозь, сень кедьстэ ламо вешить; andis oma tütre mulle naiseks максызе тейтерензэ монень никс; poiss anti lastekodusse цёрыненть максызь эйкакшонь кудов; mis meile homseks õppida anti? мезе миненек вандынень макссть тонавтнемс?
3. (saada võimaldama, osaks saada laskma) макс|омс <-сь> ♦ öömaja andma максомс удома тарка; tööd andma максомс тев; see mõte ei anna mulle ööl ega päeval rahu те арсемась монень а максы оймамо а чить, а веть; töö ei anna mahti kinnogi minna важодемась а максы киновгак молемс; mulle anti koosolekul sõna монень промкссо макссть вал; annaks jumal, et kõik hästi läheks максозо пазось, штобу весе ютаволь парсте
4. (karistusena, ergutusena osaks saada laskma) макс|омс <-сь> ♦ hobusele piitsa andma максомс лишментень локшосо; mitu aastat talle varguse eest anti? зяро иеть сонензэ макссть саламонь кисэ?; talle anti doktorikraad сонензэ макссть докторонь степень; pojale anti nimeks Jüri цёрантень макссть лем Юри
5. (laskma, võimalik olema) те|емс <-йсь>, му|емс <-сь>, иде|мс <-сь> ♦ see asi annab [end] korraldada v seada те тевесь тееви; päästke, mis päästa annab идинк, мезе идеви; see sõna ei anna kuidagi riimida те валонтень а муеви рифма
6. (tekitama, esile kutsuma, põhjustama) макс|омс <-сь> ♦ lootust andma максомс кемема; starti andma максомс старт; vedur annab vilet паровозось вешки; öösel anti häire веть макссть тревога
7. (endast eraldades) лис|емс <-сь>, макс|омс <-сь> ♦ padi annab sulgi тодовсто лисить толгат; riie annab värvi кодстось максы тюс
8. (tootma, produtseerima) макс|омс <-сь> ♦ saaki andma максомс норов; lehm annab piima скалось максы ловсо; lambad annavad villa реветне максыть пона
9. (teatavaks tegema, teatama) макс|омс <-сь> ♦ juhtnööre andma максомс кармавтомат; [oma] nõusolekut andma максомс вал; hinnangut andma максомс питне; sellele küsimusele ei oska ma vastust anda те кевкстемантень мон а маштан максомо каршо вал
10. kõnek (lööma, virutama, tulistama) макс|омс <-сь> ♦ vastu kõrvu andma максомс пиле ланга; anna talle nii, et teab макст тензэ истя, штобу содаволь; ma sulle annan! мон тонеть максан!; vaenlasele anti tuld ятонтень макссть толсо
11. (korraldama, pakkuma, õpetama) макс|омс <-сь>, пут|омсeksameid ja arvestusi andma максомс экзамент ды зачётт; koor andis kontserdi хорось макссь концерт; direktor andis dokumendile allkirja директорось путсь кедь документтнэнь алов
12. (omistama) макс|омс <-сь> ♦ sõnadele suuremat kaalu andma максомс валтнэнень покш смусть; üle kolmekümne aasta talle ei annaks колоньгеменде ламо сонензэ а максовлинь
13. (pingutust, jõudu, vaeva, aega nõudma) уск|омс <-сь>, кепед|емсnii raske kott, et annab kahe mehega tõsta истямо стака кескалось, кавто цёраненьгак эль кепедеви; koorem on raske, vaevalt annab hobusel vedada улавось стака, лишментень эль ускови

K V P arm2 <'arm armu 'armu 'armu, 'armu[de 'armu[sid & 'arm/e 22 s>
1. (armulikkus, soosing, armuandmine) седеймарямо <> ♦ kelle armule sa loodad? кинь седеймарямо тон учат?; armu paluma {kellelt} седеймарямонь вешема; ära oota vaenlaselt armu иля учо седеймарямо ятонь пельде; päike kõrvetab armuta чипаесь пиди седеймарямовтомо
2. (armastus, armastatu) вечкемаesimene arm васень вечкема; emaarm авань вечкема; salaarm салава вечкема; mu isamaa on minu arm монь мастором, монь вечкемам; kas mäletad, mu arm? превсэть кирдят, вечкемнем?
3. kõnek (imestust, üllatust, ehmatust väljendavates hüüatustes) Паз <> ♦ taevane arm, kui kaua see veel kestab! Вере Паз, зярс те карми молеме!

K V P suur <s'uur suure s'uur[t s'uur[de, suur[te s'uur[i 13 adj, s>
1. (esemete, loodusobjektide, nähtuste, elusolendite v nende kehaosade kohta) покшsuur tuba покш нупаль; suur leib покш кши; suur jõgi покш лей; suur varvas покш пильгесур; hiiglasuur, päratusuur, ülisuur покштояк покш; suur kongus nina покш горбун судо; keedab toitu suurel tulel пиди ярсамопель покш толсо; see mantel on mulle [liiga] suur те пальтось монень пек покш
2. (rohke, arvukas, massiline, rikkalik) покш, ламо, пекsuured juuksed тусто черть; suured matused покш калмамот; suur hulk pealtvaatajaid пек ламо ваныцят; suur söömine ja joomine ламо ярсамо ды симемапель; ära hellita suuri lootusi пек иля кеме
3. (rahaliselt, summalt, väärtuselt) покшsuured sissetulekud покш саевкст; suur varandus покш сюпавчи
4. (ajaliselt edenenud, kesk- v kõrgpunkti jõudnud; täielik, kesk-, süda-) ♦ suur valge väljas ушосонть малав валдо; on suur suvi кизэнь тёкш
5. (ajaliselt pikk, pikaajaline, kaua kestev) кувака, покшsuur vahetund koolis кувака юткошка школасо; suure staažiga õpetaja покш стаж марто тонавтыця; jalad on suurest seismisest väsinud куватьс стядо аштемадо пильгетне сизесть
6. (täiskasvanud, täisealine, [küllalt v liiga] vana v vanem) покшsuureks kasvama покшто касомс; suuremad lapsed vaatasid väiksemate järele покш эйкакштне вансть вишкатне мельга
7. (tavapärast ületav, intensiivne, tugev [ja püsiv]) виев, покш, пекsuur kisa виев сеерема; suured vihmad v sajud виев пиземеть; suur põud кувака пиземевтеме шка; suur kuumus пек пси; suur hirm покш тандадома; suur viga покш ильведевкс; suur õnn покш чансть
8. (kuulus, tähtis, silmapaistev, ka valitsejate nimede koostisosana) содавикс; (oluline, põhjapanev, arvestatav, tähelepandav, vastutav) инеsuur kirjanik содавикс сёрмадей; suur teadlane содавикс учёной; oma isamaa suur poeg эсь масторонь ине цёра; suur muutus покш полавтома
9. (innukas, kirglik, suurepärane, silmapaistev, tuntud, teatud, [kuri]kuulus, eriline, tõeline) покш, алкуксоньsuur naljahammas алкуксонь пеедькшниця; suure hingega inimene панжадо ойме ломань; noored olid omavahel suured sõbrad од ломантне ульнесть эсь ютковаст покш ялгат
10. (kõrgelennuline) покш, келейsuured fraasid покш фразат; mõnele meeldib suur joon kõiges кой-кить вечкить келей эскелькст; elati suurel jalal эрясть сюпавсто
11. ([eriti] oodatud, paljutõotav, meeltülendav) покшaeg nõuab suuri tegusid шкась веши покш тевть; pürib suurde poliitikasse бажи покш политикас; igatseb pääseda suurele lavale бажи чалгамс покш сцена лангс
12. (suursugune, tähtsamatest v valitud isikuist koosnev) покшoodati suuri külalisi учость покш инжеть
13. ([koos eitusega adverbiaalselt:] oluliselt, eriliselt, kuigivõrd) а пекtemast ei tehtud suurt väljagi сонензэ а пек явсть покш мель

K V P vastu <v'astu postp, prep, adv>
1. postp [gen]; prep [part] (osutab [vahetult] millegi vastas v ääres paiknemisele) каршоkool ehitati lasteaia vastu школанть путызь эйкакшкужонть каршо; võttis laua äärde isa vastu istet озась тувор экшс тетянзо каршо
2. postp [gen]; prep [part] (vahetusse kokkupuutesse, vahetus läheduses (ka ajaliselt)) каршо, вакссоseisid külg külje vastu аштесть стядо вейке-омбоцень вакссо; tuli koju vastu hommikut сась кудов валскень каршо
3. postp [gen]; adv (osutab millegi-kellegi vastuvõtmisele, vastuminekule, liikumisele millegi-kellegi suunas) каршоpoisid läksid rongi vastu цёрынетне мольсть поездэнь каршо; laps jooksis emale vastu эйкакшось чийсь аванзо каршо
4. postp [gen]; prep [part] (osutab, kellele v millele on miski suunatud) -нень / -нэньarmastus isamaa vastu вечкема тиринь масторнэнь
5. postp [gen]; prep [part]; adv (väljendab vastasseisu, vastupanu, keeldumist, vältimist) каршоabiellus vastu isa tahtmist лиссь мирденень тетянзо мелень каршо; räägib õpetajale vastu корты тонавтыцянь каршо; 12 häält 7 vastu 12 вайгельть 7-мень каршо
6. postp [gen] ([vastu]tasuga ühenduses, vastuseks, vastutasuks) каршоkirjuta mulle vastu! сёрмадт монень каршо вал!
7. postp [gen]; prep [part]; adv (piltlikes ja fraseoloogilistes väljendites) каршоkätt tõstma kellegi vastu кепедемс кедь киньгак каршо; vastu taevast lendama ливтямс ки соды ков


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur