Eesti murrete sõnaraamatu 1.–36. vihik (a–rambima)
Leitud 3 artiklit
mauk1 mauk Jäm Mus Tor Hää Puh, g maugu Khk Kul Mär LäEd PJg Vän K/maugo Ris/ Pal Lai M Nõo/-ao-/ Võn Räp, `maugu R(`maugi Lüg), maugi Kaa Krj Muh Rid Mar hajusalt TaPõ/maagi Kod/, KJn Kõp Nõo TMr KodT, maogi Ran Kam, mauga Plv Räp; maok g maogo Mih
1. jäme (tangu)vorst (ka vorstipudruga täidetud magu); verikäkk, -leib Küll oled aga jämejäd `maugud `valmis tehnd Kuu;
Mauk `tehti odrajahust, verd ja liha `sisse IisR;
`Maugud, mis ei lähe `köhtu, seda pistan pärast öhtul koju `minnes `taskusse Khk;
kui loom saab ää tappa, siis tehakse käkki ehk `mauku Mär;
Mardipääva aegu saime maukusid süia PJg;
tegi ead `mauku, `ästi ea rasvane oĺl, võta `lõika ja söö - - mauk on verest keedetud või küpsetud leib Vän;
jõuluks teeme `mauka Hää; [
veri]
sai mauguks `tehtud, änämesti igä pühäbä lõona oli mauk ja `kapsa supp Juu;
keige jämedama sea suole `sisse `tehtud tangu vorstid on maugud JõeK;
`viska koerale mauk `kaela nalj VMr;
mõni tegi jõulust `mauku, si̬i̬ oli mau `sisse `tehtud voŕst Äks;
`aeti sia magu `tangu täis, siis `üeldi kua mauk. vorsti kraam `aeti mao `siśse, auk nõeluti `kinni Ksi;
tangu `voŕsti `ööldi maugist, kui jäme soolikas oli Lai;
meie emad `rääksid, et kui jämeda vorsti tegid, si on mauk, jäme jurakas on mauk SJn;
laits paks ku mauk Trv;
sia umbsoolik `aeti vorsti`sü̬ü̬ki täis, tu̬u̬ `olli nigu pu̬u̬l leevä `pätsi, toda kutsuti jõolu mauk Nõo;
mauk - - tsia peräsoolikust tetti, siss sai ää jäḿme Kam Vrd mouk1 2. piklik heina, põhu vms hunnik, vaal, vall; esi õled said rehaga [pahmatud viljast] `vällä `puistatud, said `mauku `pandud. mauk sai `aŋŋuga lakka ajada Lüg; obosega `viäti `einad `einalau `juure. obosel oli `köitega puu taga, obone läks `eina `mauku `müöda Vai; kui üks mauk oli puestatud - - siis peremes `korjas sedasi selle [kõlka] maugu `sülle ja viis lattu - - kui maugud said ää, siis `jälle pahmas kergitadi anguga, pööräti `ümmer Juu; `aeti kas kaks ehk kolm `mauku - - tüdruk tegi oma maugu, sulane tegi oma ja peremes oma maugu Kos; ohra reie `puistamise `juures `kõlkad tõmmatakse `mauku Jür; einad tahvad `mauku `lüia, siis on parem vedada JõeK; mauk pannasse oheliku või sideme `piale ja viiasse lakka Koe; põhu maugud, pikad üle reialuse põranda VMr; `mauku lähäb mõni kümme `seilatäit odre ehk `kaeru VJg; iga üks võt́tis oma maugi, vei lakka. teine teise `mauki ei lähnud `kanma; Kui õlid sasid kõik `mauki puistatud, siis veedi mauk ära Trm; rehe rehägä pudissatse ja tehässe maagid; `mauka rehalne täis Kod; kui rukki sasi sai puśtata, siis sai tiha ka neid `maukusid Pal; `mauku `löömene - - rehadega lüiasse [põhk] kokku, siis saavad nisukesed seljatäied või maugud, siis viiasse sao `piale Ksi; [pahmas] `Võeti jalatäite `kaupa `maukidesse KJn; egäl rehitsejäl `oĺli oma mauk Ran; põhk `pańti nigu `mauki, pantasse nisukse pia`kõrguse nigu sisaliku Võn; tõmmake [vili] äste `mauki, siss om ää obestel sõkku; [hein tuleb] üless `mauki tõmmata, siss tuuĺ ju̬u̬sk läbi ja päiv kah paśtap nońde `mauke `pääle, siis ain kuevap Kam; haańa vaalate, `aet́e mauga `mu̬u̬du kokko; olõʔ rehiti `mauka. `väikene riihealonõ, kat́s `mauka `saiegi; inne panõt [heinad] `mauka, siss võtat `säĺgä Räp
3. madu; uss, tõuk Togisin `suure `ussi`maugu vigastimme `kannaga `surneks Kuu; `luomidelle ajavad muhud `selgä, sääl on `ussid sies - - neid `üellässe `maugid Lüg; puu sees oo koa maugid Mar; veiksed maugid või tõugud KJn; Lämmäl aal lääva make liha sisse ruttu maugu Hel
4. mingi jäme asi, ebamäärane kogu (hrl võrdlustes) Magab `nindagu mauk maas Kuu;
tuleb `vastu kut suur mauk, ei terita (
tervita)
ei kedad Jäm;
Ats oo linnas igaveseks maugiks (
paksuks)
läind, ma es tunne teist äkisti äägid. Noh, ta naine oo ka seike sama mauk Kaa;
kõht nõnna täis nagu suur mauk;
`olli nagu suur mauk lõksu vahel (
suurest rotist)
Muh;
põrsass, suur jäme kõht, on `mauki läind Rid;
`Pähklitel na suured tuumed nagu maugud Han;
aas enese täis, nagu mauk oli jäme Kad;
pikali maan ku mauk;
i̬i̬n kõtt ku mauk Ran || kirumissõna oh sina mauk oma tegudega Krj;
mädänd mauk (
vallatust poisist)
Mar
mauk2 mauk g maugu suutäis anna `mulle kua üks mauk rüibata; võta `tõmma ike ia mauk [viina], ilma rahata antakse Kad Vrd mouk2
mauk3 mauk g maugi JõeK Puh hoop, löök `andis niisukese maugi, et teine kukkus kohe maha JõeK; ma anna sulle üte maugi `säĺgä, küll siis lääd Puh