Eesti murrete sõnaraamatu 1.–36. vihik (a–rambima)
Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 11 artiklit
edis edi|s Hls, ed́ü|ss Se, g -se katusealune või rõdu hoone esiküljel; esik Tüdrüku, minge nüid muru pääle tańtsme, Endrik mängib edise pääl ärmoonikut Hls; edüne vai ed́üss Se
ehtis `ehtis g `eh́tsa ilus üeldasse et küll sie on näu ja riiete puolest `ehtis tüdruk Kad Vrd ehtne
emis emi|
s g -se VNg Sa Hi spor L Ha Jä,
VMr,
-sse Vig Sim,
-kse Jõe Kuu Kos JMd VJg Sim;
emi|
ss Kse, g -sse Lüg IisR Muh Trm Lai KJn,
-kse VNg Vai;
eemis g -e Krj;
emmi|
s Rei Juu(ls) HJn Tür, g -se spor L,
JMd(
-kse)
Iis Hls,
-sa Kõp,
-sse Iis Trm Kod;
emmi|
ss g -se Krk,
-sse Jõh spor TaPõ VlPõ,
Hel T,
-ssa Trv;
emmü|
ss g -se Lei,
-sse San; (
j)
emis(
s)
, jämmiss Lei;
iḿmi|
ss g -se V(
-śs Vas Räp Lut),
-sse Võn Urv Rõu Plv;
imi|
ss g -se Rõu Plv Se(
-śs)
Lut; all imissele Se;
iḿss g -e Plv;
iḿs Kra 1. emis minul ei ole elades `porsaga emist old VNg;
emiss toi kaik oma `porsad üväst `ilmale;
mei emiksel on `piened `porsad Vai;
emis ikka emis kut ia `latva (sama nimetus on elu lõpuni) Khk;
Vana emis läks täna omiku `lauta suu oli `pahna täis, ilmad `lähtvad kurjaks Pöi;
paastu `maarjabε emiss `menne `seitsme `põrsaga aa ja aŋŋe vahele Muh;
üüläl (indlev) emis Mar;
Muhulased köisid Lihula laadalt `uṕsa `ostmas, näd emisid ei pidan Han;
emise liha on parem kui orikal VMr;
`põrsad tahavad ära võõrutada emmisse juurest Iis;
emmissel on pojad, terve pesakond Äks;
emmistel aab küll [kihvad], aga on veḱed nagu otsad Lai;
tooja emmiss KJn;
viisi emmissa kundi manu Trv;
ni̬i̬ `valge suure emmise, ni̬i̬ toove üte tiiruge suure losikonna `põrsit Krk;
anna emmissele `süvvä, siss om ilusa `põrsa ku ürdi jälle Ran;
emmiss kannap neli kuud ehk kuustõi·st nädälit;
siakarjuss sai `massu emmiste ja orikide pääld;
täl (naisel) om `poige nigu emmissel jälle Nõo;
kui emmiss `põhku ammastega [pesast] `väĺlä tu̬u̬p, läävä ilma `ääle Kam;
pahru ja emmüss San;
põrsakõsõ˽nud́siva˽vana iḿmise all nissa Kan;
suśi oĺl külä iḿmise `mõtsa veenüʔ ja, kaḱk tu̬u̬d iḿmist;
iḿmisega˽tulõ pahralõ minnäʔ Rõu;
vanno `iḿssit `peeti kah, nu̬u̬˽kah es `peĺgävä˽sutt Plv;
kesik iḿmiss Vas;
immiśs tõi meil kurno `poigõ Räp;
iḿmiśs `nõśsi pahralõ (paaritamisest); iḿmiselle andass hiire `poigõ süvväʔ, et paĺlo `põrsit saanuʔ;
tiiniss ~ läülä iḿmiss;
ku kabõhanõ (
rassõ)
iḿmist pess, saava latsõl haŕasõʔ Lut Vrd emik,
immo2. (mitmesuguseis väljendeis) a. (võrdlused) Nagu emis teeb `poegel aset (ei jõua tööga edasi) Han;
Si̬i̬ jusku emmisel `eĺmed `kaelas (sobimatust asjast) Hää;
Naese tülitsevä nigu emmisse paar pureleva;
Eläb nigu emmiss põrstega rüäsalven (külluses) Nõo b. (mõistatused) emis tuleb `loutast `välja punased `pörsad järel = ahjuroop, tulised söed; must emis tuleb `välja, punased `pörsad järel = id Emm;
Must immiss aja verevid põrssid laudast vällä = id Urv c. (ilmekad ütlused, vanasõnad jm) `pestud emis läheb jälle porise `pöörlema (inimene ei jäta oma halbu harjumusi) Vll;
Vana emis kahe`teisme `põrsaga on ise (öeld sellele, kes liialdab ise sõnaga) Pöi;
elo ku immissel, põli nigu `põrsal (väga hea elu) Rõu | (öeld möödujale, kes ei tereta ega anna jõudu) Oled sa kellaga emmist näind Mar;
seda sõimati kellaga emises kis `mü̬ü̬da lõigas, kedagi es `ütle Saa;
kas sa meie `musta emmist olet nännu, emmissel `olli kraṕp kaalan Nõo | (lapsed kasvavad vanemate moodi) sukku tuleva soepoja, `emmä emmissepoja Nõo;
sukku saava˽soepujaʔ, `immä iḿmiselatsõʔ;
`immä `lätvä iḿmisepujaʔ, sukku `lätvä˽soepujaʔ Rõu3. pej (inimesest) inimesele `üölla paha `mielega ka emiss VNg;
kuradi emiss. [ära] lõuguta üht Kse;
vana laisk emmis one (laiskurist) Kod;
sa kurat iḿmiss ei viisiʔ midägi tetäʔ (logardist) Plv
eris eri|
s g -se Mus Rei,
-sse IisR,
-kse Kuu Hlj Kad;
eriss g -e Iis heris, kelm, nurjatu – Künnan kelmile kesada, eriksele niidan eina rhvl Hlj;
erise loomuga inimine;
erise olemisega loom, vaadab teravate ning `erkude `silmadega Mus;
mis sa oled nii eris inimene Rei;
tieb erikse näu ette Kad;
eriss, kes äristab `kõiki Iis Vrd heresk,
erik,
herits
esis1 esi|
s Rei,
-ss, eśü|
ss, esü|
śs Har, (
j)
eš́šü|
ss, eš́šu|
ss Lei, g -se 1. eesolev ala Lauda esis nii lige;
Pühi pliida esis `puhtaks Rei2. esik; katusealune hoone esiküljel Sannal oĺl eśüss, konh `rõivõilõ tet́ti. `Sanna minnen `pańti `rõivaʔ eśüssede orrõ pääle;
Panõʔ eśüse uśs kińniʔ;
tarõl oĺli esiʔ kooguʔ ja esüssel esiʔ kooguʔ. tu̬u̬ esüśs tet́ti iks perän ku tarõ vaĺmiss;
`kambrõ pu̬u̬lt oĺ esüśs vallalõ;
külh ma võta eśüsest luua;
tol esüssel `pańti `tulpõ `sisse `ki̬i̬lde, saina nii `saadõ otsal ku küllel;
egal kõŕdsil om eśüss iihn enne `kõŕtsi `sisse `saamist;
aida esüśs, kun oĺl kraaḿ sisen;
kat́s ust esüssen üt́s lät́s `aita, tõnõ `kambrõdõ Har;
kon om säet katuss `pääle ta kutsutass eš́šüss Lei Vrd esine
esis2 ega siis esis `saonõ ilm ka olõ õi jumala `tiid́mäldäʔ; ko kaŕruśs `võete sis õks kõ̭õ̭ küläga. esis nii olõ õs õt mõ̭ni talo võt́t, mõ̭ni võta as Se
estis `estis Mar Nis,
`eś- Kul Mär Kir JJn1. esmalt; kõigepealt need (sahad) `toodi `eśtis `mõisadele Mär;
`eśtis lüeb punase viĺli aga ülesse (roosihaigusest) VMr2. teat aeg tagasi, ennemalt; vanasti `eśtis `põndki `kooli Kul;
kukkusin `estis maha, jalad olid surnud Nis Vrd estiks
etas (ringmängulaulu sõnad) ettas kettas `kella rattas, vana `muori vokkirattas Lüg; etas ketas kelle ratas, vana moori voki ratas KJn
metis metis Vig; met́iss MMg, g -e Äks Ksi; metti|s g -sse IisR metsis Mettisseid on tänavude väga vähe näha õld IisR; met́issid siin ei ole, met́issed on - - `su̬u̬de pääl Äks; met́iss - - kevadi käisid `laskmas mängu ajal Ksi
petis pet́i|s g -se Mär Tor Saa Kei Juu Koe Plt, -sse JMd Iis Trm; petis hajusalt S Pä, Ris Amb VJg Plt Puh, petiss Lüg/-tt-/ Trv/g -a/ Hls Hel hajusalt T, Krl, pet́iss Kod Lai Plt KJn, petüss Plv Lut, g -e; pedi|s g -kse VNg Vai
1. petja, kelm nie one kaik ühesugused pediksed VNg; pettisse `kombel võttas minu käest `sellegi `vällä Lüg; nii suurd pedist ei ole viel `kengi nähand Vai; kaupmehed oo igavesed petised Khk; küll seda petist tiab `passida Vll; ta `sõuke petis oo Muh; sa oled pet́is inime, sa mind ennegi petnd, ma sind änam ei usu Mär; see üks tüdriku `narrija ja `naerja oo, üks - - petis Tõs; pidi mullõ `v́ellu `anma, ei anna‿s kedägi, olid ühed petised inimesed Khn; ei maksa ära, täis petis Hää; eks pet́is pea olema üks `kangesti kabal Kei; pet́isel `kombel võt́tis mo kääst ää Juu; petis sa oled ja pettusega sa `leiba tienid Amb; sie on üks kaval ja petis mies, teda ei või sugugi `uskuda VJg; `vaata, kos on `vargad ja pet́issed; kägo one petiss lind Kod; pet́iss `püidis teise kääst `väĺla petta vale teel Lai; kui naerab, lööb lohud `põskedesse - - see pidi edev inimene olema ja pet́iss Plt; si̬i̬ om üits petiss ja keĺm Trv; mia ei saa petistege akkame Hls; petiss petäb `tõisi, kas libedä keelega vai ta võldsib ja meelitäb Ran; kuis sa onde nõnda suur petis olet Puh; `peigmist es tulegi, `olli petiss Nõo; taad ei massaʔ `usku, ta um üt́s suur petüss Plv
2. linnupete kägo on nisuke lind, tahab, et veta pet́iss Kod