Eesti murrete sõnaraamatu 1.–36. vihik (a–rambima)
Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 2 artiklit
elevil elevil Hlj Pha Emm Rei spor L,
Nis Juu Kos Tür Kad Ksi Lai spor VlPõ M,
h- Kuu/
-ll/
Phl Räp;
elebil Mar Vig(
-bel)
Aud Nis,
-vel Khk LNg Han Var PJg Tor Juu Amb Tür Krk Urv Krl;
jõlõvõl Khn1. ärevil, kehkvel; (pool)ärkvel Sie o helevill ses `huusas, et `uota `siie tänä `peigu Kuu;
Äi tεε kidast ta oodab, umigust saadik teina nii elevil et Emm;
ma ei `jäängi magama, ma oli elevil Kse;
koer on erevil, elevil `ootab PJg;
kui inime päris ei maga, siss on ta elevil SJn;
Vaade kui elevil om kusiratsiku, na iki `vihma `näeve Krk;
une elevil une ootel, ärkvel ma ole mitu ööd oln une elevel Var;
une elevil, ta ei saa `ü̬ü̬si magada Ksi2. kohevil, üleval, laiali suled on pad́jas elevil Mär;
eenä kaared oo vee peäl elebel Vig;
villad o elevil;
einad on vee sees elevil Kse;
silgud `pańdi koa `vaotese `alla, mud́u olid nõnna elevel Juu;
`juuksed on elevil Kad3. võimuses, meelevallas; (millegagi) täidetud; (millestki) kantud silmad `veega elevel (pisaraist tulvil) Khk;
`soone maa on alati vee elevel LNg;
naeru elevil;
riie puhas tuule elebil va vali tuul tõstab so sabrakod ülesse Mar;
ein üsnä vee elebil, kui paelo sajab Vig;
Katus oo tuuleelevil (tuules lipendamas) Han;
võrgu kupp o na `kangeste vee elevel (pinnal) Var;
sai raba `kaeba, maapind oli vee elevel, `õõtsus PJg;
`juused tuule elevil ~ elebil. lehvivad `kangeste Nis; `
aknad on kohe `kat́ki, tuba on tuule elevel Amb;
Einamaa oli alles vee elevil, kui niitma akkasime KJn;
`juśtku tuule elevel, tuult täus Krk;
maja om tulõ helevil Räp Vrd elevile,
elevili,
eleväl,
eleväle,
helevällä,
erevil,
älevil4. suure leegiga tuluke paea all väga elebil Nis
looja2 `looja minema S Lä Tõs Tor Kei Juu Kos Ann Tür VJg Trm Lai;
`luoja RId(-
ua- Jõh)
Ris HaId Amb JMd Kad Iis,
`lu̬u̬ja Khn Saa ILõ Äks KJn M Ran Puh Rõn hv Se,
`loo˛ea Mih Rap1. loojuma päiv lääb `luoja,
`päivä terä viel vähe punetab Lüg;
`Päike on `kaunis madalal,
et akkab `varsti `luaja menema Jõh;
pääva `looja minnes veel `niitsid paju taga Ans;
`akned `iilgavad `vastu `pääva,
kui `öhta `päike `looja leheb Khk;
Kui `päike `looja `minnes `kangest punas,
siis tuli tugevad tuult ja `tormi;
pääva tõustes sai juba karjamale `mendud ja kui pää `looja läks,
siis võis karjamalt `loomadega koduse `tulla Pöi;
oome oo ea ilm,
päe läks `selgest `looja Muh;
`päike vaob `alla - - lähäb `looja Var;
kui päe loo˛ea lähäb,
siis mene neid [loomi] takka karjamaalt aeama `õhtu `iĺla Mih;
Saõmõ parajuttõ enne päävä `lu̬u̬ja minemist õngõjaa `sisse Khn;
päe lähab `lu̬u̬ja juba,
akkab maha `vi̬i̬rme Saa;
kui pää `loo˛ea läind oo,
siss `algab eha`valge Rap;
`päike läks kieva raua `karva `luoja,
elekollakas,
siis pidi ilus ilm tulema KuuK;
`päike läheb `looja,
aga `valged on veel,
ega kuhe pime ei tule Ann;
kui pääv lähäb pilve `alla `lu̬u̬ja,
`üeldi,
et `vihma tuleb,
pääv lähäb vette `lu̬u̬ja Kod;
peremis `lasken egä kõrd päeväge `rahva põllu pääld kodu tulla,
enne ku päe `lu̬u̬ja lät́s;
päev lähäb `varsti `lu̬u̬ja,
ma taass iki `valge valuge kodu saada Hel;
nii kui päiv `lu̬u̬ja läits,
`laśti kari kodu Ran;
õtak,
ku päiv lätt `lu̬u̬ja Rõn Vrd loojadõ,
loojalõ2. fig a. (tukastamisest, une pealetulekust, magama jäämisest) Soh,
lapse silm läks looja Kaa;
Taal juba laua taga läksid silmad looja Pha;
Silm akkas nõnda `looja vajuma;
Lase silm `looja Pöi;
Oleks sa tasa olnd,
ma oleks korra silma `looja lasnd Rei b. (suremisest) Ta silmad läksid igavesti `looja Pöi;
tämä silmäd one juba `lu̬u̬ja lähnud Kod