[EMS] Eesti murrete sõnaraamat

Eesti murrete sõnaraamatu 1.–36. vihik (a–rambima)

SõnastikustEessõnaKasutusjuhendVihikute PDFid@tagasiside


Leitud 1 artikkel

lähker `lähk|er R/g `lähkeri Vai/ eP(`lε- Hi Mar; g -re) Hls, `lähk|är Lüg Jõh Khk Trm, `lehk|er Nai Kuu Emm Käi, g -ri; n, g `lähkri Võn San Krl Rõu(`ĺa-); `lähk|ur g -ru Kõp Pst Hls Krk kahe põhjaga puunõu joogi kandmiseks Tuo `lehkrigä `heinä`maale vett Kuu; `lähkridega oli piim `kaasas VNg; kui `tüöle `mändi `kaugemale, siis `viedi `lähkerigä `piimä Vai; kadaga puust `lähkrid `tehti Khk; ma‿p leva `lähkrid üles mette Vll; Kere ees kut `lähker Pöi; Senel köht kut leige vee lεhker Emm; pane piim `lähkrise Rei; `lεhkride `sesse `aeti `piima ja `aeti `taari ja vett Mar; võt́tis `lähkre ja lebakot́i `selga ja läks Mär; `lähkrel vits ära läenu, akkab `ju̬u̬sma Hää; ühekorra kaks meest läksid `metsa ja `leidsid `kümne toobise `lähkre `viina Kos; ma pian täna veel `lähkred pesema Ann; `pańdi mitu `lähkret `piima täis Tür; suure `lähkritega sai piim viia `metsa Koe; suur kõht nagu `lähker ies VJg; lase piim `lähkri Trm; meil oli kadaka puust `lähker, viie toobine, aga suured puu `lähkrid olid kaheksa toobised Lai; `lähkrest kallati piima kibu `sisse Plt; `lähkri sehest `joodi Hls; `lähkruge olli piim man [heinamaal] Krk; kae, arak `kandenu `kivve `lähkride San Vrd lääga

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur