Eesti murrete sõnaraamatu 1.–36. vihik (a–rambima)
Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 11 artiklit
joonen joonen Trv Krk TLä Kam Ote; joonõn Ote Urv Krl Har; joonõh Plv Vas Räp Se; joonõhn Rõu = joones sannale sai `vastne katuss, nüid om sann joonen Ran; meil oĺl oma tü̬ü̬ nii joonõn ku joonõn Ote; Olõs voḱk joonõn olõsiʔ, ma üŕsisi ka mõ̭nõ pooli `langa; Joonõn kui Tebe Aadami viiul Urv; laul ei olõ joonõn, lät́s hukka viiś; nail om uma elu joonõn, nail ei olõ medägi `puudust Har; maa piat joonõh pidämä, tohii‿i `loŕri `laskaʔ Se
joonep joonep g -i jalaväelane van Joonepi ei ole mehhaaniku mehe, marsi poisi Pst
joones joones Tõs(
`ju̬u̬nes)
Trm Äks Plt KJn; `
joones Kaa/-
is/
Pha Vll Rid Kse Kos;
juones VJg;
`juones Vai;
juanes Iis;
`joondes Var Tür;
`juondes Kei; `
ju̬u̬nis Hää korras, toimes kaig pidä `olla `juones Vai;
`joones veski Pha;
ma ole selle `tööga `ju̬u̬nes Tõs;
tüöd on `juondes Kei;
kui ta (käsikivi) joones oli, seda ma ei mäleta Äks Vrd joonen
koone- lõua- koone `otsas kasvab koone abe; mõni `ütleb vahest koone luud koa PJg; Kooneots u ~ koonusnokaots van Hää
kooner `koon|
er Pal, g -ri Rei Han;
kooner TLä, -
õr Plv Vas Se,
-õŕ Kan, g -i;
`kuoner Lüg HljK, g -i Kad; koon|er MMg Lai, g -re Pst ihnur; ihne Sa oled eige `kooner Rei;
minu pueg võt́tis naise ja `ütles, et kukkusin `kuoneri peresse Kad;
tu̬u̬ `oĺli iǵävene kooner, ois `kopkat peon et ta kuumass läits Ran;
säänest koonõrit ei olõʔ vi̬i̬l `näńnü Vas Vrd koonerd,
koonerdis,
kounar,
kouner
loonek loonek suur vene – Ran
noone noone Vll Kir lastek (vana)ema poisu, mine noone `juure Vll; mool oli noone ja taat Kir
hoone oone g `oone S(g oone; h- g `h- Phl) L Nis Juu Tür Koe Trm Pal Ksi Plt Pil, `u̬u̬ne Hää Äks KJn Vil M T; oonõ Võn San, oonõʔ Urv Krl, g `u̬u̬nõ; hoonõʔ V(huo- Lut Kra), hoonõh Plv Vas Räp Se, g `hu̬u̬nõ; uone g `uone Ris Kei hajusalt Jä ViK, Iis Trm; n, g `uone R(h- Kuu; `ua- Jõh); uane g `uane VJg, `u̬u̬ne Kod; uõnõ g `uõnõ Khn
1. (üldisemalt:) igasugune ehitis `uonete kattussed on juba `katki Lüg; tuul ajab jää `unnikku - - kihutab `jusku `suured `uone kered üless Jõh; senel pere`miehel on `paljo `uonesi, `justku pien külä Vai; see oo `sõuksed `ooned omale üles ehitan Muh; vilets koht, põle `oonidki peal Mär; põletadi maha `viimne kui oone Vig; `Tõstama parunil oli laaśustest oone Tõs; imestasid `ooni ja ehetust, need on minu vanaema ehetud omiti Hää; rehetuba, aedad, ladu, laadad, need olid kõik kokku `ooned Nis; küll oli aga jäme inime - - sellele tee puusäŕk kui oone kohe Juu; meie uonete varjus on vähäm tuult Amb; minu isa `raius kõik nied `uoned ise üles VMr; `u̬u̬nid küll, majad, laadad, saun, keller, tõesel ei õle `üste uanet õvven Kod; ei `jõudnud mõlemid `u̬u̬nid kõrraga ehitata, teesest suvest jäi elumaja Äks; siin mitte `ühte oonet ei jäänd, kõik põlesid ää Plt; suur kivi nigu oone Vil; lagunu oonetege talu Krk; ku välk `u̬u̬nese `sissi lü̬ü̬b, siss ei ole `naĺla Hel; sääl om oonete vari, sääl ei saa sula nii ruttu tulla Ran; ärä anna `süvvä `tälle, ärä lase `endä `u̬u̬nede Nõo; ega siin üttegi oonet es ole, me tullime periss lake `taiva ala Ote; ta‿m sul ää suuŕ oonõ tettu San; padakunn tüḱiss hoonõtõ `sisse, a˽tõnõ kunn ei˽tüḱiʔ Urv; hoonõʔ mis talitusõ pääl ta om, tu̬u̬ `järgi om nimi Har; lät́si hoonõhtõ `taadõ Plv; säidse hoonõht `paĺli kõrraga arʔ Vas || tuba, kamber palav ja niisugune `lämbund `huone Kuu; sialt tuul virutas igade pidi `teisi, tõi kohe `küöki ja `uonesse Amb
2. eriotstarbega ehitis a. ait – Sa kaks oonet, teine oli vilja oone, teine oli riiete oone; mine too oonest kausiga kala Khk; oones on seinte `külges salved Mus; Kus meite oone vöti on Kaa; toidu aśjad on `oones Vll b. ruum rehetoa otsas – Hi kui rehe tuba oli, siis oli oone, sou pärand oli ja pole `ahju sees olnd end Emm; oone oli külm, sεεl pole muud tehet, kui söömakraam oli sεεl sees Käi; kui rehed olled ära pekset, läks hoones külmaks Phl c. sillakast kui `sülda `tehti, siis all oli ka oone, `palkidest oli `ümber `ringi ja kivid `veeta `sisse, et ta meres paigal seisab Emm